Шрифт:
Закладка:
"Календарь. 2009 год".
Место выпуска — какая-то типография Сеула. Стоп! Посчитаем, что сейчас тут именно этот год. Но тогда выходит, что я правильно догадался. Портал сработал не только в пространстве, но и во времени! Но так как, очевидно, по временной составляющей он переносить тела не может, то он собрал свободные сознания — моё и студента, и перекинул их на много лет назад! Но мне никто за это не даст Нобелевской премии… Да и конструкцию установки я не знаю, так что, с этим пролетел…
Дата примерно установлена. Теперь о местонахождении… Если ориентироваться на календарь, то я в Корее, причём, Южной. Но если смотреть на карточку ученика, то я в Таиланде. Скорее всего, так и есть, ведь врачи скорой помощи говорили на тайском. Но в каком я городе? Пока не ясно.
— Джу, ты встал, внучек! — В дверном проёме комнатки стоит пожилая азиатка, и встревоженно смотрит на меня.
Это кто, неужели, бабушка школьника? Скорее всего, так оно и есть… Но я её вижу впервые, поэтому лепечу:
— Я вас не знаю…
Женщина останавливается, и непонимающе смотрит на меня, но потом, неожиданно. улыбается:
— Да, мне доктор скорой помощи сказал, что ты внук, скорее всего, заснул на скамейке, под солнцем. Результат — солнечный удар, и падение на асфальт. Скорее всего, ты ударился затылком, и поэтому у тебя небольшая амнезия. Это скоро пройдёт.
Так как я немного знаю азиатский менталитет, работал в Китае, Корее и Монголии, то делаю вывод: мне надо проявить уважение к старшему. Поэтому, кланяюсь, и говорю:
— Извини, хальмони, что немного напугал тебя. Но я точно не помню, ни как тебя зовут, ни где моя школа…
— Ох уж эти ваши корейские заморочки с поклонами! — Смеётся бабушка. — Насчёт школы, не беспокойся! Я там преподаю музыку и рисование. Так что, утром вместе поедем. А вот в то, что ты забыл, как твою хальмони зовут никогда не не поверю! Внучек, кушать хочешь?
Такой неожиданный переход сбил меня с толку, но заурчавший желудок не дал мне время на раздумье. И тут в голове вспыхивает имя:
Пхонпан.
— Пошли в гостиную, маленький обманщик! — Хальмони взъерошила мне волосы, и взяв меня за руку, вывела через небольшой коридор в другую, более просторную комнату.
— Я, кажется вспомнил, тебя зовут Пхонпан… — Неуверенно обращаюсь к женщине.
— Ну, вот! А говорил: "Я вас не знаю"! — Смеётся бабушка. — Садись за стол, я сейчас принесу еду. Правда, пока только пять утра, но ничего! Подогрею том-ям, и поедим.
Женщина вышла в небольшую кухню, и загремела посудой.
Бабушке Пхонпан было не более пятидесяти лет, да и выглядела она довольно привлекательно. В голове у меня пронеслись воспоминания о какой-то журнальной статье, в которой сравнивались несколько азиатских женщин из разных стран. Там было написано, что дольше всех сохраняют молодость именно тайки. Но тут играет роль и климат, и питание и прочие параметры…
Стоп! Она сказала — том-ям? Значит, я точно в Таиланде. Раз его едят дома, то это не Китай. Корея или Вьетнам. Это Таиланд! Интересно, в каком городе я очутился? Чёрт, а ведь мне придётся вновь учится в школе! И бабка тоже грозилась повести меня туда! И как быть? Что мне, взрослому… Стоп! Не надо кипятится… Я ведь в теле ребёнка, и никому не докажу, что я взрослый мужчина… но только сознанием!
Ага, только оно у меня от Александра Новикова и осталось… Да и учитывать надо, что я в Азии нахожусь. А тут шутить не любят! Быстро заставят поверить, что я школьник не только снаружи, но и изнутри! Знаю я их конфуцианские методы…
— Вот, внучек, покушай! — Бабушка ставит передо мной на стол огромную тарелку остро пахнущего супа. Я помню, как у меня в мой первый приезд в Таиланд, из глаз лились слёзы, а рот горел синим пламенем, поэтому, осторожничаю, и пробую немного супа. Но нет, вроде, всё в порядке! Но почему? Ответ приходит сам собой. Если я — этот Джу Вон, значит, и тело корейское, хотя бы, наполовину. А корейцы едят всякие острые продукты, поэтому, и том-ям для них — нормальный суп. Стоп! Пока ем, вспоминаю, что бабушка говорила о рисовании и музыке. Вот, как раз, и проверю, передались ли мне навыки студента! То, что языками я владею, это точно. Интересно, а в Таиланде есть, как и в Корее, сертификат на знание языков? Может тут тоже надо сдавать какие-нибудь тесты? Хотя, если мне придётся, как и студенту в своё время, вернуться в Сеул, то там всё равно придётся сдавать ТОЕК. Корейцы чужие сертификаты не принимают…
Да, а что я хотел? А, узнать, где нахожусь. Сейчас, спросим бабушку:
— Хальмони, а в каком городе мы сейчас? — Меня самого поражает, насколько свободно я произнёс эту фразу, но, почему-то, на корейском языке. А ведь я так хорошо не говорил по-корейски в моём прошлом (или будущем?).
— Внучек, хватит баловаться! Я, конечно, понимаю, что с тобой произошла неприятность, но почему говоришь со мной по-корейски? — Удивляется бабушка. — Мы ведь в Бангкоке, а не в Сеуле!
В голове что-то щёлкает, и я автоматически перехожу на тайский:
— Извини, бабуля, наверное ещё не отошёл от солнечного удара.
Женщина с тревогой смотрит на меня, щупает мне лоб, а потом спрашивает:
— Джу, а может быть полежишь ещё немного?
— Хорошо, хальмони. — Доедаю том-ям, и бреду в свою комнатку. Через полчаса, устав лежать на кровати, решаю поискать учебники. Но их тут нет! Чешу репу, но ничего не могу понять. Как они тут занимаются, безо всяких книг?! Хорошо, хоть чистый листик бумаги тут есть. Беру фломастер, и начинаю чиркать им по бумаге. А сам в это время думаю:
"Главное, что я живой. Правда, переделался в азиата, а точнее, в корейца, но это ерунда. Мои знания не выветрились, всё на месте. Пока посмотрю, что тут за школа. Придётся учится заново, хоть и неохота. Жарко здесь, надо привыкнуть. Или воду с собой таскать в бутылочке? Главное, установил, что здесь пока 2009 год. Если это прошлое моей Земли, то всё, что произошло до двадцать седьмого года, я знаю. Тогда эти знания можно использовать себе на пользу. А если это какой-нибудь параллельный мир? Ведь сам работал в группе, которая вывела теорию о возможном существовании подобных вселенных… Тогда, придётся плыть по течению, время от времени пользуясь