Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Парадоксы гениев - Михаил Семенович Казиник

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу:
бездну вод». И реально завидующие царице сестры.

Вы, конечно, заметили, что у сестер нет имен. Имени нет даже у той, которая в течение одного дня стала царицей, а через девять месяцев — матерью Гвидона. И заговор, который сестры плетут вместе с невесть откуда взявшейся бабой Бабарихой. И злой Чародей, который превратился в коршуна и которого пронзил стрелой князь Гвидон, спасая лебедя. И сама Лебедь, оказавшаяся прекрасной царевной («что не можно глаз отвесть»). И колдовство царевны. И вполне реальный город, полный жителей и построенный царевной Лебедь. И вполне реальные купцы, которые «объехали весь свет». И реальная белочка, которая вдруг (!!!) поет русскую народную песню «Во саду ли, в огороде» и грызет золотые скорлупки. Кому-то здесь хочется немедленно воскликнуть: вот же, Россия! Да? Но ею правит князь с итальянским именем: Гвидо(н)? Значит, не Россия? Но точно христианская страна. И вдруг — еще одно чудо, языческое. Тридцать три богатыря и «с ними дядька Черномор». А если учесть, что все эти чудеса наколдованы волшебницей царевной Лебедь! А бесподобное умение царевны превращать будущего мужа то в муху, то в комара, то в шмеля! Язычество!!!

И тут же — исторически реальные пушки, которые «с пристани палят»! И «кораблю пристать велят». В-Е-Л-Я-Т!!! Совсем легко объяснимое требование. Исторически точное! Ведь только после того, как приблизятся, можно узнать, военный корабль или мирный, торговый. Войны в те времена бесконечны. Салтан только-только женился, царевна «в тот же вечер понесла», а он уже на войне, «бьется долго и жестоко».

А нереально сказочно быстрое превращение внутри бочки новорожденного («приплод») в богатыря. И чудное спасение в ответ на явно языческую молитву только что выросшего Гвидона: «Ты волна моя, волна…» А буквально, как инструкция, описанный процесс изготовления Гвидоном лука! А тридцать три богатыря, которые дозором обходят город Гвидона, но спешат назад в море: «Тяжек воздух нам земли…»

Вот кто автор первого фэнтези! Александр Сергеевич Пушкин!

Все условия фэнтези соблюдены, даже это: в ней действуют существа из различных мифологий, например греческой, скандинавской, славянской.

Здесь у Пушкина, как и раньше в «Руслане и Людмиле», встречаются Восток и Запад, античность и славянство. Вспомним имена героев поэмы: Руслан, Людмила, киевский князь Владимир, Ратмир, Рогдай, Финн, Фарлаф, Наина, Черномор. И действительно, если Людмила, вне сомнения, — древнее славянское имя, то Руслан, как это ни покажется неожиданным, имеет персидские или тюркские корни (Арслан означает «лев»!). А русским именем Руслан стал ТОЛЬКО после пушкинской поэмы.

Итак, «Сказка о царе Салтане» — завершение в пушкинском творчестве жанра фэнтези, начатого в юности. Понимание, что «Салтан» — фэнтези, а еще лучше сказать, космополитическая планетарная фантазия, позволяет уйти от споров о странах происходящего действия, о национальности героев, их религиозной принадлежности и даже о деталях их родственных взаимоотношений.

Зато теперь самое время рассказать о том, что заставит наших детей буквально выучить сказку наизусть. Или, по крайней мере, читать ее не один, а много-много раз. И не только читать, но и исследовать.

«Салтан» Пушкина — уникальная цифровая игра. И число, которое проходит через всю сказку, — «три»!

Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

Ну и что, скажете вы. Число «три» — главное число всех мировых сказок. Три сына, три брата, тридевятое царство, тридесятое государство…

И все же осмелюсь сказать, что в этой сказке число «три» не просто признак всех сказок. Оно есть даже в названии.

Сколько героев сказки вынесено в заглавие? Правильно, три!

СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ.

Ни матери Гвидона, жены царя Салтана, ни сестер царицы, ни бабы Бабарихи!!!

Давайте же читать это математическое чудо и удивляться.

Итак.

ТРИ девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

«Кабы я была царица, —

Говорит одна девица, —

То на весь крещеный мир

Приготовила б я пир».

«Кабы я была царица, —

Говорит ее сестрица, —

То на весь бы мир одна

Наткала я полотна».

«Кабы я была царица, —

Третья молвила сестрица, —

Я б для батюшки-царя

Родила богатыря».

Здесь все понятно. Три девицы, три сестры, три фантазии.

Но дальше, дальше…

Только вымолвить успела, (1)

Дверь тихонько заскрыпела, (2)

И в светлицу входит царь… (3)

Я специально пронумеровал три действия (третья девица успела, дверь заскрыпела, входит царь). Здесь и далее три — не только количество действующих лиц, но и количество ДЕЙСТВИЙ этих лиц!!!

…Стороны той государь.

Во все время разговора

Он стоял позадь забора;

Речь последней по всему

Полюбилася ему.

В этой сказке огромное количество музыкальных повторов.

Во Все Время разгоВора. Или «поЗадь Забора». Или повторяющийся мотив с «ПО»: «…Он стоял ПОзадь забора; // Речь Последней ПО всему // ПОлюбилася ему». Вот оно — чудо пушкинской мелодики, которое на подсознательном уровне улавливают дети.

″Здравствуй, красная девица, —

Говорит он, — будь царица

И роди богатыря…

Здравствуй (1), будь (2) и роди (3)!

…Мне к исходу сентября.

Вы ж, голубушки-сестрицы,

Выбирайтесь из светлицы, (1)

Поезжайте вслед за мной, (2)

Вслед за мной и за сестрой:

Будь одна из вас ткачиха, (3)

А другая повариха″.

И опять три действия!!! И еще — реальнейшие даты.

Дело явно происходит на исходе января. А родить богатыря нужно «к исходу сентября». Девять месяцев!

Зимнее чудо появления в горнице девиц самого царя! В это время всегда творятся чудеса!!!

В сени вышел царь-отец.

Все пустились во дворец.

Царь недолго собирался: (1)

В тот же вечер обвенчался. (2)

Царь Салтан за пир честной

Сел с царицей молодой… (3)

Собирался (1), обвенчался (1) и сел (1) за пир!

…А потом честные гости

На кровать слоновой кости

Положили молодых (1)

И оставили одних. (2)

Феноменально! Их двое! Поэтому только два глагола: положили и оставили.

В кухне злится повариха, (1)

Плачет у станка ткачиха, (2)

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу: