Шрифт:
Закладка:
Я за ним не пошла, оставшись на месте.
— Отчего передумал? — спросила, скрестив руки на груди.
— Ноги свои видела?
И на что это он намекает?! Ноги как ноги, прямые!
Сама подняла юбку и ахнула. Отек и красные полосочки от сандалий.
— Это еще что такое? — крутилась на месте, и не могла понять. Такого со мной еще не происходило.
— Беременность для вампирш, почти как для людских женщин. Тяжела и тягостна, так еще и плод хочет больше крови, чем тебе бы потребовалось. — смотрел на меня как на несмышленого ребенка.
Стыдно, но никогда не интересовалась, как это все должно пройти. Считала, что мне до этого несказанно далеко.
— Ладно, пошли. — проворчала и двинулась к мужчине.
Не успела обойти его и на один шаг, как оказалась на руках. И застыла каменной статуей.
— Расслабься, красивая! Не съем же я тебя. — он даже взглядом меня не удостоил. — Скажи мне лучше, сколько вы с моим братом гуляли?
— Пару часов. — не поняла его интереса.
— Ммм. — вот и весь ответ.
— А что ни так? Ты же сам сказал мне, с ними гулять. — решила немного его подопрашивать.
— Сегодня ты должна была прогуляться со мной. А придя, я тебя в комнате не обнаружил. Мне сказали ты с Мастием, вот я вас и ждал. — голос его звучал отрешенно.
Ох и не нравиться это мне. А еще больше мне не нравиться то, что я приближаюсь к ставшей моей комнате, на руках у этого варвара, а возле двери маячит женский силуэт…
В дверях мелькнули красные юбки, Трамий не сбавляя шага, зашел в комнату и мы застукали обоих его невесток за порчей моего матраса, а так же каких то вещей.
— Что вы здесь устроили? — его голосом можно было заморозить.
Девицы отскочили в разные стороны, как от огня. Заморгали, и видно было, как они соображают, что бы такого сказать, как выкрутиться. Только вот секунды превращались в минуты, а молчание затягивалось.
— Мы пришли, а тут… — неуверенно начала Аюль.
— Что!? — бросил мужчина.
Все опять стихло. Я и так чувствовавшая себя неуверенно, совсем затихла. Боясь, что бы весь его гнев, не повернулся в мою сторону.
Они хотели бы покинуть комнату, но у них на пути стоял Трамий, и проскользнуть мимо ну ни как бы не получилось. В коридоре послышались шаги, и он негромко что-то прикрикнул. В комнату тут же влетел Одир.
— Хсшш!!! — парень ругался и шипел, а девицы, несмотря на загорелую кожу, бледнели все сильнее.
Рявкнув что-то напоследок, дал им знак, что бы выметались, и их как ветром сдуло. Трамий опустил меня на кровать и сдернул сандалии, порвав при этом ремешки. Одир же вышел вслед за девушками, и, судя по удалявшемуся гомону, подгонял их к выходу с этого этажа.
В комнате был полный беспорядок. Гора тряпок по комнате была живописной. Все такое яркое и блестящее…
— Откуда только взяли… — пробормотала вслух.
— Это принесли, пока тебя не было. Одежда. — Трамий чуть размял мои ноги, и тяжесть потихоньку стала покидать тело. — Была. — добавил он. — Принесут другую, но уже завтра.
— Хорошо, мне пока и этого хватит. — оглянулась на пострадавший матрас. — А с этим, что делать?
— Заменят, не твоя забота. И приберут. — он поднялся на ноги и оглядел разгром. — Вот же фурии…
Цокнул языком и прошелся по куче тряпья.
— Брат, и что с ними делать? — в дверях показался Одир. — Голосят и валят все на несуществующих "врагов"!
— Пусть их Мастий с Азаром наказывают! Но из комнат я им запрещаю выходить, приставь низших.
— Сейчас распоряжусь! — и мальчик исчез.
— Мозгов бы им побольше… — сокрушенно проговорил Трамий.
— Так, по-моему, они умны. Пробрались сюда, несмотря на запрет, тихонько все распотрошили. Умницы! — их как раз можно понять, я видимо того не зная, претендую на их завидного мужчину.
— Да только ни там они свой ум используют. Пойдем, пока посидишь у меня. У тебя наведут порядок. — только этого не хватало! — Не трусь, красивая, поедим вместе, да вернешься к себе.
Он прихватил меня за локоть и повел вон из комнаты. Буквально через несколько дверей, мы свернули в небольшой тупиковый коридор и уперлись прямо в двери. У него было намного светлее и просторнее. Пара диванов, подушки, низкий столик, с книгами на нем. Большие окна были под наклоном, что бы виднелось больше неба. Шторки колыхались по ветру. Кровати было не видно, но были двери, скорее всего ведущие как раз-таки в спальню, а это гостиная.
— Располагайся. — он подтолкнул меня к одному из диванов, а сам пошел к закрытым дверям. — Сай!
Старичок выскочил, как будто ждал прямо за дверью. Хотя может и не только ждал, но и подслушивал.
— Принеси нам обед. И Джес крови, вдвойне. — отдав распоряжения, он направился ко мне.
Сай ушел, а Трамий опустился на подушку напротив меня и, придвинувшись, опять подцепил мою голую ногу. Но я упорно не давала ее подтянуть к себе.
— Не упрямься, Джес. — все же притянул к себе, и продолжил мерно разминать, опухшие конечности.
Стыдно признать, но его руки дарили облегчение, и еще чуть-чуть и я могла бы замурлыкать как кошка. Он давил и поглаживал, разгоняя кровь. То же самое проделал и со второй, даже полосочки от обуви пропали. Подпихнув под ноги подушку, прикрыл их подолом. Но на ноги так и не встал, продолжая сидеть на полу, и посматривать на меня из-под ресниц.
В комнату вошел Сай с большим подносом, и хотела убрать ноги под себя, но поверх легла широкая ладонь, удерживая их на месте. Столик оброс тарелками и парой бокалов, в которых плескалась бордовая жидкость, нос тут же уловил кровь. Не чувствовала себя такой голодной давно, вроде и питалась регулярно, но голод просыпался все сильнее.
— Кушай. — одной рукой Трамий все еще придерживал мои ноги, а второй придвинул мне тарелку, с рисом и мясом. — Если сильно хочешь, можешь сначала выпить. — к тарелке придвинулся бокал.
Только чудом не схватила кровь. Все же мерно начала поглощать содержимое блюда. И только когда тарелка опустела, взяла бокал, что бы спешно его осушить.
— Тише, принесут еще, если хочешь. — мужчина улыбался, и медленно ел.
— Нет, спасибо. Этого достаточно. — отставила приборы и хотела уже встать, но рука опять удержала.
— Погоди, у тебя еще убирают.
— Откуда знаешь? Сквозь стены видеть научился? — спросила насмешливо.
— Конечно. И вижу, и слышу. — он лукаво улыбнулся.
Дальше уточнять не стала. Подтянула к себе ближайшую книгу, и с