Шрифт:
Закладка:
Но Тиберий хитёр, когда ему удобно он считает себя Греческой колонией, но на самом деле мечтает о независимости. Такому правителю нельзя давать много власти, и хотя он уже стар, но сына вырастил достойного себе, - такой же скользкий, неоднозначный, хотя и трусливый. В случае чего, он скорее приползёт к греческому царю, прося защиты, чем ударит в спину... а может и нет. С этой семьёй ничего нельзя сказать наверняка.
У Максимилиана в Византии было много шпионов, и практически все высшие военные чины занимали его люди, но они ничего кроме как "всё под контролем" не говорили. Возможно, действительно всё под контролем, но нужно убедиться самому.
Полководец оторвался от своих мыслей и встал с лежанки. Да, хватит разлёживаться. Время уже давно перевалило за полдень, и он вышел на палубу, желая посмотреть, чем занят Агатон, что-то ему говорило, что Лина отвлекает его от работы.
Так и было, вот только он себе представлял это несколько иначе. Лина хотела послушать истории, а Агатон очень любил поговорить о былых подвигах и сражениях, и Максимилиан рассчитывал увидеть девушку, сидевшую и внимательно слушавшую старого морского волка, но ни как ни наоборот.
Агатон сидел на лавке и, открыв рот, смотрел на стоявшую перед ним Лину... с ножами в руках. Она что-то увлечённо рассказывала, а Агатон весело смеялся.
- Я пропустил что-то интересное? - недоверчиво спросил он.
- Максимилиан, эта женщина бесподобна!
Полководец довольно усмехнулся, это да, она действительно бесподобна.
- Так что вы тут делаете?
- Это удивительно! - радостно воскликнула Лина - У вас нет мифов о легендарных похождениях Геракла, и я исправляю эту оплошность в вашей истории.
- И что за мифы?
"У Лины было романтическое настроение и уже второй день она рассказывает истории, надо же" - ухмыльнулся сам себе Максимилиан.
- Это миф о великом воине, рождённого земной женщиной, от верховного бога Зевса. Но Гера, разумеется, его невзлюбила и жил он на земле как простой смертный, совершая бессмертные подвиги. Но он же был сыном бога, а значит, обладал удивительно силой и мог поднять скалу одной рукой. Вот и ходил он по славной земле Греции, убивая разных чудищ и прославляя своё имя и имя отца.
- Как интересно. Расскажи.
Лина широко улыбнулась и низко поклонилась своим слушателям.
- Для вас, мой полководец. Я расскажу вам о втором подвиге великого героя, жившего в греческом городе, царём которого был трусливый Еврисфей. Он и посылал нашего героя на испытания, одним из которых стало убийство Лернейской Гидры. Это была громадная змея с девятью головами, из которых средняя была бессмертна.
Лина начала свой удивительный рассказ о герое, неизвестном в этом мире, и это было удивительно, - греческие имена и греческие города, но чужой герой. Лина рассказывала необычайно ярко и эмоционально, словно сама переживала испытания, и этот незамысловатый сюжет захватил полководца с головой.
- ...И вот! Крепко наступил на неё Геракл ногой, но она обвилась вокруг неё своим длинным хвостом, вместе с гигантским раком, выползшим откуда-то ей на помощь. Ударом дубины убил рака Геракл и начал рубить одну за другой шипящие головы Гидры. Но лишь только срубал он одну - две новые появлялись на ее месте.
Лина начала наглядно показывать, как герой убивал чудище, довольно опасно махая своими ножами, и прижала своей босой ножкой невидимого противника.
- ...Геракл срубил и её и похоронил возле дороги, навалив на нее тяжелую скалу, - громко сказала она, последний раз взмахнув кинжалом, и Максимилиан зааплодировал прекрасному рассказу, а генерал и вовсе радовался как дитя.
- Лина, это действительно очень занимательно, - довольно улыбнулся полководец, и заметил в стороне робко стоящую служанку, она что-то хотела, но не решалась приблизиться. Он кивнул ей, разрешая подойти.
- Лина, ты сегодня даже не завтракала, хотя уже обед прошёл. Может быть, вы прервётесь ненадолго, а после продолжите, - еле слышно прошептала она, боясь даже смотреть в сторону царя.
- Да, - сказал Максимилиан. - Поесть не мешало бы. Вели подать обед, - махнул он рукой служанке, и та убежала в туже секунду. Через минуту перед ними уже стоял стол с едой.
- Лина, ты куда? - посмотрел он удаляющуюся фигуру девушки.
- Не буду вам мешать.
- Можешь присоединиться к нам, - произнёс Максимилиан и заметил краем глаза, как Агатон открыл рот от удивления. Но ему было всё равно. Пусть в Греции и принято, что женщин за столом быть не должно, но сейчас полководец желал видеть её рядом с собой.
Лина тепло улыбнулась и подошла к столу, с интересом изучая его содержимое.
- А рыба есть?
Агатон громко рассмеялся, и дружески похлопал полководца по плечу.
- Максимилиан, похоже, в этой стране только ты и Тигран едите исключительно мясо.
На что он недовольно скривился. По его мнению, рыба была недостойной пищей.
- Византий, какой он? - обратилась Лина к Максимилиану, несколько минут спустя.
Он пожал плечами, как рассказать какой он?
- Город как город. Довольно большой, торговый. Храмов практически нет.
- Торговый город? - спросила Лина и подняла удивленные глаза.
- Среди прочего да. Он и его довольно обширные территории считаются Грецией, и постоянно подвергается нападениям. У него очень сильный флот, сильная армия. Что тебя конкретно интересует.
Лина задумчиво молчала, явно что-то вспоминая, и Максимилиану было очень интересно что.
- А он был когда-нибудь римской территорией?
- Нет, конечно. Он всегда был только моим, - ответил он, настороженно смотря на девушку. Она спрашивала очень осторожно, боясь сболтнуть лишнего, и полководец недовольно покосился на Агатона. Да, при нём она точно ничего не скажет.
- Мне пора уже, я и так задержался, - поспешил сказать тот, заметив взгляд