Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Её не реальные мечты - Надежда Желтакова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
Перейти на страницу:
вопрос об экскурсии. — И он набрал номер француза.

Леонэлла пошла в душ, а когда вернулась, то Леонид стоял рядом с дверью и ждал своей очереди.

— Через полчаса за нами зайдёт Филип, и мы пойдём вон в тот ресторанчик на побережье, — мужчина показал в сторону окна.

Филип зашёл в назначенное время, и они спустились в низ на шикарном лифте, размеры которого были больше Леонэллиной кухни. Отделка стен поражала любое воображения, всё в зеркалах и золоте, очень дорого и богато. Выйдя из отеля с другой стороны, нежели вошли вчера вечером, оказались на набережный пролива Босфор, где находился ресторанчик похожий на яхту, на его палубе стояло несколько изящных столов и стульев под большими ажурными зонтами. Эта открытая веранда нависала над водой и было полное ощущения, что посетители ресторанчика находятся на настоящей яхте, которая отошла от причала и отправилась в увлекательное плаванье. Ещё больший эффект создавал шум волн, которые накатывали и разбивались об основания набережной.

— Какая красота, дух захватывает! — восхищённо произнесла Лео подойдя к перилам, разглядывая всё, что доступно взгляду.

— Давайте позавтракаем и отправимся на экскурсию, где вы сможете рассмотреть всё более детально и насладится водной прогулкой, — Филип жестом пригласил женщину за ближайший столик.

Леонид отодвинул стул, сидя на котором Леонэлла смогла бы поглощая завтрак, наслаждаться видами пролива. Меню, предсказуемо состояло в основном из блюд, приготовленных из морепродуктов и всё было свежим и очень вкусным. Супруги, не привыкшие к таким изыскам, не скрывали восхищения.

— Такое ощущения, что мы снова вернулись в тот сон, — сказал мужчина, глядя на жену.

Ведь только она его могла понять, в данный момент, Лео оторвалась от поглощения очередного блюда, подняла на мужа глаза и улыбнулась, её преследовало тоже ощущения.

Покончив с сытным завтраком, они направились к стоянке для яхт и катеров, которые располагались здесь на каждом шагу вперемешку с ресторанами и кафе.

Глава 42. Экскурсия по проливу Босфор

Белоснежная красавица, яхта «Виктория» сразу кинулась в глаза и Лео залюбовалась изящными контурами судна, у неё появилась жгучее желания подняться на борт, о котором она сразу сообщила своими спутникам.

— Я думаю — это вполне реально, подождите меня здесь, — произнёс Филип и направился в сторону причала.

Через несколько минут раздался звонок на телефоне Леонида, он ответил, это был француз.

— Филип, приглашает нас пройти на яхту, вон он на палубе машет рукой, — сказал мужчина, предложив жене взять его под руку.

Они не спеша отправились к трапу яхты «Виктории» и поднялись на борт, где их ждали Филип в кампании с очень харизматичным капитаном судна.

— Разрешите вам представить Антуан Ганьён, хозяин и по совместительству капитан — этой красотки, — торжественно произнёс Филип. — А это господа из России, Леонид и Леонэлла.

В это время на палубу поднялись приятная миниатюрная женщина с копной волнистых волос, цвета вороньего крыла и такими же чёрными жгучими глазами, и кудрявый худощавый юноша, почти копия своей матери.

— А это моя жена Энора и сын Матис, они же команда нашей яхты, — произнёс Антуан на русском, что далось ему с большим трудом — Да, мы немного говорим по-русски и хорошо понимаем вашу речь, очень рады будем вашему обществу и возможности попрактиковаться и улучшить произношения.

Приятное общения с хозяевами за чашечкой кофея и яхта отправляется в путешествие по проливу, сногсшибательные виды комментируются из динамиков на русском языке, как объяснил Антуан, что они давно — этим занимаются, и есть записи с описаниями достопримечательностей на десяти языках.

— Босфор — символ древнего города и страны, одна из главных достопримечательностей, его сине-голубые воды, мосты и тоннели впечатляют как туристов, так и местных жителей, — раздавалось из динамиков.

Приятный ветерок трепал волосы, Леонид и Леонэлла, они стояли на палубе в обнимку и кутались в один плед, хотя температура воздуха была вполне комфортной, но воды пролива ещё не прогрелись и веяло прохладной свежестью. Яхта рассекала волны и это напоминало о другом путешествии, память уносила мысли туда, в тот их общий сон, вернее в те последние моменты, когда они были вместе и счастливы, но ещё мгновенья и большая волна проглотит их судно, и это вызывало бурю эмоций. Лео плотнее прижалась к мужу и крепче вцепилась в его руку, боясь, что в следующее мгновения может раскидать их по разным сторонам палубы.

— Не бойся, успокойся, всё будет хорошо, — прошептал Леонид ей на ухо, почувствовав её состояния. — Это другой корабль и здесь вполне безопасно.

И она ему поверила ослабила хватку, но страх сковавший сердца не давал возможности расслабится и наслаждается прекрасными видами, проплывающими с двух сторон яхты.

— Современные строительные технологии позволили разгрузить транспортные потоки Стамбула. Для 15 млн. жителей мегаполиса двух переправ через пролив явно не хватало, и в 2013 году в присутствии официальных лиц Турции заложили первый камень монументального строения. В 2016 году 26 августа мост открыли, дав ему имя султана Селима Явуза. Исторические источники говорят о девятом правителе Османского государства, как о грозном и беспощадном властителе, замечательном стратеге и завоевателе. — Раздавались комментарии, а впереди открылся завораживающий вид на изящный мост.

— Потрясающе, — произнесла Лео дослушав очередную порцию

описаний моста из динамиков.

— Стамбул является древней столицей трех империй. Это такие могучие государства, как Византия, Древний Рим, а также Османская империя. Этот город стоит на рубеже восточной и западной цивилизаций. Их культура, колорит здесь неразрывно связаны и затейливо переплетены. — Вещал не видимый экскурсовод. — Совершая круиз по Босфору в Стамбуле, можно почувствовать, как зависит город от этой водной артерии. Он черпает из него не только физические, но и духовные силы. Поэтому древний город и пролив являются одним целым. Они много лет живут, слившись неразрывно в единое целое. Туристу, приехавшему в эту страну, обязательно стоит отправиться в путешествие по красивейшему проливу, которым является Босфор. Существует древняя легенда о его появлении. Согласно преданиям, пролив, который ныне отделяет Европу от Азии, появился в незапамятные времена. Его название символично. Предание гласит, что законная жена Зевса Гера желала пролить свой гнев на очередную возлюбленную своего мужа. Ее звали Ио. Зевс хотел спасти ее. Поэтому он превратил Ио в белую корову. Так ей удалось сбежать из Греции. Ее путь был направлен именно через этот пролив. Поэтому его называли «коровьим бродом». В переводе это название звучит как Босфор. Это обширная водная артерия, которая вместе с Мраморным морем и проливом Дарданеллы, разделяет современную Турцию на Европейскую и Азиатскую части. Босфорский пролив соединяет

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Надежда Желтакова»: