Шрифт:
Закладка:
146
Там же, 21.
147
Йа'куби, VII, 273—274; Истахри, 201; Йакут, IV, 175 и др.
148
Мукаддаси, 362.
149
Кудама, 197.
150
Там же, 242.
151
Ибн Русте, 188.
152
Ибн ал-Факих, изд. Ц, 78 — 79.
153
Ибн ал-Факих, V, 208.
154
Ср.: Ибн Хордадбех, изд. де Гуе, 46 и 51.
155
Ибн ал-Факих, V, 203.
156
Худуд, 129.
157
Йакут, I, 85.
158
Ибн ал-Факих, V, 203.
159
Йакут. III, 893.
160
Ср.: Йакут, III, 85. Ал-Истахри (122, 131), ал-Мукаддаси (422, 455) и другие называют место, расположенное так же, как и у нашего автора, между Ширазом и Фасон-Сарвистаном.
161
Ибн Хаукал, 5.
162
Мукаддаси, 5; см. также: Крачковский, IV, 156.
163
Булгаков. Автореф.; также: Ибн ал-Факих, изд. Ж, Предисловие 10
164
Крачковский, IV, 162.
165
Ср.: Предисловие де Гуе, XX. По исследованиям П. Г. Булгакова (Книга путей, 136—157), обе редакции восходят ко времени халифа ал-Му'тамида — 880-м годам. Эта версия, предложенная еще Марквартом (Streifzuege, 390) как бесспорно окончательная была принята в последней литературе (Бартольд, V, 54, примеч. 20; Кумеков. Государство кимаков, 12, 88) и др.
166
Бартольд, VIII, 513.
167
Предисловие де Гуе, XXIII.
168
Булгаков. Книга путей, 133. Ал-Му'тамиду наследовал сын его брата ал-Му'тадид (892—902), известный как «скряга и садист» (Беляев. Арабы, 218).
169
Исследуя вопрос о различных переводах Птолемея на арабский язык, И. Ю. Крачковский (IV, 79) отмечает «плохой» перевод, сделанный для арабского философа Йа'куба Исхака ал-Кинди (ум. ок. 874 г.); «хороший» перевод — в редакции арабского астронома, медика и историка Сабита ибн Курры (834—901), а также перевод, выполненный, если доверять Ибн Хордадбеху, им самим (ср. также: Бартольд, VIII, 512—513).
170
Ибн Хордадбех, 3.
171
Бартольд, VIII, 515.
172
Еще Хаджи Халифа упоминает о не дошедшем до него переводе «Географии» Птолемея на арабский язык, выполненном в эпоху ал-Ма'муна (Введение, II, 603, № 4130). Известно, что к этому времени был сделан перевод «Альмагесты» Птолемел (Крачковский, IV, 76, 78), а «География» его была переведена, очевидно, уже после ал-Ма'муна. По всей вероятности, Хаджи Халифа в данном случае имеет в виду сведение Абу-л-Фиды (22), который причисляет известное сочинение старшего современника Ибн Хордадбеха Мухаммада ал-Хорезми — «Китаб сурат ал-ард» («Книга картины земли») к работам Птолемея, якобы переведенным на арабский язык для ал-Ма'муна.
173
Булгаков. Книга путей, 134.
174
По замечанию Т. Нельдеке, «весь литературный облик Ибн Хордадбеха и его официальное положение говорят о том, что он сам не мог переводить с греческого или сирийского; речь идет, вероятно, только о стилистической редактуре, быть может, даже того «плохого» перевода, который был сделан для ал-Кинди» (цит. по кн.: Крачковский, IV, 79). На наш взгляд, нет ничего сомнительного в том, что такой многосторонне образованный человек, как Ибн Хордадбех, занимавший именно такую должность, где важны знания других языков, знал греческий язык и перевел работу Птолемея (ведь известно, что он пользовался архивными документами, оставшимися в наследстве арабам от византийцев и Сасанидов).
175
Ибн Хордадбех, 3.
176
Предисловие де Гуе, XIX.
177
Крачковский, IV, 17.
178
Там же, 150.
179
Предисловие де Гуе, XVIII.
180
О «климатах» более подробно см.: Крачковский, IV, 22.
181
Йакут, I, 40.
182
Там же, 41.
183
Там же, 40.
184
Там же, 41.
185
Ибн ал-Факих, изд. Ц, 7—35; изд. Ж, 55—78. Исследования показывают, что данные Ибн Хордадбехом сведения о доходах ас-Савада относятся-к периоду после 204 (819—820) г. Кудама ибн Джа'фар (236—237) сообщал, что первые счета о доходах халифата, находящиеся в диванах столицы, относятся к 204 г., так как в период правления халифа ал-Амина диваны были сожжены. Значит, Ибн Хордадбех, написавший свои труд, естественно, после 820 г. не мог воспользоваться счетами дивана, относящимися к более раннему периоду правления Аббасидов.
186
Луконин. Культура, 51.
187
В результате открытия сасанидских эпиграфических памятников, которые явились важным подспорьем в изучении этого периода, выяснилось, что многие из шахов Ибн Хордадбеха и их владении, якобы входившие в состав империи Сасанидов, были подчинены только при Щапуре I. В победной надписи Шапура I на известной «Ка'бе Зороастра» (недалеко от Истадра) высечены имена всех царей, подчиненных Шапуру, а до него — Ардаширу, а также названия их областей, охватывающих огромную территорию.
188
А. Колесников. Иран в начале VII в., 92— 113.
189
Де Гуе сомневается в принадлежности этой части Ибн Хордадбеху; конечно, трудно определить в данном случае истину, однако необходимо указать, что эта часть по своему стилю очень напоминает рассказы нашего автора о спящих отроках (106 — 107, 110), пирамидах (159 — 160), Йаджу-джах и маджуджах.
190
Крачковский, IV, 150.
191
Там же, 51.
192
Ибн Хордадбех, 4.
193
Мардонов, 124—129. (об этом более подробно см. в комментариях)
194
Ср. сведение на с. 144, свидетельствующее об использовании им архивных данных: «Среди документов Дивана ал-харадж найдено сообщение...».