Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Марсианская комната - Яков Барр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу:
другом. Мы его в спальне устроили, крупный парень, тащили, стараясь не потревожить, но ведь не на полу же раненого оставлять.

— Малыш?

— Вы не помните? Ну да, конечно, шок, я понимаю.

«Гризли лупит его в лицо, какая-то тень над ними, свет заслоняет, рука держит руку, не давая нанести еще один удар».

— Что с Малышом?

— Повязку я наложил, кровотечения вроде бы нет, ну как нет — слабое. Но вы понимаете, я ведь не врач, я биолог, даже кибербиолог. Мне кажется, что состояние стабильное, но нужно показать его настоящему медику…

— Он без сознания, Марк, — вернулась к ним Иви. — Оно и к лучшему, по крайней мере, ему не больно.

— Сколько у нас времени, Флюген?

— Газ будет действовать еще часа два, если вы об этом.

— Какие к черту два часа? У нас раненые, в офисе черти что творится. А если кто припрется на ночь глядя, при нашем-то везении? Бежать надо отсюда и быстро!

— Разбежался хромоногий, — мотнула головой Иви, — Малыш в отключке, а в нем под два метра росту, спящая красавица вон посапывает, нога твоя опять же… Кто вас всех на своем горбу переть будет? Деррик на такелажника не учился, ему бы кнопочки нажимать.

— В самом деле, Генерал, не будем пороть горячку, — забормотал Умник, отводя глаза. — Не так уж надолго мы тут и застряли. Хотя, конечно, ваши ранения путают нам все планы.

— Какие планы? Лизу мы отбили, надо только решить, как мы все доберемся до машины. Но ведь моя рана затянется минут через десять?

— Конечно, конечно, нога восстановится. Это не проблема. Но видите ли, как вы, возможно, догадываетесь, мы здесь собрались не только для того, чтобы освободить бедную девочку.

— Деррик, четче шаг! — рявкнула Иви. — Что ты мямлишь как старпер в борделе? Марк, мы должны закончить начатое. Ты с нами?

— У нас все продумано, Генерал. Очень хорошо, что вы сцепились с этим монстром, — Флюген ткнул носком ботинка Мартина Ланса. — Сейчас мы перенесем из машины господина Каро. Он с помощью пары громил выкрал бедную Лизу Мо. Полиция найдет записи, на которой они тащат бедного ребенка, накачанного наркотой.

— Опять же эти недоумки засветились, ломая антенну, — подхватила Иви, — надо же так грязно работать. А мы…

— А мы никто, мы пыль под ногами! Нас унес ветер после той истории в Торнадо. Никто про нас и не вспомнит. То ли дело Алекс Каро, его физиономия на всех экранах мелькает.

— Его и твоя. Но тебя родная мать не узнает. Нет худа без добра. Все чисто.

— Так что вы собираетесь делать?

— Не тупи, командир, нас зовет джихад! Здесь и сейчас мы изменим мир! И ты нам нужен!

— Возможно, эти господа, — Марк кивнул в сторону Ланса, — расскажут свою версию событий.

— Никому они ничего не расскажут, — ухмыльнулась Иви. — Мы все сделаем чисто. У этих придурков вышла ссора, они подрались и перестреляли друг друга.

— Еще детектив на ресепшене.

— Я помню, Марк, я помню. Черт с ним, детективом. И с этими клоунами, — Иви пнула Мартина в бок. — Считай, что их нет, командир. Главное — ты с нами? В конце концов, это твоя затея. Но нам она безумно нравится. Решай прямо сейчас.

— Планы изменились, Иви. И я не позволю вам устроить тут бойню.

— Боюсь, Генерал, — перебил его Деррик, — вы не сможете нам помешать. Боюсь, что ваши ноги выбыли из строя надолго. Дело в том, что я вам кое-что ввел вместе с лекарством. Вирус на основе нашего любимого «Компонента тридцать три». У меня, конечно, есть противоядие, но если вы так категорично настроены нам помешать…

— И ты не боишься, Умник, связываться со мной?

— Очень боюсь, Генерал. Вы должны расценивать эти предосторожности как жест уважения с моей стороны и со стороны госпожи Хан.

— Мы догадывались, — сказала Иви, — что ты можешь слить операцию. Мы же не тупые, мы помним, что было в кафе. Приди в себя, командир, у нас есть миссия. У нас есть долг. Ты сам меня учил: «Долг и честь». Ты просрал и то, и другое ради девки, которая забила тебе голову. Вернись, Марк.

— В самом деле, Генерал, вы нам нужны. Мы создаем очень сложное будущее. Чистое, но сложное. Нам понадобится весь ваш опыт.

— Флюген, сдался вам этот джихад! Вам-то что ж спокойно не живется?

— Ну как же так, Генерал, — Флюген начал рассматривать нечто интересное на полу, — вы должны меня понимать. Мы с вами кое в чем так похожи.

— В чем, интересно?

— Я тоже калека, Генерал.

— Что с вами не так, Флюген?

Деррик спустил штаны.

— Посмотрите на это уродство, как мне жить с этим?

— Хрен как хрен, — сказал Марк через полминуты. — У меня такой же. Может быть, он не работает?

— Работает, — сказала Иви. — Да, не смотри на меня так. Меня всегда заводили парни с головой. А попадались все больше громилы вроде тебя.

— Значит так. Я, Генерал Лудд, своим решением распускаю армию луддитов и отменяю джихад. Причина — отрицательный результат учений в Торнадо.

— Ты не можешь, — взвизгнула Иви.

— Могу, и вы можете. Деррик, ты, кажется, нашел женщину, которая тебя оценила по достоинству. Бери ее и живи спокойно. А у тебя, Иви, есть Умник с прекрасным новым членом. Флюген найдет себе работу с его-то мозгами. Купите себе дом в пригороде, детей нарожайте. Выйдите за эту дверь, — Марк, не глядя, показал в сторону входа в номер, — пока никто не умер. Это так просто.

Деррик Флюген тяжело вздохнул.

— Пойду проведаю нашего друга.

Он ушел в спальню, чтобы почти сразу возникнуть в дверном проеме.

— Иви, можно тебя на минутку!

Она вышла.

Марк больше не пытался подняться на ноги, вместо этого он перекатился, отталкиваясь от пола локтями. Локти протестовали, но Марк добрался до кресла с Лизой быстро и бесшумно.

Там он уселся, прислонившись спиной к ее коленям.

Иви Хан вышла из спальни.

— Что с Малышом? — спросил Марк.

— А как ты думаешь?

Она вытащила из потаенного кармана крохотную фляжку, глотнула из нее, протянула Марку, тот покачал головой.

— Ты действительно надеялся, что я вас отпущу с этой маленькой шлюшкой?

— Это было бы разумно, — спокойно ответил Марк.

— И Малыш отдал жизнь ради этого?

— Мне жаль парня, Иви. Он погиб как солдат на поле боя, спасая командира. Глупо, но храбро. Я сам хотел бы так умереть.

Из спальни вышел Деррик.

— Простите, я должен был что-то сделать, но я ведь не врач, я биолог, я же говорил. Генерал, Иви, простите!

— Деррик, кончай

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 64
Перейти на страницу: