Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ №3, 2016(18) - Татьяна Васильевна Адаменко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
Перейти на страницу:
Мейер перестала кричать, когда ее муж исчез из поля зрения в коридоре, и сразу принялась всхлипывать. Она утерла нос рукавом рубашки и какое-то мгновение казалась совсем юной.

– Я извиняюсь за эти крики, доктор. Не понимаю, почему мы ни в чем не можем прийти к согласию.

Консультант ободрила ее взглядом.

– Каждый раз, когда речь заходит о нашем браке, мы оба взрываемся вот таким образом, – пробормотала госпожа Мейер.

Консультант глубоко вздохнула и сказала:

– Послушайте, Сандра. Истина заключается в том, что я не могу вам ничем помочь. Ведь вы даже не можете обсуждать, как наладить взаимопонимание между вами, и это-то после стольких лет брака. – Еще один глубокий вздох. – Но если вы оба искренни в своем желании что-то изменить в лучшую сторону, то я могла бы направить вас к тому, кто, возможно, сможет вам помочь.

Глаза госпожи Мейер расширились.

– Вы вправду полагаете, что есть кто-то, кто может нам помочь?

Консультант кивнула.

– Я знаю несколько случаев, когда он помог, в то время как другие консультанты даже не брались за дело. Но… есть определенные проблемы… Он… оперирует мозг. Если вы и ваш муж не исключаете хирургического вмешательства, то профессор Губерман – ваша самая большая надежда.

– Что значит «хирургическое вмешательство»? Нам поменяют мозг, чтобы мы любили друг друга? Но не самообман ли это? – с подозрением спросила госпожа Мейер.

Консультант кивнула.

– Я полагаю, что это единственный способ вернуть вам подлинное взаимопонимание. Я…

Изображение на мгновение застывает, экран и фигуры на нем темнеют и сменяются лицом профессора Губермана, заполняющим собой все окно видео-чата.

– Вы видели все это? – спросил профессор Губерман гортанным голосом. Его левая рука сняла очки, а правой он ущипнул себя за переносицу.

Аватар внизу экрана ожил и замигал.

– Софи, я спросил, вы видели все это?

– Да, профессор, – последовал ответ с некоторой задержкой. – Я тоже знакомлюсь тут с объяснительным письмом семейного консультанта.

– Да-да. И что вы по этому поводу думаете? Нам следует заняться ими?

– Э-э-э… профессор. – Студентка оказалась в замешательстве: обычно профессор не задавал вопросов, а просто извещал о предстоящих событиях. Она затруднялась дать правильный ответ, но в конце концов сказала: – Это будет здорово, если вам удастся спасти их брак.

Профессор сосредоточенно смотрел на экран.

– Софи, это будет первый раз, когда мы будем работать вместе. Как от своей ассистентки я ожидаю от вас полной искренности, коли вы действительно собираетесь помогать мне в этом случае. – Его глаза сфокусировались на экране, словно он видел на нем лицо молодой студентки.

– Вы самый крупный специалист по мозгу среди существующих, профессор, – ответила Софи с подкупающей простотой. – Я сделаю все, что вы скажете, чтобы мы успешно справились с этим случаем.

Профессор Губерман удовлетворенно кивнул.

– Чудесно, я ничего другого от вас и не ожидал. Пройдитесь по исходным данным, а завтра утром мы обсудим.

* * *

– Надеюсь, вы не возражаете, что я записываю нашу встречу? Закон обязывает меня зафиксировать, что вы осведомлены и не возражаете против операции.

В центре экрана сидит чета Мейеров, красная точка свидетельствует о том, что датчик фиксирует нервное подергивание колена Джона Мейера. Его глаза шарят по руке в поисках сигареты, но ее там нет. Сандра Мейер вся съеживается, прежде чем ответить:

– Наш консультант сказала, что вы, профессор, творите чудеса, но я, честно говоря, не понимаю, как операция на мозге может помочь нашему браку.

Она обменялась взглядом с мужем.

– Итак, – начал профессор вкрадчивым тоном, – я не стану распространяться в подробностях о деталях операции, но вкратце вам необходимо знать следующее. Вам известно, что человеческий мозг выстраивает цепочки нейронов внутри себя и все время изменяет их? – Супруги кивнули. – Вы женаты уже много лет, и за это время в вашем мозгу было составлено множество цепочек, отражающих ваши чувства. – Профессор сделал глоток из стакана с водой. – Но человеческому мозгу тяжело сохранять эти цепочки в неизменности долгое время. В этом причина того, что в конце концов мы привыкаем к происходящему с нами и стремимся к обновлениям. Все, что я собираюсь сделать во время операции, это разорвать сложившиеся в вашем мозгу цепочки, отвечающие за ваши взаимные чувства.

Господин Мейер привстал на месте.

– Как, черт возьми, то, что вы разорвете наши чувства, поможет нашему браку?

– Не чувства, – спокойно ответил профессор Губерман, – а цепочки, по которым они, если так можно выразиться, проходят. И в любом случае речь не идет о всей цепочке целиком, а только об их считанных сегментах. Ваш мозг инстинктивно почувствует нехватку и примется залатывать разрывы, вместо того чтобы создавать новые цепочки.

– И что это нам даст? – спросила госпожа Мейер, испытывая заметный дискомфорт.

– Операция, – монотонным голосом ответил профессор, – обновит ваш интерес друг к другу. Какую-то информацию ваш мозг утратит и станет инстинктивно пытаться восстановить ее.

Супруги снова переглянулись, а профессор Губерман продолжал:

– Это не будет отличаться от первых романтических лет вашего знакомства. Вероятность успеха очень высока. Семьдесят восемь процентов пар, прошедших лечение, оставались вместе не менее пяти лет после завершения лечения. – Профессор немного понизил голос. – Разумеется, есть и побочные эффекты. В связи с лечением появляется некоторая дезориентация, легкая забывчивость, небольшие проблемы с моторикой. Лучшим способом избавиться от них являются интенсивные упражнения для тела и мозга. Поэтому лечение включает в себя двухнедельный отдых в джунглях, который вы выбрали в… – Профессор сверился с лежащими перед ним бумагами. – В Эквадоре. Это делается для того, чтобы ваш мозг оказался в незнакомой ситуации и стал бы создавать как можно больше новых цепочек. Так он отвлечется от цепочек с недостающими звеньями, что придаст процессу реабилитации больше естественности. Вот более-менее и все.

Супруги вновь переглянулись, на этот раз в их взглядах читалось молчаливое согласие. Госпожа Мейер взяла на себя труд ответить:

– Поймите, профессор. Наша консультант рекомендовала вас от всего сердца. И мы действительно хотим исправить наши отношения, чего бы это не стоило.

Она посмотрела на мужа, и он улыбнулся ей в ответ.

– Чего бы это не стоило, – подтвердил он.

– Я назначу вам дату операции.

* * *

Ночь накануне операции. Господин Мейер закончил чистить зубы и возвращается в постель.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Татьяна Васильевна Адаменко»: