Шрифт:
Закладка:
— Так получилось, — ответил я спокойно. — И так… я должен вас наказать за причиненные разрушения Готей 13.
— Владыка, — обратился второй парень. — Позвольте мне…
— Не стоит, Юграм, — ответил этот Владыка. — Я сам его проверю и испытаю. Посмотрим, есть ли еще в Готей порох.
Словно молния, высокий квинси в развевающейся черной накидке ринулся ко мне с бешеной скоростью. Мгновенно подставив свой занпакто, я встретил его стремительный удар мощным, громким блоком. От столкновения двух клинков в воздухе разошлось ослепительное, сокрушительное духовное давление.
Оно было настолько сокрушительным, что крошило камни и обломки вокруг нас, заставляя их разлетаться во все стороны подобно осколкам разбитого стекла. Мы одновременно отпрыгнули, и я тут же выпустил в противника целый шквал точных, ярких лучей кидо.
Квинси и не думал отступать — с его рук мгновенно сорвались острые, сверкающие энергетические стрелы, столкнувшиеся с моими заклинаниями в оглушительном, ослепительном взрыве, сотрясающем всю округу.
Воздух вокруг сотрясался от нашей ожесточенной схватки, каждый сокрушительный удар и выплеск энергии порождали мощнейшие волны духовного давления, заставляя дрожать и содрогаться разрушенные строения вокруг нас.
Шаг в сторону, два миража расходятся от меня. Один атакует этого квинси-владыку. Второй обходит со стороны. А я же… атаковал этого Юграма. Тот едва ли успел отреагировать, отделываясь глубоким разрезом на лице.
— Черт! — выругался тот и попытался достать меня своим клинком.
Я же в этот момент резко ушел в сторону, используя сюнпо.
— Ты силен, Хитоши Хаяши, — проговорил квинси, смотря на меня с легкой ухмылкой. — Очень силен и опасен. Я правильно обозначил тебя военным потенциалом.
— Вопрос… вы же знаете, что случилось с Куросаки Ичиго? — решил поинтересоваться.
В это же время я продолжал своими духовными чувствами изучать моих противников. Это полезно делать, чтобы понять, как она движется в их телах. Почему таким путем, а не другим. И что можно сделать, чтобы нарушить этот ток… если это вообще возможно.
— Ха-ха-ха! — засмеялся громко квинси-владыка. — Кросаки Ичиго… вернулся к своим корням, к тому, чем он должен был быть с самого начала.
— Ясно, — ответил я ему. Сюнпо, и я атакую. Резким движением мы сходимся нашими клинками, а затем ещё и ещё. Во все стороны расходятся искры. Наши движения настолько быстрые, что едва ли кто-то из шинигами сумел бы рассмотреть и тем более отреагировать. Ко всему прочему, я вписывал кидо в свои движения, заставляя таким образом квинси двигаться и реагировать очень и очень быстро.
Отпрыгнув на несколько десятков шагов, я крутанул своим клинком и активировал шикай:
— Да будет свет, Хикари но Акума!
На этот раз я вообще не собирался сдерживаться. Духовная энергия разошлась от меня во все стороны. Занпакто снова трансформировался, а на мне появился доспех. Рывок вперёд, и я начал давить. Квинси выстрелил в меня несколькими десятками особенно мощными стрелами, от которых я уклонился зигзагом.
Продолжая ускоряться, я начал атаковать. К удивлению, клинок лидера квинси выдерживал столкновения с моим оружием. Не став долго об этом задумываться, я ещё сильнее ускорился. Пространство вокруг меня начало медленно терять цвета, намекая на то, что моя скорость очень сильно выросла и должна продолжать расти.
Резким, молниеносным движением я запустил в квинси мощную, режущую волну духовной энергии. Но тот даже не подумал уклоняться — вместо этого он ответил точно такой же, сокрушительной атакой. Две эти колоссальные волны столкнулись с громоподобным ревом, расходясь в стороны и низвергая все на своем пути.
Но квинси тут же перешел в контратаку, и в меня полетела поистине чудовищная, гигантская энергетическая стрела. Я едва успел уклониться, но ее сокрушительная мощь была поистине ужасающей — стрела врезалась в землю, поднимая целые скалы на своем пути и оставляя за собой зияющую, бездонную расщелину.
Едва уйдя от этой атаки, я вновь столкнулся лицом к лицу с главным квинси. Я ощущал, как тот медленно, но неумолимо наращивает свою мощь и скорость, становясь все более опасным противником. Мне придется приложить все усилия, чтобы противостоять ему, и я уже чувствовал мощное желание применить свой банкай, но не применял, понимая, к чему это может привести.
— Владыка, — проговорил Юграм, замечая, как под ногами его лидера сформировалась чуть более темная тень. — Нам пора. Время пришло. Вам не стоит находиться вне Шаттен Берайха. Нужно возвращаться.
— Ты прав, Юграм, — ответил тот, опуская свой клинок. — Тогда идем.
И он спокойно развернулся, медленно ступая в тень, которая появилась перед ним и его подчиненным. Не став их атаковать, я позволил двум квинси исчезнуть в тени. Вместе с ними все другие квинси тоже ушли, оставляя только каких-то слабых и бесполезных, пытающихся нанести еще больше вреда и разрушений. С этими уже старшие офицеры и рядовые должны будут справиться. Это работа будет именно для них.
Глава 114
Капитаны сидели в одном из кабинетов резиденции Главнокомандующего. Только два капитана среди них отсутствовали. Это были капитан Третьего Отряда Хитоши Хаяши и капитан Второго Отряда Сой Фон, которые отправились в Хуэко Мундо для расследования.
Когда случилось нападение и объявление войны, только после этого они узнали, что произошло что-то опасное и непонятное. Объявление войны позволило всем понять, что капитаны отправились в Мир Пустых именно по этому вопросу.
За столом сидели капитан Первого Отряда и одновременно Главнокомандующий Готей 13 — Генрюсай Ямамото. По правую руку от него сидела капитан Четвертого Отряда Рецу Унохана, дальше был Кучики Бьякуя — капитан Шестого Отряда. Следом был капитан Восьмого Отряда — Сюнсуй Кёраку. После него были капитан Десятого Отряда и капитан Двенадцатого Отряда: Тоширо Хитсугая и Куротсучи Маюри. По левую руку от Главнокомандующего сидели оставшиеся капитаны Пятого, Седьмого, Девятого, Одиннадцатого и Тринадцатого Отрядов. Это были: Абарай Ренджи, Рангику Мацумото, Айса Кетчунез, Кенпачи Зараки и Джуширо Укитаке. Единственным человеком, который был капитанского уровня и не принимал участие в собраниях, была капитан Отряда Кидо — Токей Окинаоппай. Пусть она и продолжала традицию своего предшественника не ходить на собрания, но это не значит, что она не получала информацию вовремя или что у неё не было права голоса. Все это у неё было. Просто она не ходила, вот и все.
Обсуждение у капитанов было невероятно активным, потому что большая часть из них была возбуждена новостями о войне с квинси. Большая часть капитанов никогда не принимала участие в большой войне и не особенно понимала, как все может происходить. Кто-то вообще радовался этому,