Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Трэвис - Миа Шеридан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:
пор, как Бри Прескотт приехала в город и все изменила для него. — Особенно учитывая, что ты был особым случаем? Насколько ты доверял себе?

Он наклонил голову, его взгляд переместился на озеро перед нами.

«В то время я не полностью доверял себе. Я знал, что чувствую, но сомневался, могу ли что-нибудь предложить ей».

Он сделал паузу, его глаза вернулись ко мне.

«Но она заставила меня захотеть стать мужчиной, которого заслуживала. Она сделала меня храбрее и сильнее. Из-за нее я хотел быть лучшей версией себя. И это, я думаю, то, что делает любовь, если это действительно любовь».

Я кивнул, чувствуя себя странно подавленным, задаваясь вопросом, знаю ли я вообще, как быть лучшей версией себя самого.

Он чуть наклонился вперед, его взгляд был расфокусирован, как будто он смотрел в прошлое.

«У меня было такое видение того, на что могло бы быть похоже будущее с ней…»

Он сделал паузу, его руки на мгновение повисли в воздухе.

«Дети. Семья. То, о чем я никогда раньше не смел мечтать».

Его глаза встретились с моими.

«В моей голове все было так ясно, но в реальности… ну… Я понятия не имел, как мы можем туда попасть, но я знал, что хочу этого больше, чем когда-либо хотел чего-либо в своей жизни. А я провел всю свою жизнь в мечтаниях».

Я сглотнул, отводя взгляд.

Я провел свою жизнь в мечтаниях.

Когда я боковым зрением увидел, как Арчер поднимает руки, то оглянулся на него. В его глазах был дразнящий блеск.

«А потом был секс…»

— Не говори мне о сексе.

Его улыбка была медленной. Это была улыбка Хейлов. Я увидел в ней нашего отца. Я рассмеялся, неловкий, чрезмерно эмоциональный момент закончился, за что мы оба были благодарны.

Его улыбка померкла, выражение лица стало задумчивым.

«Дядя Натан однажды сказал мне, что, когда мужчины Хейл влюбляются, это быстро и навсегда. Для меня это было правдой».

Это было верно и для нашего отца, и для дядей тоже.

И из-за этого все пошло так ужасно неправильно.

Тяжесть этой мысли повисла у меня внутри.

— Хотя дядя Нейт был немного чокнутым, — напомнил я.

«Да. Он, безусловно, был».

Арчер улыбнулся, но в его глазах была глубокая привязанность.

Я тихо усмехнулся. Мы сидели в тишине, но это было комфортно.

«Мне нужно пойти посмотреть, что так задержало Бри, — показал Арчер, вставая через мгновение. — Тебе что-нибудь нужно, пока я буду дома?»

— Нет, я в порядке. Спасибо. И, Арчер… Спасибо.

Он кивнул один раз, повернулся и направился к дому, откуда я мог слышать отдаленные комментарии мальчиков, пока Бри делала то, что бы она там ни делала.

Огонь немного утих. Я взял одно из поленьев, лежавших рядом с костром, и осторожно бросил его, наблюдая, как пламя взметнулось и облизнуло новый кусок дерева, у растопки не было другого выбора, кроме как позволить себе сгорать.

У нашего отца и дядей все пошло так ужасно неправильно.

Мой брат из-за щедрости своего сердца предложил мне понимание, которого я вряд ли заслуживал. И то, что я собирался сделать, снова ловко вбило бы клин между нами, перечеркнув любое чувство братства, которое мы приобрели за последние восемь лет.

Ты либо откажешься от всего, либо потеряешь все.

Возможно, было много разных путей проигрыша.

И каждый из нас должен был взвесить свой выбор.

Выбрать, какую карту сбросить, чтобы выиграть больший банк.

Что-то всколыхнулось внутри меня, чувство правильности, которое я не мог описать.

Прежде чем я смог обдумать это или отговорить себя от этого, я откинулся на спинку стула и схватил документ, содержащий оригинальную поправку к городскому уставу, которая могла привести к тому, что мы с Арчером столкнемся лицом к лицу в зале суда. Я бросил его в огонь и смотрел, как он скручивается и чернеет, а мгновение спустя превращается в пепел. Исчезает навсегда.

Я сглотнул, чувствуя некий рывок, но в то же время и знакомую безнадежность. Чувство, которое означало, что я потерял контроль, что я могу упасть — сильно — и никого не будет рядом, чтобы поймать меня, когда я это сделаю.

Мой взгляд привлек свет, и я наклонил голову, наблюдая, как падающая звезда быстро перемещается по темнеющему небу.

— Дядя Трэвис! У нас есть стаканчики с арахисовым маслом! — крикнул Чарли, подбегая ко мне с гордо вытянутой рукой и протягивая сладость. Если бы я слышал только его тон, а не слова, я бы подумал, что он спешит вперед с ключами от какого-то волшебного королевства.

— Давай приготовим самые вкусные сморы на свете! — провозгласил Коннор прямо за спиной своего брата.

— Самые вкусные? — спросил я. — На всем свете?

— Самые! — подтвердил он, доказывая, что унаследовал энтузиазм своей матери в отношении вкусовых удовольствий.

Бри и Арчер были всего в нескольких шагах позади них, Бри держала Эйвери, Арчер нес холодильник и бумажный пакет.

— Извини, что мы так долго, — сказала Бри, тяжело дыша. — Была чрезвычайная ситуация в сфере общественного питания, — сказала она, растягивая слово таким образом, чтобы сказать мне, что чрезвычайная ситуация была менее чем серьезной, но все еще нуждалась в устранении.

Рядом со мной мальчики были заняты тем, что нанизывали на шампуры зефир, рассыпали крекеры на песок, устраивая священный хаос. Как всегда.

— Это не проблема, — сказал я, возвращая свое внимание обратно к Бри. — Судя по тому, что я слышал, эти сморы будут потрясающими.

Она оглянулась, приподняв бровь.

— И с песком, — одними губами произнесла она.

Арчер вмешался в дела мальчиков, сохранив большую часть крекеров и разложив все на полотенце возле огня.

Бри села, и Эйвери, не сводя серьезных глаз с моего лица, протянула ко мне руки, как будто она только что узнала во мне кого-то другого, кому она могла доверять. Чувство, похожее на благоговейный трепет, пронзило меня, и я потянулся к ней, забирая ее у матери и прижимая к своей груди. Я опустил нос к ее волосам, вдыхая ее сладкий, чистый аромат, нежность лишила меня дара речи. Эйвери откинула голову назад, снова глядя мне в глаза и собирая ткань моей форменной рубашки в свой маленький кулачок, заявляя, что я принадлежу ей.

Наконец-то.

Глава 26

Хейвен

Я тихо закрыла за собой дверь, прислонившись к ней на мгновение, пока приходила в себя. Снаружи я услышала, как Гейдж спустился по ступенькам и сел в свою машину, мотор заурчал, когда он завел его и уехал, мягкий хруст гравия становился

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Миа Шеридан»: