Шрифт:
Закладка:
Труп исполина начал пятиться назад, пока не врезался в коллегу, так они оба и грохнулись на землю. Я же к тому времени находился рядом со следующей жертвой. В этот раз я произвёл двойной удар по шее со спины, чтобы хватило сил перерубить позвоночник. Но, к моему удивлению, сопротивления я практически не встретил. Оно и понятно, ведь моя сила увеличилась в разы, а здесь всё та же плоть и кости, пусть и очень большие.
Перебив клинками позвонки, я поспешил дальше, к последнему на моём пути исполину. Всего их было десять, но возиться с остальными буду уже не я. Активировав дар «некромантии», я подниму порядка пятидесяти тварей. Разбирать, какие из них могли двигаться, а каких частично разорвало взрывами, я не стал. Сейчас крайне важно внести в ряды противников хаос, и убитые твари для этого подходили как нельзя лучше.
К тому моменту, как я вогнал последнему исполину в глаза два клинка, в лагере уже началась грызня. Останавливаться не стал. Взрывы у катера, что я до этого наблюдал, уже стихли.
— Гадство! — выругался я.
Если битва закончилась, то результаты её неутешительные. Связаться с Анной я не смог, Шикари тоже не отвечал. Теперь всё зависело только от меня!
Я решил не скупиться на энергию и зачерпнул из лагеря добрых литров десять крови, которые тут же пустил вперёд в качестве кровавого локатора. Тысячи кровавых капель поспешили вперёд на огромной скорости, и всё ради того, чтобы предугадать ситуацию на катере. Я же последовал за ними, создав впереди себя ещё одного клона.
Да, я прекрасно знал, что могу это сделать, ведь я уже давным-давно сравнялся с силами Великих благодаря своим артефактам. Проблема заключалась в том, что я не мог одновременно и вести разведку, и управлять своими марионетками, и при этом находиться в изнанке. Я решил, что так будет правильней всего. Если и ударят, то сделают это по летящему впереди клону, вот только их будет ждать небольшой сюрприз.
По мере приближения к судну нарастала моя тревожность. Где же враги? Почему они не атакуют меня? Заняты расправой над командой? Сволочи! Не будет им никакой пощады! Я попытался ещё больше ускориться, но тут же отказался от этой идеи. Расход энергии зашкаливал, уж слишком многое я на себя взвалил.
Увы, но капли крови, что я послал по радиусу от себя, не дали абсолютно никакого результата, ни одной живой души, мать их так! Я стал мрачнее тучи, потому что вывод был очевиден. Катер, все они на катере…
Взглянув на марионеток, коих к тому времени оставалось около десяти, потому что всех перебили. Я отключил дар, они уже сделали своё дело, даже если многих уничтожить и не удалось, то хотя бы погрызли.
Сейчас самое лучшее, что я мог сделать, так это атаковать катер. Если вся команда мертва, то я взорву его к чертям собачьим вместе с ублюдками, которые там засели. Точно! Так и поступлю! Щёлкнув пальцем, я приказал каплям атаковать катер. Капли тут же застучали по бортам, крыше и палубе катера. Вот так! Кровавый ливень! Который в любой момент взорвёт катер на тысячи осколков.
Стало ещё больнее, когда мои капли стали падать на тела погибших… Так и есть… Я в буквальном смысле начал, что называется, «видеть» происходящее на катере. Все мои самые страшные ожидания подтвердились. Ублюдки засели на капитанском мостике, побросав убитую команду на палубе. Тела отчётливо отображались, я ощущал их кровавыми ручьями, что стекали на палубу.
— Твари! — злобно процедил я сквозь зубы и, создав парные энергетические клинки, бросился в атаку.
Решил зайти сразу с двух сторон. Клон должен был атаковать с носа корабля, отвлекая на себя ублюдков. Я же ворвусь прямо с кормы, ударив в капитанский мостик всей силой, что у меня была!
Секунда, и клон приземляется на палубу в районе носа корабля. Вторая, и я заскакиваю на корму. Беглый осмотр тел и рывок вперёд. Стоп! Какого…
Я резко остановился и уставился на рожи валявшихся бойцов. Это же не моя команда. Какого чёрта здесь происходит? Я начал перебирать лица, ну точно! Это не они!
— З-запаздываешь! — зевнув, ответил Шикари, который вместе с Киссой сидел на борту корабля.
— Димочка, тут такое было! Такое! — у Киссы блестели глаза как блюдца.
Я взглянул на «радар» и всё тут же понял.
Я взглянул на «радар» — и всё тут же понял…
Ноги сами подкосились, словно у меня отняли все силы, и я плюхнулся на окровавленную палубу.
— Димочка! — Кисса забеспокоилась. — Что с тобой? Ты ранен?
Ответом ей послужил мой безумный смех… Я просто не смог поверить в случившееся…
Глава 22
Всему виной оказалось напряжение, которое я испытал, приближаясь к катеру. Я так увлёкся кровавыми каплями, которые, по моему мнению, должны были выдать мне правильную картину, что совершенно наплевал на «радар». И правильно, зачем он мне нужен, когда я сам же и решил, что все мои друзья погибли, а заметить на нём противников я всё равно не смогу. Так я подумал, но всё оказалось совсем по-другому.
Частично я оказался прав. Ублюдки действительно увидели приближающийся катер. Рассмотреть его с дарами «ночного видения» оказалось не так уж и сложно. Вот они и смекнули, что с охотниками можно и потом расправиться, катер важнее. Похоже, жизнь этих идиотов ничему не учит. Отряд младшего помощника думал абсолютно так же. Вот и эти захотели похвалы от своего начальника. Вот только они немного просчитались…
Они и подумать не могли, что на катере находились два «Сумеречных Охотника», которым был выдан приказ уничтожать всё живое, что могло быть угрозой для экипажа. Они атаковали судно как раз в тот момент, когда мы с Анной вели разговор. Связь прервалась, потому что из-за мощного огненного шара, который ударил в бок, чтобы ввести всех находящихся на катере в замешательство, Анна выронила артефакт связи. Артефакт ускакал от неё под тумбу, в которой собирался разный хлам.