Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Источник силы - Виталий Андреевич Момотюк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 206
Перейти на страницу:
одну, то вторую фигуру, изображавшую полки противоборствующих сторон, его мысли кружились вокруг предстоящей осады Зазеспура и Дарромара. Вполне возможно, что часть гвардии останется защищать столицу, если уж в зале присутствуют её офицеры.

Было время начинать совет, но король медлил. Причина было очень проста - отсутствовал герцог Вален. Впрочем, отсутствовали также несколько лордов, так что подобная задержка вполне могла иметь серьёзные причины.

Наконец дверь зала распахнулась и пропустила группу вооруженных дворян и офицеров гвардии во главе с герцогом Валеном.

- Прошу прощение за задержку, ваше величество, но только что были получены донесения от наших агентов и мне требовалось ознакомится с ними.

- Эти новости столь важны?

- Да, ваше величество. Эти сведения позволят нам по-новому проанализировать происходящее.

Только самые наблюдательные заметили, как при этих словах своего советника, король на мгновение стиснул указку в руке. Тем временем герцог прошёл ко столу, а сопровождающие его лорды и офицеры смешались с толпой присутствовавших.

- Что же, начнем совет господа, - промолвил король, - Герцог Вален, изложите присутствующим нынешнее состояние дел.

- Итак, господа. Согласно имеющимся сведениям армии противника находятся в двух днях пути от Зазеспура и шести днях от Даромара...

- Иными словами, - перебил королевского советника дородный мужчина в пышных одеяниях, - все хитромудрые планы по отвлечению части сил Калимшана потерпели неудачу. Это так, герцог?

- Позвольте мне закончить, герцог Регин, - нарочито спокойным голосом произнес Вален.

От его тона в зале словно повеяло студеным ветром из из земель Рашемен. Загалдевшие было лорды притихли: многие знали, что подобный тон свидетельствовал о крайнем напряжении герцога Валена. К выпадкам богатого, но недалекого Регина, все уже привыкли, и вряд ли советник короля негодовал именно через эту причину.

- Продолжайте, герцог, - молвил король в наступившей тишине.

- Благодарю Вас, ваше величество. Итак, господа, через два дня нам предстоит наблюдать осаду Зазеспура. Нам надо принять решение о наших действиях в связи с этим. Будем ли мы укреплять его гарнизон дополнительными силами или оставим все как есть?

- А Даромар? - спросил один из присутствовавших.

- Думаю, что столица пока в безопасности.

Недоуменный гул пронесся по рядам лордов.

- Герцог, не напускайте тумана! Что означают Ваши слова?

- Они означают, - ответил вместо герцога король, - что нам удалось сделать главное для успеха наших сил.

- Ваше величество, - выступил на перед лорд Бэкит, - через два дня мне предстоит защищать важнейший, не побоюсь этого слова, город королевства. Я в праве знать, что происходит и чего ждать в дальнейшем. Давайте не будем говорить загадками. Нам достаточно головоломок и от калимшитов.

- Вы правы, герцог Бэкит, - отозвался Вален, - время загадок кончилось. Отныне мы будем играть открыто. - он остановил свой взор на одном из лордов, - Вы согласны, господин Зарикс? Или может к Вам уже следует обращаться по иному? Например, достопочтимый шейх?

При этих словах, двое гвардейских офицеров заломили руки средних лет мужчине в чёрном шелковом плаще. Ещё несколько офицеров и вооруженных лордов оттеснили остальных лордов от сопротивляющегося аресту дворянину. Поднялся гул возмущенных голосов.

Не обращая внимания на выкрики о предательстве и призывы к оружию, герцог Вален подошел к виновнику этих событий, посмотрел ему в глаза и вдруг нанес тому мощный удар в район солнечного сплетения. Арестованный повис на руках у офицеров. Это было столь чудовищное нарушение устоев, что зал замер. В наступившей тишине словно гром прозвучали слова королевского советника, полные ненависти и презрения:

- Продажная шкура!

Лорды, ничего не понимая, взирали на эту сцену. Тем временем герцог ухватил корчившегося дворянина з волосы и задрал ему голову.

- Смотри мне в глаза, сволочь! Меня интересует только один вопрос: почему?!

Зарикс злобно сверкнул глазами.

- Глупец! Этой силе нельзя противостоять. Кто сможет остановить армии противника? Ты? Или может этот восседающий на троне нерешительный гуманист? Калимшиты сомнут дружины лордов и ополчение, как солому. И что будет тогда с вашими семьями и вашими подданными? Рабство! А я не желаю своим людям подобной участи!

- Какая трогательная речь, - промолвил король, - Речь истинного патриота. Лорды, рыцари и простые бойцы гибнут, стараясь остановить наступление врага, а этот сердобольный хочет ценой их жизни и ценой свободы их близких спасти себя и своих подданных. Ты обвиняешь меня в нерешительности? Хорошо. Тогда вот тебе моя воля: после следствия твоя судьба и судьба твоих близких будет решаться теми, кого ты так старательно пытался передать в руки Сил Паши и его приспешников. Граф Нахаб Блейк и сэр Кимбаал сами решат твою судьбу.

При этих словах герцог Зарикс побледнел. Герцог Вален отпустил его волосы и с нескрываемым злорадством дополнил речь короля.

- Ты думал, что они уже погибли или находятся в застенках? Не вышло. Они переиграли твоих покровителей. Думаю, тебе будет приятно узнать, что сегодня, используя полученную от тебя информацию, отряды Сила Паши уничтожили нападавших на город Даххак, хотя и понесли при этом ощутимые потери. Только вот беда - не было там ни графа Бремкрига, ни дракона. Калимшиты тоже их ждали в Даххаке благодаря тебе. Так упорно ждали, что чуть не позволили сжечь город. А наши соратники тем временем ударили в совсем другом месте. И так хорошо ударили, что Сил Паша потребовал отозвать в Калимшан часть магов и гениев стихий.

Предатель попытался упасть на колени, но сильные руки гвардейцев удержали его. Так что вместо жеста раскаяния получилась лишь жалкая возня ногами по мраморным плитам и унизительные мольбы.

- Ваше величество! Я... я не хотел! Я не думал! Прошу Вас! Отправьте меня в бой! Я ошибся! Помилуйте!...

По мере этого "монолога" на лицах присутствовавших дворян выражение гнева или сочувствия сменялись гримасами отвращения. Крепкий удар по лицу оборвал эту мерзкую сцену: герцог Вален не выдержал.

- Уберите прочь это подобие дворянина! Отправьте его в тюрьму и проследите, что бы этот червяк не наложил на себя руки. Он ещё должен ответить на

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 206
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виталий Андреевич Момотюк»: