Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Любовь с джетлагом - Мария Лиховид

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
class="p1">В Европе днем победы считают 8 мая 1945г., день, когда Германия официально капитулировала.

11

Речь про национальное узбекское блюдо.

12

От английского shift – рабочая смена.

13

Американская актриса

14

Стихи Владимира Кузьмина

15

Штаты поделены на следующие часовые пояса: восточный пояс, центральный пояс, горный пояс, тихоокеанский пояс, часовой пояс Аляски, Гавайский-Алеутский часовой пояс и ещё три часовые зоны на островных территориях. Восточный часовой пояс, к которому относятся такие штаты как Нью-Йорк, Массачусетс, Флорида и другие, считается официальным временем США.

16

Стив Харви – американский писатель и комик, автор книги «Поступай как женщина, думай как мужчина», предлагает три критерия серьезности намерений мужчины: открытые заявления, защита и обеспечение.

17

Один из ведущих сайтов с подсказками и советами для самостоятельных путешественников в 2010-х годах.

18

Имеется в виду штат Нью-Йорк, а не город.

19

Отсылка к книге и фильму Дьявол носит PRADA, в котором героиню Энн Хэтуэй убеждали, что её корпоративное рабство в лучшем модном издании является работой мечты.

20

– Яичницу с беконом и апельсиновым соком, пожалуйста. – Мне то же самое, но с кофе.

21

Налог на добавленную стоимость в России включен в цены, а в Штатах нет. Налог добавляется к счету в момент оплаты покупки.

22

Релокация это не отпуск (перевод с английского).

23

Детский врач, который занимается новорожденными и малышами до года в случае выявления патологий.

24

Песня, вошедшая в саундтрек к фильму «Три метра над уровнем неба».

25

Бернар Вербер, «Империя ангелов».

26

Болтаешь со своей девушкой? (перевод с английского)

27

Уже не с девушкой. (перевод с английского)

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мария Лиховид»: