Шрифт:
Закладка:
— Бумаги подлинные, из-за этого так долго и делали, мы что-то такое и предполагали, — ответил граф, — только меня и моих детей что представитель, что мэр в лицо знают.
— Это не проблема, — усмехнулся Рома и вот перед нами уже вместо графа и его сыновей, другие люди, — иллюзия нам в помощь.
— Потрясающе просто, тогда всё нормально, — успокоился граф.
Купца и мэра мы ждали с час, потом они пришли и сразу направились к нам.
— Удачного дня, — сказал представитель, это можно определить по значку-ордену на груди. Серебряная бляшка и гравировкой печати, как в бумагах, что-то на подобии весов на одной стороне видно товар, на другом деньги, — я представитель гильдии купцов, могу я увидеть ваши бумаги?
— Конечно, вот прошу это бумаги регистрации как вольного купца, это оплатная за лицензию, а это сама лицензия.
Мужчина брал бумаги и подносил к печатям проверяя подлинность с помощью какого-то камня, видно артефакт, тут они есть но редкость. Потом он передавал эти бумаги второму мужчине, у него значок-орден был золотой и с нарисованным гербом королевства, дерево над ним, как и на моей родовой татушке ящерки и птицы.
— Тут написано, что торговля артефактами, — спросил мэр.
— Да, всё правильно. Артефакты бытового и и другого направления, — ответил Степан.
— Какого именно? — спросил мэр.
— Так сразу трудно перечислить, но выбор большой. И косметический, и для сельхоза направления, и для портального перемещения на не большие расстояния, я точно даже сейчас не скажу, у нас уже кое-что купили по пути, поэтому нам нужно время для ревизии товара и выкладки его на прилавки, — да он у нас торгаш просто, как он расплывчиво ответил.
— Вначале товар должен посмотреть Его Величество, и после закупки дворцом, вы сможете продавать в народе, — ответил мэр.
— Как будет угодно, это даже более привлекательное предложение, после товар будет пользоваться спросом более сильно, — обрадовался отец, ну что ж, нас это так же устраивает, ведь нужная нам служба находиться во дворце.
— Вам предоставят комнаты для ваших людей, — сказал мэр.
— Семьи! Со мной вся моя семья, у нас семейное дело, — поправил Степан.
— Понял, выделим вам дом около дворца, — тут же воскликнул мэр, подписал мэр бумагу, поставил печать и нам одели всем браслеты-пропуски, ну вот и тут артефакты есть, значит ест у них артефакторы, но видно совсем мало.
Нас проводили через ворота, и следуя за гильдийцем и мэром мы проехали до центра, там нас поселили в особняке, дворец и правда был рядом, его видно из окон. Видно, нам выделили дом первого круга власти, странно это. Нет что у нас очень редкий и дорогой товар это ясно, но чтоб поселить купцов в доме первого круга высшего общества это подозрительно.
Нас оставили располагаться, отдыхать и составлять списки перечня товара, и ждать приглашение во дворец, мэр с представителем прямо сейчас отбыли туда.
— Ну что вы об этом думаете? — спросил граф.
— Так подождите, подойдите сюда ко мне, и вы граф и оба ваших сына, — когда они подошли, я взяла их и перенеслась в Москву, — это мир Земля, наш дом в котором нас вырастили.
— А зачем мы тут? — удивился граф.
— Я только сейчас поняла, что нас поселили в слишком не свойственную среду, сами подумайте простых купцов, пусть даже с редким товаром, но всё равно купцы, и селят в дом первого круга приближённых к королю, разве это нормально?
— Вы правы, Катерина, это странно. А что даст это путешествие в другой мир? — задал он новый вопрос.
— А при перемещении вы теперь знаете земной язык, и мы в том доме сможем спокойно говорить на русском или другом языке этого мира, а вот там эти языке никто кроме нас их не знает, и мы без опасения сможем всё обсуждать, — пояснила им.
— Вы правы, я слышал, что в Лорманите имеются прослушивающие артефакты, а так мы и правда можем говорить на чужом для нашего мира языке и не опасаться, что даже если нас услышат, то поймут, — согласился с моей идеей Филимон.
— Вы правы это идеальная конспирация, — согласился с нами граф, и мы перешли назад к нашим.
— Всё теперь можно и поговорить, используем русский, — сообщила дома, девочки были в теме, я их в самом начале нашего знакомства водила по мирам.
— Ясно, думаешь прослушка? — спросил Стас.
— Катя права, артефакты тут есть, не много и не такие сильные как у наших гениев, но тоже есть, мало ли какие и тут гении есть, — ответил Саша.
Мы решили не терять времени и сразу посмотреть, что у нас есть из товара, благо перечень нам написали, ну кто бы сомневался, там всё подготавливали под надзором Кольки.
Список ассортименты был не маленький, Лилин с Дорином постарались и предоставили нам материал для работы, у графа при виде этого богатства глаза на лоб полезли.
— У вас там такие сильные артефакторы? — спросил он.
— У нас они безумно талантливые и сильные, притом они долго жили в мире, где все были артефакторами, и их талант был не востребован, потом их забрали мы, и они почувствовали силы для развития своего дара, — ответила ему.
— То есть они не родились в вашем мире? — удивился он.
— Нет, Мартур им не родной мир, но они уже обжились и не чувствуют себя чужими, — ответила я им.
— Нам бы артефакторов, — вздохнул граф.
— С артефакторами не обещаю, а вот поставить магазин артефакторики пожалуй можно, — усмехнулась я.
— Не откажемся, — тут же согласился граф.
После проверки и просмотра, где что лежит, мы отправились отдыхать. Гонец из дворца с приглашением прибыл после ужина, нас просили прибыть с товаром через несколько часов.
Я напряглась, почему-то мне это не понравилось, и после того, как гонец отбыл я начала разговор.
— Я, наверное, снова истерю, но что-то мне не спокойно. Давайте так, Степан, я, кто-то, например вы граф, мало ли вдруг мы встретим нашу пятёрку или кого-то из них, вы их узнаете, а мы нет. Остальные