Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Система развития(One Piece) - Andordai

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 433
Перейти на страницу:
чего, красавицы, сейчас самое время радоваться, а не плакать.

— Красавицы? — одними губами повторила Ноджико и странно меня осмотрела. В скорости пришел с кандалами Гендзо, подошел ко мне вплотную и прошептал:

— Не стоит их трогать лишний раз. Арлонг убил их мать. Девочки дали волю эмоциям, чего раньше не могли себе позволить…

— Ладно, стыдить их я точно не собирался, сам прошел через подобное. С Арлонгом разобрались, рыболюди сбежали, лишних свидетелей нет. Сейчас вам будет важное задание. — привлек внимание мэра и сестер. Они с явным удовольствием наблюдали, как я заковываю их поработителя. — Сейчас я медленно отправлюсь на корабль морского дозора. С острова его не получится разглядеть. Я специально распорядился бросить якорь подальше, чтобы не привлечь внимание пиратов…

— А я его видела! — оживилась Нами, протирая глаза. — Точнее видела их! Там было три корабля.

— Три? Странно… Может подмогу вызвали? Меня сюда привез только один, но это и неважно… Итак, где-то за час я доберусь к берегу. Еще через час их корабль прибудет в порту, а через три, когда дозорные доберутся сюда, они конфискуют все ресурсы, что сейчас находятся на базе пиратов. — от моих слов сестры оживились, а лицо мэра исказилось от накатившей злости, но пока он молчал. — Как я понимаю — это ваши белли, других жителей вашей деревни и деревень, что Арлонг успел обобрать. Потому, вы трое, соберите людей и унесите все добро куда-нибудь и спрячьте. Хоть в ближайший лес. Чтобы дозорные не нашли. Только оставьте оружие и пару сотен. Все поняли? — девушки кивнули, а мэр успел позабыть, что минуту назад злился, весело кивая как болванчик. Понравились ему мои указания.

— Гендзо-сан мы с Нами побежим в соседнюю деревню, а вы бегите в нашу, нужно собрать как можно больше людей!

— Да!

Через десять секунд я остался наедине с пиратом. Проверил кандалы на всякий случай, и повел его к причалу в Кокояши. Да, тут тоже есть причал, но тогда придется дольше на Геппо добираться, остров огибать, у местных времени будет меньше… Звучит как отмазки? Так и есть. Я не дотяну отсюда до корабля используя Геппо с грузом, точно не дотяну…

Чтобы дать местным жителям больше времени обчистить Арлонг Парк, шли мы медленно. Через двадцать минут пути, Арлонг открыл рот:

— Фафему тфы отфуфтил моиф люфей?

— Его правда арестовали! — толпа под предводительством мэра пронеслась мимо нас. — Так тебе и надо страшила! Чтобы тебя казнили! Спасибо вам больше!

— Гендзо-сан, поторопите своих, я растягиваю время как могу…

Конечно я мог бы подождать, пока жители вычистят пиратское логово и потом уже отправится к дозору, но тогда бы люди раньше времени начали праздновать, привлекая внимание дозора. Да и мне сидеть не очень хочется. Это не те времена, когда можно было на свиче в зельду погонять или, на худой конец, в мобилке позалипать. Тут абсолютно нефиг делать! Так что местные пусть развлекутся, и мне меньше придется сидеть без дела…

— Народ, быстрее!

— Да-а-а-а! — и убежали, оставляя нас с Арлонгом наедине.

— Ты хотел знать, почему я задержал только тебя? — когда жители убежали, вернулся к разговору, а собеседник в ответ кивнул. — Вы никто, слабаки… За тебя хотя бы награда есть, мне миссию зачтут. Твои же прихвостни ни на что не способны, а с тобой во главе, все чего добились — контроль пары мелких безобидных деревушек. Прям гроза морей! Завтра весь мир покорите! Только утром зубки не забудь перед детским садиком почистить. — Арлонг вылупил глаза, наливающиеся кровью и уже хотел на меня броситься в слепой ярости. — Только попробуй, голову будет легче тащить чем все

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 433
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Andordai»: