Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чаша небес - Ларри Нивен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 100
Перейти на страницу:
пивными кружками. И… – Он задумчиво покосился на девушку. – И я носил такие тесные джинсы, что мне яйца до красноты сдавливало.

Ирма зашлась хохотом и хлопнула ладошкой по колену.

– Это так страшно, что, наверное, таки правда.

– Правда-правда. Я не заливаю. Это тогда была жуть, это и сейчас жуть и крутяк. А вот Айбе и Терри притворяются спокойными, хотя у них все кипит.

Она кивнула.

– Иногда это настроение так сгущается, что его хоть ножом режь. Я вижу, как они за нами наблюдают, как старательно прячут свои страхи. Неплохая дедукция, Клиффи.

Он развернулся к девушке.

– Мы привыкли бояться каждого куста, но я не…

Без предупреждения Ирма потянулась к нему, обвила шею руками и крепко поцеловала. Тесно прижалась, посидела так немного, потом отстранилась и смерила Клиффа спокойным взглядом.

– Я должна была это сказать.

Что сказать? обалдело подумал Клифф.

– Я… а, э-э…

– Ты женат. Знаю, знаю.

– Я надеюсь, что…

– Что не ты начал первым? Да ну.

Ирма глубоко вдохнула, и слова хлынули из нее сбивчивым потоком:

– Мы бежим и бежим через чертов артефакт, которого толком вообще не понимаем, как он устроен, и нас могут в любую минуту сцапать или убить, а может, даже хуже. Нет, я понимаю, игра всегда идет по таким правилам, неважно, расслабься. Забей.

– Я…

– Неважнецкий аргумент, Клиффи. Мы вместе в этой маленькой турпоездочке. Мне, блядь, чертовски одиноко. Я уже до ручки дошла. Я привыкла… черт, я не знаю, как сказать, но ты понял.

Он улыбнулся.

– Я – нет, но мне… гм… даже нравится.

Какое-то время они сидели и смотрели друг другу в глаза. Ирма заломила бровь и саркастически усмехнулась.

– Ты знаешь, как по мне, то что бы мы об этом ни думали – мы оба, – нам на это положить с прибором. Вот.

– Ты права на все сто.

Клифф в некоторой панике слушал собственные слова. В голове у него была полная каша. Изнутри поднималось что-то мощное, непреклонное. Потребность.

– Я никогда не любил секс при дневном свете.

– Я никогда не была такой привередой.

– Но послушайте, – начал Терри, – мы же едем в никуда.

Ирма фыркнула и придвинулась поближе к разбрызгавшему фонтанчики искр костерку. Здешний хворост, по счастью, почти не дымил.

– Мы живы. Тебе этого мало? По всему, что случилось на прошлой неделе, шансов у нас было чуть.

Айбе тоже фыркнул, широкогубый рот его скептически искривился.

– Неделе? В этом проклятом месте время ничего не значит.

Ирма помахала ему коммуникатором.

– Неделе стандартного времени.

Все они по натуре были гаджетники и привыкли сверять время с показаниями электроники. На борту «Искательницы солнц» их то и дело приходилось исправлять, поскольку вклад релятивистских эффектов по сравнению с нормальным земным временем стал уже значителен. Айбе пренебрежительно отмахнулся и склонился к огню, где поворачивались на импровизированных шампурах куски темного мяса очередной ящерицы.

– Это место так и создано – чтобы уничтожать время. Что за существо могло его таким задумать? Без времен года, без перемен, без разнообразия…

– Существо, которое стремилось к предсказуемости, – мягко ответил Клифф.

– Да! – оживился Терри. – Что-то действительно странное. Вон те огромные пернатые твари, которых мы видели. Они же управляют этим местом. А мы от них сбежали!

– Они пытались захватить нас в плен, – спокойно пояснил Говард.

Он шевельнулся, устраиваясь возле огня. При этом движении его лицо перекосила судорога – заныло место очередной травмы.

– Может, они просто хотели с нами поговорить? – возразил Терри.

– Непохоже это было на дружеское приветствие, – ответила Ирма.

– Одна интересная штука насчет чужаков, – сказал Терри, – состоит в том, что они чужие. Вполне возможно, что мы их не так поняли.

Айбе помотал головой.

– Неважно. Мы не можем тут до скончания века торчать. Что у нас по плану?

Клифф тяжело вздохнул, не забыв прикрыть рот рукой, чтобы его не услышали. Все смотрели в его сторону.

Ирма оказалась права.

Хотелось бы ему чувствовать себя увереннее, но…

– Мы спускаемся, – сказал он. – Направим песчаный корабль в сторону зеркал. Скорость у нас хорошая. До начала зеркальной зоны доберемся, может быть, за месяц.

– Месяц здесь – ничто, – возразил Айбе.

– Слушай, ну надо же нам как-то отмерять время, – сказала Ирма. – Если хочешь, можешь говорить «миллион секунд».

Земляне дружно фыркнули.

В тот момент это было, пожалуй, единственное доступное им выражение групповой идентичности.

Клифф обвел взглядом лица спутников и, воспользовавшись моментом, продолжил:

– Я надеюсь отыскать какой-то доступ в Зеркальную Зону. У Свища огромные конструкции. Что бы ни управляло этим местом, оно, скорее всего, там.

Терри яростно потряс головой.

– Нет. Нам надо пообщаться с чужаками. Вы только взгляните, что они тут создали!

– И? – сказала Ирма.

Терри откинулся назад и подмигнул ей.

– Давайте подберемся поближе к одной из обитаемых зон. Хватит тут по пустыне шнырять.

– Согласен, – отозвался Говард.

– Мне не нравится идея играть по их условиям, – сказала Ирма. – А что, если они считают таких, как мы, достойными только истребления? Э?

Айбе нахмурился и выпятил подбородок.

– Мы от них сбежали, помните? Им это, скорее всего, не понравилось.

Терри снова помотал головой.

– Все, что я знаю, так это что мы куда больше узнаем и пронаблюдаем здесь, нежели за миллионы километров у Свища, куда еще добраться надо.

– Как? – напирала Ирма.

– Я вчера влез на это большое скелетное дерево, – показал Айбе. – В той стороне темный клочок. Зеленый. Я думаю, это лес.

– Там больше дичи и возможностей укрыться, – сказал Терри. – Давайте отправимся туда и посмотрим, удастся ли отыскать местных. Понаблюдаем за ними. Может, что и выясним.

Пока спутники препирались, Клифф наблюдал за ними. Терри напомнил ему одного университетского знакомого. У того было в обычае садиться поблизости, напиваться и философствовать. Основательно приняв на грудь, тот типчик принимался в подробностях рассказывать, что может ожидать в жизни такого поца, как его собеседник. Клифф полагал, что в подобной дыре это поведение сойдет за стандарт. Когда команду только набирали – столетия назад в реальном времени, – он встречался с Терри всего пару раз. Теперь ему стало ясно, что Терри именно из таких. Счастье, что алкоголя под рукой нет. Напившись, человек вроде Терри мог немало дров наломать в маленькой группе. А может, и на трезвую голову, кто знает? Терри оказался в ситуации, для которой был очень плохо приспособлен. Бегство по невообразимо огромной клетке с ловушками. Клифф видел, что он старается не падать духом: для него это означало держать, вскинуть подбородок, заломить брови выше пилотских очков, источать крайнюю уверенность в себе. Опасную самоуверенность. Уверенность перед

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 100
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ларри Нивен»: