Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Последний довод королей - Николай Михайлович Ярыгин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:
о произошедшем.

Капитан покачал головой.

– Да, – проговорил он, – положение неважное.

– Думаю, с утра надо отправить людей, чтобы предали земле гвардейцев.

– Это я сделаю. А что вы собираетесь предпринять? – поинтересовался капитан.

– Пока не знаю, к утру решу.

«Так я тебе и сказал, – подумал Дарк. – Запрешь меня в каюте, и отец тебя простит. А мне тебя даже на дуэль не вызвать, так как ты меня пошлешь и на нее не согласишься».

Выйдя от капитана, Дарк столкнулся с Ринком и десятком воинов, бывших жителей королевства Кармина, которых отпускал навестить родных.

– Здравствуй, Ринк, все твои вернулись?

– Все, ваше высочество, Говор и Тери с Ренком забрали с собой своих родных, мы их в трюме поселили.

– А ты?

– Я тоже забрал, даже сестру с мужем и детьми, – засмущался Ринк. – Я сказал, что мы все оплатим капитану. – А потом без перехода спросил: – Ваше высочество, что-то произошло? Почему вы один?

Дарк оглянулся на каюту капитана и поманил Ринка за собой. Приведя его в свою каюту, он усадил его и стал рассказывать ему, что произошло.

– Завтра возьмешь с собой парней (тех, кто привел родителей, оставишь на корабле), и мы навестим известного тебе графа. Поскачем одвуконь. Сейчас тихо соберитесь и рано утром, еще до рассвета, спуститесь на берег. Встретимся у таверны. А теперь иди, подготовь народ. Только смотри, кони возле гвардейцев, но это всего несколько лиг. Надо будет организовать какой-то транспорт.

Утром выехали поздно: пока решили все вопросы, солнце уже поднялось. Ринк сумел найти несколько экипажей и кибиток. Еще прихватили с собой рабочих для захоронения погибших воинов.

Всю дорогу Дарк думал, как ему поступить. Возвратиться в столицу и вызвать графа на дуэль? Но опять же свидетельство простолюдина против слова аристократа одного из знатнейших родов никто не примет во внимание. Поэтому граф откажет принцу в дуэли, сославшись на что угодно, а королева снова обвинит Дарка в непорядочности.

Но и так это оставить нельзя. Дарк понимал, что это угроза его будущему семейному счастью, если вдруг граф решится напасть на свадебный караван Франчески, хотя сопровождать ее будет достаточное количество придворных и гвардейцев.

А кроме того, в последнее время и учителя, с которыми он занимался, и король Болара в беседах с ним вбивали в его голову одну мысль: ты наследник и будущий правитель; это хорошо, что ты можешь постоять за себя, теперь научись управлять; тебе не надо самому махать мечом по любому поводу, можно просто дать команду нужному человеку.

Вот только пока что у Дарка был дефицит людей, которым он мог доверять. Однако он не спеша подбирал таких, и вот сейчас думал о том, что ему нужен человек или даже несколько для особо щепетильных дел. Хотя честь и такие дела, где самому принцу светиться не пристало, несовместимы, Дарк давно уже вышел из возраста восторженного мальчишки и сейчас прекрасно осознавал, что с оппонентом надо быть таким же, как он. С честным – таким же честным, с рыцарем – таким же рыцарем, а на подлость отвечать такой же подлостью.

На полпути они встретили гвардейцев из свиты принца, которые двигались в сторону портового городка. Воины, которые были с Дарком, пересели на отдохнувших за ночь коней и продолжили путь.

Прибыв на место, гвардейцы стали сносить погибших, а нанятые Ринком рабочие копали могилу.

Дарк принял решение и написал письмо королеве, в котором сообщил о произошедшем, известил, кто был заказчиком нападения, и предупредил о возможном нападении на свадебный караван. Принятие решения он оставил за королевой, уточнив, что заниматься наказанием графа у него нет времени, но так он это дело не оставит (подумав при этом, что пусть граф теперь ходит и оглядывается). С известием он послал одного из воинов.

Дарк, перед тем как отправиться в плавание, встретился с купцом, с которым обговорил установление на могиле надгробия с выбитыми именами погибших воинов. Он оплатил будущие работы и теперь со спокойной душой мог отправиться домой.

Стоя у борта корабля, Дарк смотрел на удаляющийся берег и думал о том, что по приезде придется заняться подготовкой к двум свадьбам: и своей, и, по всей вероятности, сестры. А при воспоминании о предстоящем управлении провинцией сердце Дарка начинало тревожно биться: ему и хотелось испытать себя, и было страшно, что он может не справиться.

* * *

Секретарь короля Лиройского королевства, с пренебрежением глядя на герцога, распахнул перед Аритом дир ду Певьером двери в кабинет короля.

– Милорд, король ждет вас.

В кабинете за массивным столом сидел невысокий плотный человек с небольшой бородкой, большими карими глазами и шрамом на лице, делившим надвое правую бровь и спускавшимся до самой скулы. Как при этом остался целым глаз, было загадкой. Рядом со столом, по правую руку от короля, сидел князь Арчид де Молино.

Герцог поклонился и поприветствовал короля Индика II.

– Проходите, герцог, присаживайтесь, – указал король на кресло, стоящее по другую сторону от него.

– Благодарю, ваше величество.

– Что привело вас ко мне?

Герцог усмехнулся, но подавил в себе раздражение и подобострастно проговорил:

– Я думаю, князь вам докладывал о моей озабоченности состоянием дел в нашем королевстве и моем отношении к тому, что король намеревается усадить на трон неизвестно кого.

– Да, я в курсе вашего разговора с князем. А также я в курсе того, что ваше доверенное лицо обманом уговорило неких наемников напасть на нового наследника, подставив тем самым мое королевство под скандал с Грегором.

Король встал и прошелся по кабинету.

– Кто дал вам такое право? Князь говорил вам, что мы сейчас не в состоянии вести войну. Мало того что Лироя в три раза меньше королевства Болар, так еще в южных марках у нас мор. А вы решили втянуть нас в военные действия посредством своих провокаций. – И король, нахмурившись, посмотрел на сжавшегося в кресле герцога.

– Ваше величество, я совсем не желал этого. Ведь король не может отвечать за действия каких-то простолюдинов.

– Герцог, вы же не вчера родились. Почему вы не можете понять того, что это может быть использовано как повод?

Король сел на свое место и долго молча рассматривал герцога.

– Сейчас вы пойдете с князем. Он расскажет, что вам предстоит сделать, чтобы вернуть герцогство, а может, даже и сесть на трон Болара. Идите.

Князь при последних словах короля встал и, кивнув герцогу, направился к двери. Герцогу тоже пришлось подняться и идти вслед за ним.

– Господин герцог, – начал разговор князь, когда они расселись в удобные кресла и

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Николай Михайлович Ярыгин»: