Шрифт:
Закладка:
Закруглённую сверху дверь из тёмного дерева обрамляла каменная арка, сложенная из покрытого пылью мрамора. Там, где маглы установили бы дверную ручку с замком, виднелось только кольцо из полированного металла — без малейшего намёка на замочную скважину. По бокам от двери горела пара факелов, отбрасывая вокруг зловещие оранжевые отблески. Перед дверью стоял профессор зельеварения в своей обычной запятнанной мантии. Слева под оранжевым факелом сгорбился и глядел куда-то в пространство прислонившийся к стене профессор Защиты. Его глаза мерцали, словно они находились в каком-то промежуточном состоянии между осознанностью и пустотой.
— Что, — с нажимом произнёс профессор зельеварения, — вы тут делаете, Поттер?!
Судя по выражению лица и тону голоса, Снейп был весьма недоволен появлением Гарри. И уж точно сейчас он не был тем соратником по совещаниям, куда никогда не приглашался профессор Защиты.
— Я не знаю, — сообщил Гарри. Он и правда не понимал, какую роль ему здесь следует играть, и в отчаянии прибегнул к простой честности. — Я думал, возможно, мне стоит последить за профессором Защиты.
Профессор зельеварения холодно смерил его взглядом.
— Где ваш сопровождающий, Поттер? Ученики не должны шляться по этим коридорам в одиночку!
В голове у Гарри было совершенно пусто. Игра уже шла вовсю, а правила ему так никто и не рассказал.
— Я не знаю, как на это ответить…
Холодное выражение на лице Снейпа дрогнуло.
— Возможно, мне следует вызвать авроров, — сказал он.
— Подождите! — выпалил Гарри.
Рука профессора зельеварения зависла над мантией.
— Почему? — спросил он.
— Я… я просто думаю, что, наверное, вам не стоит вызывать их…
В руке профессора мгновенно появилась палочка.
— Нуллус конфундио! — Чёрный сгусток заклинания вырвался и попал в Гарри, несмотря на его попытку увернуться. За этим последовали ещё четыре заклинания, содержащие слова Полифлюис и Матаморфус — эти заклинания Гарри вежливо переждал, стоя на месте.
Никакого эффекта от заклинаний не последовало, и Северус Снейп уставился на Гарри с тёмным блеском в глазах, теперь, по видимому, вполне искренним.
— Я требую, — тихо сказал профессор зельеварения, — чтобы вы объяснились, Поттер.
— Я не могу объясниться, — вздохнул Гарри. — Ещё не Время.
На слове «время» Гарри широко раскрыл глаза и посмотрел в упор на профессора зельеварения, пытаясь передать тому ключевую информацию. Северус Снейп замешкался.
Гарри отчаянно пытался сообразить, кто здесь кем притворяется. Поскольку профессор Квиррелл не входил в круг доверия Дамблдора, Северус играл роль злобного зельевара Хогвартса, которого послал сюда директор… При этом, возможно, Дамблдор его действительно сюда послал, а, возможно, и нет… Но профессор Квиррелл то ли думал, то ли притворялся, что думает, что кому-то следует следить за профессором Снейпом… А самого Гарри направил сюда будущий Гарри, и он понятия не имеет зачем… И вообще, почему они все стоят около двери в запретный коридор директора?
И тут…
Позади Гарри…
Послышался приближающийся топот множества бегущих ног.
Профессор Снейп немедленно ткнул палочкой в направлении профессора Защиты, создав вокруг него тёмное пятно.
— Муффлиато, — прошипел зельевар. — Мистер Поттер, если вы должны быть здесь, прячьтесь! Надевайте вашу мантию-невидимку! Я обязан охранять дверь, на случай, если сюда пожалует он. Сегодня случилось… происшествие, которое, как считает директор, устроено, чтобы отвлечь его…
— Кто…
Северус метнулся вперёд и быстро коснулся палочкой его головы. У Гарри появилось обычное для заклинания Разнаваждения ощущение, будто у него над головой разбили яйцо. Руки Гарри исчезли, а за ними и всё остальное.
Тьма, окутавшая часть стены, медленно рассеялась. Снова появилась съёжившаяся фигура профессора Защиты. Тот молчал.
Гарри на цыпочках отошёл подальше, затем развернулся и стал ждать.
Приближающаяся группа завернула за угол…
— Что вы здесь делаете? — раздалось несколько одновременных выкриков.
Перед профессором Снейпом стояли три ученика в мантиях со слизеринской зелёной оторочкой и один — в мантии с пуффендуйской жёлтой. Теодор Нотт, Дафна Гринграсс, Сьюзен Боунс и Трейси Дэвис.
— Дети, — профессор Снейп явно начал закипать, — где ваши сопровождающие?! Первокурсникам разрешено передвигаться по Хогвартсу только в сопровождении учеников шестого или седьмого курса! Особенно вам!
Теодор Нотт поднял руку.
— Мы, э-э-э… В Легионе Хаоса это называется улучшением навыков командной работы. Понимаете, мы вдруг поняли, что никто из нас до сих пор не успел побывать в запретном коридоре директора, а осталось довольно мало времени… И нам это разрешил Гарри Поттер. Профессор, он особенно подчеркнул, что вы не должны вмешиваться.
Северус Снейп повернул голову в сторону стоящего на цыпочках Гарри. Его нахмуренные брови предвещали скорую бурю, а в глазах сверкала тёмная ярость.
Я?.. Может быть. У Гарри оставался ещё один оборот Маховика, поэтому подобного развития событий исключать было нельзя.
— У Гарри Поттера нет права раздавать подобные разрешения, — обманчиво спокойным тоном ответил профессор зельеварения. — Объяснитесь, живо.
— Что, серьёзно? — воскликнула Сьюзен Боунс. — Твоя уловка действительно заключалась в том, чтобы сказать профессору Снейпу, что Гарри Поттер нам это разрешил?
Девочка с Пуффендуя повернулась к профессору Снейпу и заговорила удивительно твёрдым голосом:
— Профессор, это правда и это срочно. Драко Малфой пропал, и мы думаем, что он пошёл сюда…
— Если мистер Малфой пропал, — сказал профессор Снейп, — почему об этом не известили авроров?!
— Потому что, потому что есть причины! — закричала Дафна Гринграсс. — Нет времени объяснять, вы обязаны нас пропустить!
— Вы — четвёрка идиотов, — такого едкого тона в исполнении профессора Снейпа Гарри ещё не слышал. — У вас сложилось впечатление, что это какое-то приключение? Что ж, вы ошиблись. Могу вас заверить, что мистер Малфой не проходил через эту дверь.
— Мы считаем, что у мистера Малфоя есть мантия-невидимка, — быстро ответила Сьюзен Боунс. —