Шрифт:
Закладка:
Он оставил меня сидеть в коридоре и ушел. Почему-то, что он сказал мне про перепросмотр дела сейчас заставила меня волноваться за него еще больше. Я тревожилась, вдруг эта поездка будет опасной, и он не вернется? Моя воспитательница в пансионе любила повторять, что у маленьких людей — маленькие проблемы, а у больших людей — большие проблемы. Филипп Форсберг влиятельный человек, вряд ли он стал бы беспокоиться по пустякам.
Я вернулась в свой бокс, там никого не оказалось. Бирюза, конечно же, пропадает в лаборатории. Думала, не сходить ли и мне туда, но что я буду там делать? К тому же, есть вероятность, что Энгер попытается уговорить меня на участие в экспериментах, а мне бы этого не хотелось.
Какое-то время я сидела на своей кровати и скучала, но длилось это недолго. Неожиданно дверь в бокс открылась и на пороге появились стражники.
— Резервуар Флёр?
Я затравленно оглянулась вокруг. Они пришли за мной! Неужели кошмар снова повторяется? Но что я опять сделала не так? На этот раз капсула после проверки осталась целой и невредимой.
— Тебя вызывают в зал заседаний, — флегматично сообщил мне стражник.
— Но зачем?
— Не моя задача рассказывать тебе причины, просто иди со мной, — отмахнулся стражник.
Я проследовала за стражником по коридору, недоумевая, зачем меня вызвали. Неужели просмотр моего дела назначили уже на сегодня? Вполне возможно! Я ведь не знала, когда Филипп подал прощение на повторное рассмотрение. Трудно было поверить в такую удачу. Неужели мне выпал шанс доказать свою невиновность? Я готова на все, чтобы это сделать. Если понадобится просмотр памяти — я с готовностью на него соглашусь. Если на этот раз мне позволят высказаться и даже станут слушать, то, возможно, меня оправдают и я смогу выйти на свободу! Или хотя бы значительно сократят мой срок. Не факт, что маги захотят признать свою ошибку в полной мере, но я согласна даже на такой вариант развития событий. Я прошла за стражником в зал заседаний. Ожидала увидеть там группу магов, которые будут заниматься повторным рассмотрением моего дела, но в просторном зале была только Симонсен. Ее холодный взгляд не предвещал ничего хорошего. Она стояла за кафедрой совсем как в тот день, когда вынесла мне приговор. Мне стало тревожно оттого, что я снова оказалась в этом месте.
— Добрый день, госпожа Симонсен! — поприветствовала ее я. — Могу я узнать, по какому поводу меня вызвали?
Ее хищное выражение лица только усилило мою тревогу. Похоже, зря я радовалась, вообразив, будто сейчас состоится перепросмотр моего дела. Здесь что-то другое. Так в чем же Симонсен собирается меня обвинить?
Симонсен хранила молчание.
Я обернулась на звук открывающейся двери. В зал вошел Томас. Он-то что здесь делает?
Томас прошел и занял место в первом ряду, даже не посмотрев на меня.
— Томас, что происходит? — шепотом спросила я, но он промолчал, сделав вид, что я для него пустое место.
Я перевела вопросительный взгляд на Симонсен. Та начала говорить.
— Резервуар Флёр, девятнадцати лет от роду, ранее принадлежавшая дому Турвальсенов… отбывающая наказание за покушение на жизнь своего хозяина… На настоящий момент опустошенная, — суровым тон перечисляла Симонсен.
Она сделала паузу.
— Вас вызвали сюда для рассмотрения нового обвинения.
Я не могла поверить своим ушам! Как такое возможно, ведь я не совершала никаких нарушений.
— Госпожа Симонсен, я не понимаю…
— Молчать и слушать! — рявкнул на меня стражник, стоявший за моей спиной. Я вздрогнула, но убрала его руку и не молчать не собиралась. Только не на этот раз!
— Позвольте узнать, в чем же меня обвиняют? — Из архива пропало личное дело одного из резервуаров. Учитывая, что ты — новый сотрудник, подозрение пало на тебя.
— Но почему сразу на меня?
— В этом нет ничего удивительного, учитывая твой "послужной список".
— Какой еще "список"?
— Тебе напомнить? Что ж… — Симонсен открыла папку с моим личным делом и прокашлявшись принялась зачитывать.
— Резервуар Флер приговорили к заключению за покушение на убийство. На второй день пребывания в исправительном центре ты сломала дорогостоящее оборудование. Отбывала наказание в нижнем секторе, откуда тебя милостиво освободили раньше срока, — ехидным тоном продолжила зачитывать Симонсен. — Тебе дали возможность работать в лаборатории, где ты повредила свой энергетический сосуд.
— Но это был несчастный случай! — возразила я.
— Придумала бы уже что-то пооригинальней, — усмехнулась Симонсен. — Про капсулу ты говорила тоже самое! Я считаю, что ты повредилась из вредности, чтобы, учитывая длительность срока, не работать на зарядку накопителей…
Я тяжело вздохнула. Оказывается, кругом я оказалась без вины виноватой!
— Тебя перевели на работу в офисное крыло, оказав незаслуженное доверие. А вскоре после этого из архива пропали важные документы!
— Но я не брала никакие документы! — в отчаянии воскликнула я.
— Не забывайся, Флер, ты всего лишь резервуар, и твое слово здесь ничего не значит.
— Госпожа Симонсен, прошу выслушайте меня…
— Было бы кого слушать! — усмехнулась Симонсен. — К тебе нет никакого доверия. Список твоих проступков переполнен…
— Спросите господина Форсберга, он подтвердит, что я ничего не крала.
— Господин Форсберг в отъезде. Думаешь, твои проблемы стоят того, чтобы беспокоить главу Магистрата? Показаний господина Тейта будет достаточно, чтобы вынести приговор.
Я перевела взгляд на Тейта. Тот сидел с каменным лицом. Не могу поверить, что он обвинил меня в пропаже документов. Но почему он так со мной поступил, ведь я не сделала ему ничего плохого, скорее наоборот, как могла, старалась не подставлять его перед руководителем… Возможно, подставив меня он пытался отвести подозрение от себя?
— Послушайте меня хотя бы на этот раз. Я ни в чем не виновата…
— Молчать! — прошипела Симонсен.
Я не собиралась подчиняться приказу и продолжила.
— Это ведь Томас Тейт отправил меня делать уборку в архиве буквально в первый же день моего назначения. У вас ко мне личная неприязнь, и вам не терпиться обвинить меня, но неужели как судья вы не обязаны разобраться в том, что происходит? Я видела как Тейт пользовался "ментальным искателем" в кабинете господина Форсберга в его отсутствие. Может быть, это Тейт украл документы? Я требую…
— Да заткнись ты уже! — Симонсен гневно посмотрела на меня, потеряв терпение. В ее глазах сверкнул огонь.
Я собиралась потребовать просмотр памяти, чтобы подтвердить мою невиновность, но физически не смогла договорить. Против моей воли, губы больше не разомкнулись, и ни слова не вырвалось из моего горла. Похоже, Симонсен каким-то образом заткнула мне рот при