Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:
вскоре их фары осветили вход в тоннель. Крис жестом показал всем оставаться на месте и не двигаться. Они затаили дыхание, наблюдая, как одна из машин остановилась прямо перед входом. Дверь открылась, и наружу вышли несколько вооружённых людей.

— Они где-то здесь, я уверен! — крикнул один из них, осматривая дорогу. — Они не могли далеко уйти.

Крис чувствовал, как его сердце бьётся всё быстрее. Если их обнаружат, бой будет неизбежен. Он посмотрел на Стрелка, который уже навёл оружие на одного из людей, и жестом показал ждать. В этот момент всё зависело от того, насколько удачно они смогут остаться незамеченными.

Один из преследователей подошёл ближе к входу в тоннель, но затем остановился и что-то сказал остальным. Крис не мог разобрать слова, но вскоре услышал, как они вернулись к своим машинам. Двери захлопнулись, и спустя несколько мгновений моторы вновь заревели, машины развернулись и скрылись в ночи.

Крис выдохнул с облегчением, хотя его сердце всё ещё колотилось. Он оглянулся на команду и кивнул — они сделали это. На этот раз им удалось избежать боя, но они понимали, что это была лишь временная передышка.

— Мы должны выбираться отсюда, — тихо сказал Крис, вставая на ноги. — Пока они не вернулись с подкреплением.

Гектор, который до этого момента молчал, кивнул и посмотрел на ящики с компонентами.

— У нас есть то, что нам нужно, — сказал он. — Теперь главное — доставить это в убежище и не попасться.

Джек, который уже начал оглядываться по сторонам в поисках выхода из тоннеля, усмехнулся.

— Ну что ж, ребята, кажется, наше ночное приключение ещё не закончилось, — сказал он с иронией в голосе. — Но хотя бы у нас есть шанс вернуться живыми.

Крис улыбнулся, несмотря на усталость, и похлопал Джека по плечу.

— Ты прав, Джек. Но не расслабляйся. Нам предстоит ещё длинный путь, и мы не можем позволить себе ошибку.

Они снова подняли ящики и начали медленно продвигаться через тоннель, стараясь оставаться в тени. Каждый шаг давался с трудом, но они знали, что от их действий зависит будущее всего Стимбриджа. Впереди была ночь, полная неизвестности, но Крис чувствовал, что они смогут преодолеть все трудности. Главное — держаться вместе и не терять веры друг в друга.

Когда они вышли из тоннеля, перед ними открылся вид на безлюдную пустошь, которая тянулась к горизонту. Это была их дорога домой — опасная, сложная, но единственная. Крис посмотрел на свою команду, и в их глазах он увидел ту же готовность продолжать, что и раньше. Они были на пути к своей цели, и ничто не могло их остановить.

Конец восемнадцатой главы…

Глава 19: Возвращение с добычей

Дорога через пустошь тянулась перед ними, и каждый шаг был словно проверкой на прочность. Крис и его команда медленно продвигались вперёд, неся ящики с ценными компонентами. Усталость давала о себе знать, но они знали, что останавливаться нельзя. У них было не только оборудование, но и надежда на победу — маленький шанс изменить ход игры против Кэссиди. Каждый шаг напоминал им, что их цель стоит всех этих усилий.

— Эй, кто-нибудь знает, как долго мы ещё будем тащить это всё? — пробормотал Джек, оглядывая пустынные окрестности. Его голос был полон сарказма, и на его лице блуждала уставшая улыбка. — Я всё-таки надеялся, что наша прогулка будет более... комфортабельной.

Ашер фыркнул и бросил на Джека насмешливый взгляд.

— Если хочешь комфорта, то не стоило связываться с Кэссиди, — ответил он, не скрывая иронии. — Хотя, должен признать, твои жалобы немного развлекают. Может, ещё споёшь что-нибудь на тему "Где мой уютный диван"?

Джек усмехнулся, но решил промолчать. Даже в таких тяжёлых условиях его чувство юмора помогало поддерживать командный дух. Это было их оружие против усталости — смех, который позволял им забыть о тяжёлой ноше и постоянной угрозе. В моменты, когда силы уже оставляли их, эти шутки давали нужное моральное подкрепление.

Крис, который шёл впереди, взглянул на своих товарищей и улыбнулся. Несмотря на все трудности, они оставались командой. Он знал, что в этот момент каждый из них мог чувствовать страх и сомнения, но они не показывали этого. Они двигались вперёд, даже когда силы оставляли их. Сила команды была в их единстве и вере друг в друга.

— Мы уже почти на месте, — сказал он, глядя вдаль, где на горизонте начали вырисовываться очертания Стимбриджа. — Немного терпения, и мы вернёмся в убежище. Гектор уже, наверное, заждался нас.

Стрелок, который до этого молча шёл рядом, кивнул и внимательно осмотрелся вокруг. Он всегда был настороже, особенно после того, как им удалось обмануть преследователей. Он знал, что расслабляться нельзя — враг мог появиться в любой момент. Его глаза внимательно сканировали окрестности, и его инстинкты напряжённо работали, как и всегда в подобных ситуациях.

— Как думаешь, они пойдут за нами в город? — спросил Стрелок, не отрывая глаз от пустоши.

Крис задумался на мгновение, а затем покачал головой.

— Не думаю. Мы их перехитрили в тоннеле, и, скорее всего, они решили не рисковать. Но всё равно нужно быть готовыми ко всему. Кэссиди не остановится, пока не добьётся своего.

— О, отлично, — вздохнул Джек, — значит, у нас есть шанс снова стать мишенью. Я уже начинаю привыкать к этому ощущению. Можно сказать, начинаю чувствовать себя популярным.

Ашер усмехнулся и похлопал Джека по плечу.

— Ты же всегда мечтал о славе, Джек. Вот она и пришла — с пушками и погонями. Наслаждайся моментом!

— Ну, не такой я её представлял, если честно, — пробормотал Джек, поправляя ремень, на котором висел его пистолет. — Я думал, будет больше аплодисментов и меньше опасности для жизни.

Когда они добрались до окраины Стимбриджа, ночь уже начинала отступать, уступая место первому свету рассвета. Город встречал их тишиной, и казалось, что здесь всё ещё спят, не подозревая о том, какие события происходили за его пределами. Крис дал знак всем быть настороже, и они двинулись дальше, стараясь не привлекать лишнего внимания.

Их путь пролегал через узкие переулки и тёмные аллеи, где они могли укрыться от любопытных глаз. Улицы были пустыми, и это помогало им оставаться незамеченными. Каждый шаг

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Николай Лунев»: