Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Цена дружбы - Александр Евгеньевич Сухов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
ты была бы давно за ним замужем.

— Верно, Деслав, такие планы у меня и были. Но ты их нарушил…

— И поэтому ты решила все-таки устранить своего возлюбленного?

— Нет, не поэтому, — отрицательно покачала головой Леана.

Женщина отвернулась и уставилась в окно кареты на ночное небо. Она явно раздумывала над тем, рассказать мне что-то личное или нет. С тяжелым вздохом она продолжила.

— Диего раздобыл старые письма Милтона и его потаскухи Вильеты…

— Эта та самая Вильета?

— Да, она. Оказывается, они крутили роман, причем в то время, когда мы были с Милтоном вместе.

— А вы умеете строить коварные планы, — подумав, выдал я свой вердикт.

— Да, было непросто организовать те обстоятельства, с которыми вы столкнулись во владениях этой шлюхи. Но, знаешь, шантаж, подкуп, страх и надежда сделали своё дело, и этот жирный старик должен был умереть от действий своей драгоценной любовницы. Я просчитала всё… Вернее, я так предполагала.

— На меня не подействовал тот яд.

— Да. До сих пор не знаю, почему. От него вроде проблематично подобрать противоядие, да и сопротивление к нему — большая редкость. Но ты справился со своей работой и все мне испортил.

— И нисколько об этом не жалею, я взялся за работу и сделал её качественно.

Мы опять помолчали.

— Знаешь, а ведь если бы мой план удался, то в смерти Милтона и членов отряда обвинили бы Вильету.

— А ты жестокая.

— Нет, просто иного выбора у меня не было.

— Вообще-то был…

— И какой же? — удивилась женщина.

— Отпустить человека, который совершенно явно не ценит тебя и найти того, кто грезит о жизни с тобой.

— Да разве такой человек существует? — кисло улыбнулась Леана.

В карете было темно, но после того, как я обрел это тело, для меня это не было проблемой, и я увидел, как от этих слов скривился Диего.

— Знаешь, Леана, иногда мы, уперев взор в небеса, упорно не замечаем того, что рядом с нами находятся наши мечты на расстоянии вытянутой руки. Просто отлепи взгляд от неба и возьми желаемое.

Женщина посмотрела на меня с явным укором.

— Деслав, я позвала тебя для того, чтобы предложить работу. Работу за очень хорошие деньги, а не для того, чтобы ты передо мной стелился пустыми метафорами.

Я не стал реагировать на провокацию обиженной женщины.

— Свою историю я рассказала тебе лишь для того, чтобы ты понял мои мотивы и взглянул на своего старого нанимателя с иной стороны. Ах, да, ты же ещё кое-чего не знаешь.

— Чего?

— Ты же в курсе, что тогда Вильета, по приказу которой были убиты многие члены вашего каравана, переместилась в Синий Город.

— Для неё же хуже, — пожал я плечами. — Милтон теперь знает, в чем она замешана, и скоро расплата за свершённые дела настигнет её.

— Ха!!! Расплата!!! — закатилась толи в слезах, толи в смехе, толи в том и другом одновременно женщина, — Ты совершенно не знаешь этих людей.

— Я пробыл с Милтоном некоторое время, и он очень рассудительный и деловой человек. Вряд ли у Вильеты получится отбрехаться. Тем более, что она убила его людей.

От моих слов женщина ударилась в истерику ещё сильнее.

— Люди… — почти безумным смехом залилась Леана, — Нет, вы слышали, — утерла бегущие по размазанным тушью щекам слезы.

— Да плевать ему на людей, — став резко серьёзной, заявила мне Леана. — Знай, человек, это чудовище и его потаскуха объявили о предстоящей свадьбе.

— Чего? — удивился я.

— Неожиданно, да?

Я лишь молча кивнул.

— Мне казалось, что хотя бы получилось расстроить их отношения, но нет. Эта подстилка для пенсионеров взяла да и присела на уши, мол, не по своей воле действовала, за собственную жизнь боялась.

— Сомневаюсь, что столь опытному торговцу можно так просто запудрить мозги.

— Разумеется, ты прав, Милтон не дурак. Но он сделал вид, что так и было. Все косяки сбросили на неизвестную личность, а этих голубков ждут богатая жизнь и очень высокое положение в обществе.

— Надо же, — уйдя в свои рассуждения, ответил я.

— Деслав, скажи, ты готов выполнить мое задание?

Женщину, конечно, понять можно. Боль от предательства явно затмила ей рассудок.

— Так в чем заключается миссия?

— Завтра у известного тебе торговца большой день. Будет проводиться церемония назначения его на должность одного из глав гильдии торговцев.

— И?

— Я точно знаю, что Милтон тебя пригласит. Прими его предложение, а потом просто убей его на глазах толпы. Прямо посреди банкета. Диего видел, как ты расправился с тем магом в дуэли, никто не успеет тебя остановить. Они ведь доверяют тебе.

— А если все-таки у меня не получится?

— Не волнуйся, двое моих людей пойдут с тобой.

— А разве это не вызовет лишних вопросов у торговца?

— Нет, местные этих людей не знают. Это два асасина, которые прибыли к нам издалека. Ты явно обрел неплохой достаток, так что ничего плохого в том, что ты решил нанять себе людей в личный отряд, нет.

— В принципе, звучит логично.

— Так что, ты готов взяться за задание?

Нет, честно говоря, несмотря на все свинство торговца, убивать его я не собирался. Да и не факт, что мне просто по ушам не проехались.

Однако такую бесценную информацию все же стоило сохранить у себя в голове. Ведь она явно может помочь с окончательным решением квеста купец в беде. Так что я решил подыграть своему заказчику.

— Берусь — согласился я.

— Выполнена задача квеста: «Сомнительная Миссия» 1 из???

— Вы приблизились ещё на один шаг к завершеню задания.

— Получено 1000 опыта.

Тысяча единиц опыта, это, конечно, немного, но все же, приятный бонус.

После моего согласия Леана оскалилась в довольной улыбке. Её поза тут же изменилась, и она расковано уселась на повозке.

— Попался… — с полным блаженства голосом произнесла женщина.

— В смысле? Не понял…

— Ты же не думал, что мы вот так поверим тебе на слово? — спросил ледяным тоном Диего.

До меня начало доходить, что происходит что-то неладное, и в этот момент моё тело перестало мне подчиняться.

— Действуй, Кирим… — отдала приказ женщина.

— Он уже под моим контролем.

— Он собирался нас предать? — поинтересовалась Леана.

— Собирался, — кивнул маг.

— Я так и думала, что хотел предупредить своего нанимателя. Ну ничего, так даже лучше. Когда ты совершишь убийство, надо же будет Синему Городу кому-то предъявить своё обвинение. Если ты попробуешь рассказать о моём участии в покушении, то я просто буду все отрицать. Теперь меня и совесть не будет мучить, ведь ты думал предать меня. А за предательство надо наказывать.

К сожалению, я

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу: