Шрифт:
Закладка:
Вот тогда-то они и стали теми самыми семерыми бойцами. То есть, они теперь называли себя Гуси-Лебеди.
— План прост. Мы крадем ребенка, крестьяне бегают, ищут, вспоминают, что в лесу живет старая ведьма, и идут к ней за помощью. В благодарность приносят продукты, и то, что нужно, по запросу! — важно выступал Маурицио.
— План провальный! — заявил Ильясе.
— Это почему же? — зашипел глава стаи.
— Это получится раз, два, а потом заподозрят хозяйку в сговоре! И сами подумайте о последствиях! — захлопал крыльями Ильясе.
— И что делать? — Аполлосе прислушивался к спору, — может, писать записки?
— Записки? — задумался Маурицио, — писать мы умеем, бумагу найдем…
— Тогда надо продумать, что именно надо написать, и дальнейший план! — гуси начали обсуждение моментов будущего преступления.
Первая кража
Поднявшись на крыло, они взлетели в небо. Подлетев к реке, что была недалеко от деревни, увидели с десяток ребятишек, купающихся в ней. Самые маленькие сидели на мелководье. Подлетев к берегу, вожак подхватил клювом за рубашку малыша, и взлетел в небо. Ильясе сбросил свиток с посланием на одежду, лежавшую на берегу.
Стая улетела на другой берег, скрываясь в лесу. Едва река пропала из вида, они повернулись, и улетели к дому. Малыша посадили около крыльца.
Старушка, услышав детский плач, вышла на порог.
— И что же вы, окоянные, наделали, а? — посмотрела на них сурово.
(Женщина хоть и слыла скромной колдуньей, а, в основном, травницей, но была, в сущности, доброй.)
Но стая просто отправилась на пруд, купаться и кормится мелкой живностью.
Когда вечерняя заря показалась на небе, стая, подхватив сытого и спящего младенца, завернутого в платок, снова взлетела в небо. Подлетев к реке, сделали круг, высматривая охотников с ружьями. Но на берегу стояла только голосившая женщина, а на помосте лежали шесть мешочков с чем-то, и небольшая корзинка. Оставив младенца подальше на берегу, в траве, и дождавшись, когда женщина побежала к нему, подхватили принесенное для выкупа, и улетели в другую сторону. Чтобы, если будут следить, то сбить со следа…
Домой они прилетели в полной темноте и, оставив на пороге добытое, ушли спать под навес. Старушке, конечно же, понравилось получать продукты просто так, а заработанные деньги на травах она начала тратить на дом и одежду для себя.
Как бы это плохо ни звучало: «киднеппинг», но детей гуси не обижали, а доход имели постоянный. Держали в страхе целых десять лет все деревни на сто миль в округе.
Почему десять, а не больше, спросите вы. А потому, что столько прожила старушка, что их вырастила. И только после этого они улетели в тёплые края, куда-то на Сицилию, построив там целый бизнес… но уже попроще. Что-то, связанное с торговлей, взяв под свое крыло целый мафиозный клан.
* * *
Вот такая эта история. И это вовсе не выдумка, мне ее принесла сорока на хвосте, а уж я передал ее писателю… А почему уж он из нее сделал детскую сказку, кто уж знает?
Под воспоминания я так и задремал на куртке хозяина. Утром меня разбудила хозяйка, отругав за шерсть на чистой одежде мужа. Я же просто перебрался на любимое место на столе у окна. Туда же получив еду, миску супа, а потом и парного молока.
За окном сегодня было интереснее, чем обычно, наседка впервые вывела цыплят погулять. Она все время квохтала, растопырив крылья, и поглядывала в небо с опаской.
Я тоже начал присматриваться к небу, но там было чисто, и только небольшие облака медленно проплывали по небу. Устав, я снова начал дремать, а когда раздался испуганный вопль курицы, я чуть не упал со стола.
На заборе сидели две сороки, и обсуждали цыплят, как основное блюдо дня…
Никогда не подозревал и о таком их увлечении, считая их обычными, хоть и чересчур любознательными птицами. Сороки, посовещавшись, подлетели ближе, сев на заборчик между задним двором и огородом. Мне стало жалко испуганную курицу, забившуюся сейчас под крыльцо вместе с цыплятами.
Спрыгнув со стола, я спустился с крыльца и красноречиво посмотрел на птиц, подошел к траве и лег на нее. Любопытные цыплята начали выскакивать из-под крыла курицы и гулять по траве возле меня.
Сороки, снова посовещавшись, улетели со двора, курица осмелилась вылезти на солнышко.
А я опять начал дремать под звуки копошащихся цыплят рядом.
Глава 6 — Жизнь в бегах
Однажды в ворота громко постучались, муж хозяйки вышел за них и вернулся не один. Я же, как, впрочем, и всегда, лежал на столе веранды, наблюдая за жизнью двора.
— Вот он, наш красавчик — мужчина! — указал он на меня, рядом стояла супружеская пара.
— Он милый… — произнесла девушка, парень, уткнувшийся в телефон, только пожал плечами.
— Смотри, в интернете инфо о мейн-кунах, жрет много… шерсти много, ленивый… Мясом надо кормить! — он сунул девушке в лицо смартфон.
— Ерунда! — отмахнулась она.
— Ну, у нас ест макароны, картоху, молоко, да все, что сами едим, тем и его кормим! — возмутился муж хозяйки.
— Вот видишь! А еще есть корма! — девушка подошла ближе и, поднеся руку к моей голове, почесала за ушками. Я громко затарахтел, потянулся и подставил ей свою спину. — Какой ты милый, поедем с нами?
— Забираете? — уточнил мужчина. — Он ласковый, не хулиганит! — попытался он меня похвалить.
— Конечно! — девушка подхватила меня на руки, но тут же вернула на место. — Тяжелый! — и посмотрела на стоящего рядом парня.
— Ну, ок, кот твой, а тащи я! — возмутился тот, но подхватил меня под передние лапы и понес со двора.
Вот так я переехал в город, в небольшую съёмную квартирку. Парень новой хозяйки работал где-то в офисе, а девушка еще училась в институте. И что порадовало меня, на филологическом… Собиралась стать учителем! Но книг, кроме учебных пособий, в квартире было мало…
За первый месяц, пользуясь отсутствием хозяев, я прочитал все… А потом пришло время сессии, я помог девушке написать диплом! Пока она спала, я ложился около ее головы, и навевал нужные мысли, образы, и девушка все это записывала. Я был рад ей помочь хоть чем-то, отблагодарить за приют… Ведь я собирался ее покинуть.
Освоил ноутбук, посмотрел карту города, нашел ближайшую библиотеку. Ждал пока подходящего момента сбежать, как ни постыдно об этом думать…
Момент был улучен, когда они забыли захлопнуть дверь. Торопились куда-то так, что, хлопнув дверью, не проверили, защёлкнулся ли замок…
Я, к сожалению, не мог открыть