Шрифт:
Закладка:
- Ты в курсе, что Ставр мой друг, а ещё мой двоюродный брат? – спросил я.
- Да, - сказала Ерби.
- Тогда я хочу, чтобы ты поняла всю глубину задницы, в которую меня поставила.
- Кхм-хм, - послышалось из дальнего угла кабинета, где сидел Зес. Он покачал головой, как бы прося, чтобы я вёл себя мягче.
Разумеется, мне это не понравилось, но я сбавил тон. И достав перчатку, продолжил.
- Барон Балакин, прошу Вас передать графу Ставру Долгорукову мой вызов на дуэль.
Зес бросил на меня тяжелый взгляд, и когда подошёл ко мне, взял протянутую перчатку, после чего перевёл взгляд на Ерби.
- Иди к себе. Я запрещаю тебе выходить из комнаты. Инессе тоже запрещаю к тебе приходить. Ты поняла меня?
На Ерби было больно смотреть. Ей еле хватало самообладания, чтобы не расплакаться. Она забрала сына у мужа и удалилась. И как только дверь за ней закрылась, Зес спросил.
- Дуэль? Ты серьёзно?
- Даже очень, - ответил я. И видя, что Зес не понимает почему я собираюсь поступить именно так, объяснил. - Я уверен, если Анри ещё не сообщили, то в скором времени он об этом узнает. Как думаешь, что он предпримет.
- Прилетит сюда и бросит вызов Ставру, – немного подумав ответил Зес.
- Верно. А ещё, как думаешь, что он подумает про меня, раз я не уследил за его женой?
- Ничего хорошего, - чуть ли не шёпотом ответил Зес.
- Поэтому я брошу вызов Ставру, и преподам ему урок. Сам знаешь, что он мне не соперник. Главе Долгоруковых я объясню причину, и почему-то я уверен, что он не осудит моих действий.
- Но ты и Ставр, вроде, друзья? – произнес с вопросительной интонацией Зес.
- Я таким его считал, но он не смог удержать свои гормоны под контролем. А я его, как друга, просил остановиться. Надеюсь он сможет вынести урок.
- Когда мне отправляться? – спросил Зес.
- У тебя есть время поговорить с Ерби, – ответил я, заметив благодарность в глазах друга. – И как закончишь отправляйся.
- Спасибо, - сказал Зес.
Зес понял, что если бы я на правах сюзерена не бросил вызов Ставру, то это сделал бы Анри. И не факт, что он не убил бы Долгорукова. А это сильно ударило бы по взаимоотношениям между нашими родами. Сам же я собирался сражаться со Ставром до первой крови.
Что касалось Инессы, то граф заберёт её сразу после того, как прилетит в столицу, либо запрёт Инессу в Балакина после новогодних каникул. Но в это я лезть был не намерен. Я предупреждал. Но она проигнорировала мои слова. А теперь наступила расплата. К тому же я не снимал её вины в том, что мне пришлось вызывать на дуэль Ставра.
Не прошло и трёх дней, как на пороге моего особняка появился граф Долгоруков Дмитрий Евгеньевич.
- Граф, рад Вас видеть в моём доме. – И сделав короткую паузу: - Судя по Вашему лицу, Вы ко мне с официальным визитом.
- Ярар, прекрати ломать комедию! - возмущённо сказал дед. – Ты вызвал моего внука на дуэль. И я хочу объяснений!
- Анатолий, - повернулся к управляющему, - вели слугам принести нам вина и что-нибудь перекусить. - После чего показал деду следовать за мной.
- Скажи, тебе передали письмо, в котором я всё подробно объясняю? – спросил я.
- КАКОЕ НАХРЕН ПИСЬМО?! Ты не ответил на три моих сообщения! Из-за этого я всё бросил и отправился в столицу.
- Весело, - подытожил я.
- Ярар, я не понимаю, что здесь веселого, - начал заводиться дед.
- А то, что я отправил тебе сообщение через Торговую гильдию, и учитывая, что сообщение передавал барон Балакин, в чьей верности у меня нет сомнений, то могу с уверенностью сказать, что утеряно оно уже в твоих землях. Ты сам слал мне письма? Или действовал через кого-то?
Дед нахмурился.
- Через управляющего. Но я тоже в нём уверен. Он служит моему роду с раннего возраста. Все его близкие работают у меня. И находятся под постоянным контролем.
- А он сам его отвозил?
- Не думаю. Он уже стар! - дед уже понял к чему я клоню. – Я разберусь с этим сразу, как приеду домой. Однако я не понимаю, что на тебя нашло раз ты вызвал Ставра, с которым, я думал, вы дружите, на дуэль!
- Дед, а что он тебе сказал? – спросил я.
- Сразу, как приземлился мой дирижабль, я отправился к тебе.
- Ясно, - произнёс я.
Я рассказал деду, что произошло и какие мотивы преследовал. И если вначале он хмурился, то постепенно его взгляд стал сосредоточеннее.
- Эх, - произнёс дед. – Как же Талий ошибался, когда объявил наследником твоего брата.
- Он сделал это, потому что я на тот момент ещё не открылся Стихии. И думаю дальнейшее продолжение этой темы бессмысленно.
Он кивнул.
- Ярар, я так понимаю, раз ты пошёл на такие меры, то могу рассчитывать, что Ставр сильно не пострадает?
- Да, дед. Вчера встречались наши секунданты. Дуэль до первой крови. Но, если вдруг что-то пойдёт не так, то я всегда смогу исцелить его.
- Хорошо, - ответил Долгоруков.
Мы перешли на другие темы для разговора, когда к нам зашёл Столяров и прошептал, что только что пришёл граф Фисто. Я сообщил об этом деду и добродушное выражение с его лица словно сдуло. Его взгляд стал цепким и он, повернувшись ко мне, попросил меня, остаться при разговоре с Фисто.
- Дед, надеюсь ты понимаешь, что он в своём праве? – спросил я прежде чем дать разрешение Столярову пустить Анри.
- Он в своём праве, – тон, которым было это сказано, был необычным, двусмысленным что ли. Но я не стал придавать этому значения. Уж если этому разговору и быть, то лучше сейчас, чем потом.
- Князь Тьер, граф Долгоруков, - поклонился Ля Фисто.
- Проходи, Анри, - на правах хозяина дома я не стал вести официальным тоном разговор.
Когда он сел, сразу же спросил.
- Ярар, я так понимаю, мы все здесь собрались по одному и тому же вопросу? – я кивнул. – И как много людей об этом осведомлены?
Анри был рассержен. И его эмоции