Шрифт:
Закладка:
- Нет-нет, спасибо, – засмущалась волшебница. - Кроме того, там будет чисто женская компания, так что…
- Так что, - перебила подругу Айна, - мы едем вместе. Стыдно признаться, но я до сих пор ни разу не была на море. И даже не вздумай возражать! – заметила она взгляд Серас. – Одну тебя в такую даль всё равно никто не отпустит.
- Ну ладно, - согласилась девушка. – Тогда собирайся, мы отправляемся сегодня.
«Вот и славно, - подумал я. – Чем меньше народу, тем лучше».
Буквально через пару часов у ворот поместья уже ждала карета. Усадив наших девушек в экипаж, мы попрощались, а затем отправились в гостиную, чтобы обсудить план действий.
- Итак, что ты знаешь о своём отце? – взглянул я на друга.
- Да ничего такого особенного. Папа занимался морскими перевозками и редко появлялся дома. Погиб он тоже в море. Его корабль выбросило на берег недалеко от Аратора.
- Не может быть, чтобы он не оставил тебе намёка, где искать, - с подозрением произнесла Лиза, смотря на парня.
- Так, стоп! – перебил её я. – Мартин, ты вроде упоминал, что только потомок твоего рода, сможет найти клад.
- Да, так всегда говорил отец.
- То есть, нам надо искать место, куда входить могли только он и его родня. Вспоминай, было что-то похожее?
- Если честно, трудно сказать, - вдруг парень осёкся. – Хотя погоди! Отец никого и никогда не впускал в свою каюту на корабле. Единственный раз был, когда я встретил его после очередного плавания, и он подарил мне подзорную трубу.
- Так значит, там может быть клад? – возбуждённо уставилась на нас Лиззи.
- Скорее всего, нет, но там могут быть подсказки, где он находится, - успокоил её я. – Мартин, ты помнишь, где разбился его корабль?
- Да, это на побережье, примерно в часе езды отсюда, – кивнул тот, всерьёз заинтересовавшись этим делом.
- Тогда чего мы ждём, - вскочила со своего места Элизабет. – Отправляемся немедленно! Я соберусь буквально в течение часа.
- Здорово, - поддержал я. – Только, предлагаю всё же разделиться. Мы отправимся на извозчике, а вы в карете. – Поймав непонимающий взгляд Мартина, я пояснил. – Элизабет ведь поедет вместе со своими служанками, так что нам придётся тесниться вшестером. Лучше уж нам поехать налегке.
- Глупости, у меня в экипаже полно места, - попыталась протестовать Лиззи, но её перебила Ваня.
- Госпожа, карета может просто не выдержать такой вес. Лучше, как и сказал господин Ксандер, разделиться.
- Вот чёрт! - выругалась девушка. – Хорошо, мы отправимся отдельно, но постарайтесь дождаться нас.
- Ладно, - согласился Мартин, - направляйтесь к Китовьему мысу. Мы будем вас там ждать.
Подмигнув служанке, я вышел из комнаты вслед за ним, оставив девушек собираться. До мыса мы добрались буквально за сорок минут. Не знаю, почему, но, похоже, он не пользовался особой любовью у местных рыбаков. Повсюду на побережье, были раскинуты рыбацкие деревушки, рядом с которыми то и дело сновали корабли и лодки. А вот в районе Китовьего мыса не было ни одной живой души. Впрочем, учитывая, что я насчитал как минимум семь-восемь разбитых остовов кораблей, скорее всего, плавать здесь было просто опасно. Мартин попросил извозчика обождать, и мы направились к останкам одного корабля, выброшенного на песок и завалившегося на бок. Видно было, что судно провело здесь много лет, так как дерево сильно ссохлось, полопалось, а кое-где вообще превратилось в труху.
- Это каравелла моего отца, «Надежда». – Пояснил он, глядя на останки корабля. – Последний раз я был здесь ещё мальчишкой. Мы поднялись на истлевшую палубу, стараясь ступать так, чтобы не провалиться в громадные щели. В надстройке на корме находилась каюта капитана, хотя в нынешнем состоянии её было очень трудно узнать. Внутри царил настоящий разгром. Впрочем, кое-какие предметы еще указывали на остатки былой роскоши. Массивный деревянный стол, казалось, обошло даже время, хотя и оставив на нём несколько новых трещин. Одну из стен до сих пор украшала карта прибрежных территорий, рядом с которой валялся сорванный портрет капитана.
- Да уж, - я окинул взглядом разгром, – если раньше сюда и мог входить только капитан, то это было очень давно.
- Мародёры! – С отвращением произнёс Мартин, поднимая портрет и вешая его на прежнее место на стене. – После смерти отца, перевернули здесь всё вверх дном, но так ничего и не нашли.
Я подошёл ближе, разглядывая портрет. С картины на меня смотрел человек средних лет, которого лично у меня бы язык не повернулся назвать торговцем. Загорелый, поджарый, в простом, но добротном кителе, он больше походил на лихого капера, нежели предпринимателя. На это же намекала длинная шпага и стилет, заткнутые за пояс. В левой руке он держал подзорную трубу, указывая ею куда-то вдаль.
- Слушай, ты уверен, что твой отец был торговцем?
- Уверен, - отрезал парень. – Я всё детство провёл на пристани, разглядывая увозимые и привезённые им товары. Он не пират! И давайте закончим на этом!
- Ладно-ладно, - сразу согласился я. – Тебе виднее! Что-нибудь вспомнил? Тут всё вверх дном, но не похоже, что мародёры что-то нашли. Может что-то особенно бросается в глаза?
- Нет, ничего на ум не приходит, - Мартин смахнул пыль с капитанского стола. – Я был здесь только раз, да и то, мальчишкой. Даже не представляю, что тут вообще можно искать.
- Да, задачка. Должно же быть что-то, что могло оставить подсказку для тебя.
- Сомневаюсь, – вздохнул Мартин. – Мой отец был влюблён только в море. Единственная вещь, которая мне осталась от него – подзорная труба, которую он мне подарил в детстве.
- Погоди-ка, - в моей голове неожиданно появилась догадка. – Подзорная труба говоришь? Такая же, как эта? – Я ткнул пальцем в портрет.
– Ну да. Она один к одному, как моя. Кстати говоря, это странно. У отца была совсем другая, – вдруг тоже заметил юноша.
- Мартин… найди мне что-нибудь ровное! – Я принялся капаться в мусоре, уже почти не сомневался в своей догадке. – Палку! Доску! Не важно!
- Что ты хочешь сделать? - С удивлением смотрел на меня, явно не понимая моего возбуждения.
- А ты ещё не