Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровь волка - Рафаэль Дамиров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу:
на Арабском материке, а Мансур захватил королевства.К вечеру второго дня мы вышли к ущелью, обозначенному на карте как пропасть Сатаны. Лес резко обрывался бездонной пропастью, на другой стороне которой просматривались горные хребты.Судя по карте Клык Волка где-то на противоположной стороне. Амазонки называли эту скалу Пиком смерти. Посещать ее им было запрещено. Но никто внятно не смог объяснить почему. Табу наложено много веков назад и слепо соблюдалось последующими поколениями. Нам предстояло познакомиться поближе с Пиком смерти… Но сначала нужно пересечь пропасть.— Командуй, Молот, куда дальше? — Нур слез с коня и с благоговением посмотрел в пропасть.— Если в обход — потеряем несколько дней пути, — промолвил Ахиб, разглядывая вместе со мной карту..— Да, — согласился я. — Попробуем спуститься вниз и подняться на поверхность на той стороне. Лесные жрицы никогда не пересекали пропасть и считали ее границей мира…— Что там такое? — поскреб гриву Нур. — Что не позволило им пересечь пропасть?— Может предрассудки? — предположил Ахиб.— Ты видел этих одержимых? — воскликнул Нур. — Они любого порежут и нашпигуют стрелами, они никого не боятся, но что-то напугало их предков много лет назад!..— Лошадей придется оставить здесь, — задумчиво произнес я и, повернувшись к Нуру, добавил:— Ты за ними присмотришь…— Елда барсучья! Вы что меня здесь за конюха оставить хотите?! Никогда Нур не отсиживался в норе, словно никчемный крот!— Кто-то должен остаться и присмотреть за лошадьми, — возразил я. — И потом… Обрыв крутой и человек не пройдет. Мы пойдем ночью налегке, Андар и Люпус способны карабкаться по отвесным скалам.Нур снова посмотрел вниз, и пыл его заметно охладел. Такой спуск мог преодолеть только альпинист либо зверь. О существовании первых разбойник и не подозревал.— Бес с вами, — буркнул Нур. — Шею свернете, а помочь вам будет некому. Я с лошадками загорать буду…

* * *

Дождавшись полуночи, Ахиб принял облик Андара. Черный леопард ступал мягко и бесшумно. Его лоснящаяся угольная шкура сливалась с темнотой ночи. С таким напарником Люпусу легче подобраться незамеченным к любому неприятелю. Надеюсь, внизу нет врагов, а просто неприступная для человека пропасть породила страхи.Я скинул латы из алмазной руды, облачившись в облегченные кожанные доспехи, сшитые за ночь специально для меня мастерицами-амазонками. Молот пришлось оставить. Вместо него я повесил за спину узкий облегченный меч.Отвесная пропасть пугала чернотой. Я обратился в первача и, нащупав под одеждой камень регенерации, сжал его в пальцах. Я не кошка — у меня не девять жизней, но если расшибусь, надеюсь, он меня спасет… Холодок пробежал по спине, отдавая в колени. Не думал, что Люпусу неприятна высота. Оно и понятно — волк не летает и по деревьям не лазает. Но рожденный ползать пролезет везде...Леопард подошел и встал рядом. Он что-то тихо урчал.— Давай первым, — кивнул я ему. Пантера скользнула вниз и растворилась в темноте. Лишь призрачное шуршание когтей о твердь доносилось из глубины. Я нырнул следом и чуть остановился. Пусть глаза совсем привыкнут ко мраку. Спустя минуту отвесная скала, поросшая одиночными кривыми кустарниками, теперь хорошо просматривалось. Волчье зрение приспособлено для ночной охоты. Леопард уже скрылся где-то внизу, но я улавливал его запах.Я спускался в черноту, перебирая камни и цепляясь за корни. Сколько еще до дна, судя по звуку падающих камешков — метров двести, не меньше. Глубокая впадина. Даже днем солнечный свет не проникает сюда в полной мере. Рядом скользнула тень огромной кошки. Леопард вернулся за мной.— Ты достал до дна? — спросил я.Пантера примостилась на уступке, свернулась клубком и погрузилась в дымку. Спустя секунду на приступке сидел Ахиб в облике человека.— Там внизу кто-то есть, — прошептал он, округлив глаза.— Кто? Ты видел их?— Нет, но я почувствовал их запах. Мерзкое зловоние. Оно напоминает падаль и нечистоты. Звери так не пахнут, хотя люди тоже…— Что за твари обитают внизу? — я потер глаза, озабоченно всматриваясь вниз.— Пока не спустимся не узнаем, будем держаться вместе, — Ахиб вновь принял облик Андара и неторопливо спускался по камням, чтобы не отрываться от Люпуса.Почти час я пыхтел, осторожно передвигаясь по крутой стене. Холод усилился, отдавая могильным ознобом. Нестерпимая тишина давила на уши. Ни зверь, ни птица не вскрикнет, не пошевелится; неслышно даже ветерка и трепетания листочка. Будто все вокруг мертво или провалилось в небытие… Странное место…Наконец мои ноги ступили на горизонтальную твердь. Зловоние резко усилилось, забивая все остальные запахи. Кругом сырые скользкие камни. И что-то еще… Что-то с хрустом ломалось под ногами. Я посмотрел под ногои, холодок пробежал по моей спине. Дно ущелья усеяно старыми человеческими костями. Потемневшие черепа с удивлением уставились на нас пустыми глазницами. Ахиб обернулся в человека.— Откуда их столько? — прошептал он. — Будто здесь погиб целый отряд.— Только доспехов и остатков плоти не видно, — процедил я, осматривая останки. — Будто эти кости обглодали. Все они попали сюда в разное время, некотрые рассыпаются в прах, чуть только наступишь, а некоторые еще крепки и не потемнели от времени.— Тихо, — прошептал Ахиб. — Ты слышишь?— Да, — шепотом ответил я. — Только не пойму что за звук.— Будто кто-то дышит… Совсем рядом…— Но вокруг никого нет…— Есть! Берегись! — крикнул Ахиб и обернулся в Андара.Я оглянулся и похолодел…***

Глава 21

Из-за камней появились множество движущихся пятен. Силуэты человекообразных тварей выползали, окружая нас. Неведомые существа источали зловоние, скалились и издавали мерзкое урчание.

Леопард попятился, остановившись возле меня. Твари подбирались ближе… ближе… вот уже я могу их рассмотреть. Размером с худых подростков, с бледной голой кожей, костлявыми конечностями и мерзкими мордами похожими на человеческие лица, но абсолютно без волос, и у них нет глаз.

Вместо глазниц наросты замшелой кожи. Они ползли, чуть пригнувшись, на четырех конечностях. Ближняя тварь ощерилась, втягивая воздух ноздрями. Гнилые конические зубы остры как у акулы. Прыжок! И существо взвилось в воздухе, пытаясь вцепиться в меня.

Шаг назад, взмах меча, и разрубленная пополам тварь брякнулась о камни. Звук удара послужил сигналом для остальных. Отбросив осторожность, они разом накинулись на нас.

Десятки монстров прыгали и висли на мне, разрывая кожанные латы, вгрызаясь в плоть. Я крутился юлой и метался из стороны в сторону, сшибая головы, вспарывая животы. Мерзкое рычание похожее на визг наполнило ущелье.

Леопард катался клубком, сбрасывая с себя повисших существ. Ударами лап

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу: