Шрифт:
Закладка:
Вот и думай, что делать и как быть. Королева тяжело вздохнула и отхлебнула уже остывшего отвара из кружки. Поморщилась и, вызвав секретаря, попросила подать свежий и горячий напиток.
* * *
Через день к Дарку прибыл посыльный от графа и передал письмо.
Господин барон, я выполнил вашу просьбу, и мы можем осмотреть пару домовладений в то время, которое вы сочтете возможным.
Граф Валъдер эну Ковский
Прочитав послание, Дарк сложил его и передал ответ ожидавшему посыльному на словах:
– Скажите графу, что я готов посетить его завтра с утра, если он не будет занят.
Посыльный поклонился и ушел.
Первый же дом, который они осмотрели, очень понравился Дарку. Довольно просторный, в два этажа, имелся большой сад, было даже небольшое озеро с беседкой среди разбитых цветочных клумб. Каретный сарай, конюшня и домик для прислуги, в глубине сада – домик для охраны, а также подсобные помещения и просторный подвал под домом. Кроме того, дом продавался со всей мебелью. Правда и просили за него довольно много: просто на предыдущего хозяина была наложена вира (штраф), и ему было предписано покинуть столицу и не появляться в ней в течение пятнадцати лет.
И хозяин, маркиз Тарне, работавший в королевской канцелярии, постарался быстро покинуть столицу, чтобы королева не передумала. Его вина заключалась всего лишь в пренебрежении своими обязанностями: он мог спокойно дать ключи от своего кабинета сослуживцам, чтобы они нашли там какую-то нужную им бумагу или ордер. Этим нередко пользовались заговорщики, узнавая приказы и распоряжения королевы задолго до их обнародования, и даже ее распорядок дня и запланированные встречи. Маркиз, получив предписание и виру, а также видя, что произошло с некоторыми его знакомцами, решил, что он легко отделался, и поспешил сбежать с домочадцами в свой замок, дав распоряжение и бумаги, разрешающие королевскому управляющему продать дом по установленной цене.
Единственно, чего не было, так это прислуги: кого-то хозяева забрали с собой, кого-то уволили. Поэтому Дарку надо было озаботиться еще и этим. Граф подсказал ему контору по найму, которая поможет подобрать персонал. Дарк не стал раскачиваться, а, поблагодарив графа за помощь и указав нескольким дружинникам, где им располагаться и обустраиваться, с двумя отправился в контору, которая находилась в районе рынка. После произошедших в столице событий (имеется в виду раскрытие заговора) уволенных работников и прислуги хватало, и Дарку удалось подобрать себе всех, кто ему требовался, и при этом сравнительно дешево.
Уплатив процент конторе, он сразу же отправил одного из дружинников и повариху с помощницей на рынок закупить продукты, а всех остальных – в усадьбу. Сам же решил пока остаться в гостинице, а как наведут порядок в доме, прикупят все нужные вещи (простыни, подушки, одеяла и так далее), переберется в новый дом. Солнце грело уже хорошо, и снег таял активно, на дорогах были лужи, ночью их подмораживало, зима еще сопротивлялась, но в воздухе вовсю пахло весной.
В гостинице, поев и завалившись на кровать, он предался размышлениям. Может, не стоило ему все это городить – покупать дом, нанимать прислугу, – а нужно было просто дождаться весны и, наняв корабль, отправиться домой. При воспоминании о доме сердце тоскливо заныло: как же он соскучился по матери и отцу.
Но как тогда быть с баронством, вернее с леном, подаренным королевой? Можно, конечно, продать. А что он будет делать дома? Помогать отцу и ждать, когда тот передаст ему бразды управления баронством? Или отправиться в столицу и там прожигать жизнь? А что, денег хватает, и при всем желании их и за всю жизнь не истратишь. Нет, истратить можно все, но Дарк был воспитан совсем по-другому, да ведь и пришлось самому зарабатывать на жизнь, так что цену деньгам он знал и сорить ими не собирался. Можно было бы прикупить или земель, или целый лен недалеко от родителей и обживаться, но ведь все это у него уже есть тут. И как быть?
Но есть еще один вопрос, для него сейчас самый, можно сказать, главный – Франческа. Он старался убедить себя, что она не для него, что он ведь просто барон, а она принцесса. Но после того как Ашкен упомянул, что она ходит в храм и ставит свечи за его здоровье и жизнь, он немного изменил свое мнение. Надо, конечно, с ней встретиться и поговорить, а после уже все и решать.
При воспоминании о принцессе Дарк разволновался и, натянув сапоги, решил спуститься в обеденный зал. Был вечер, и народу в зале было много. Дарк заказал вина и сыр на закуску и принялся обдумывать разговор с Франческой, небольшими глотками отхлебывая вино. Когда он снова вернулся в комнату и улегся, мысли его метались между родителями и Франческой, сон постепенно навалился на него и наконец сморил. Если бы кто увидел его, когда он заснул, то заметил бы на его лице улыбку счастливого человека.
На следующий день он первым делом заехал в канцелярию, где забрал заверенную купчую и бумаги на домостроение и только после этого направился уже в свой, только вчера приобретенный дом. При этом его переполняла радость, и он был счастлив, как ребенок, получивший на праздник сладкий леденец.
А в доме дым стоял коромыслом. Народ греб, убирал, что-то скреб и чистил, в общем, наводил порядок. Получилось так, что он приобрел слуг, которые до этого служили у одного графа, и когда тот потерял голову (слишком уж он влез в заговор), их всех уволили. Дом в счет погашения убытков отошел казне, а молоденькая жена и малолетняя дочь графа отправились к родителям жены. Только конюха и двух молодых и здоровых работников он нанял отдельно.
– Ваша милость, – обратилась к нему кухарка, дородная женщина с добрым выражением лица, – надо бы нам прикупить кое-какую утварь для кухни, много чего не хватает. Наверное, старые хозяева забрали с собой.
– Хорошо, вот вам деньги. – Он достал из кошеля и протянул ей с десяток серебряных монет. – Возьмите с собой охранника и можете отправляться. Надо также прикупить одеяла, подушки и все, что необходимо для нормальной жизни.
– Ваша милость, не беспокойтесь, мы еще вчера это все заказали, и сегодня все должны привезти. Если чего и не хватит, то мы тут же докупим, – проговорила кухарка, улыбнувшись.
Дарк посмотрел ей вслед. Она ему напомнила кухарку Гималь, которая жила в замке родителей: она была такая же пухленькая, добрая и ласковая, всегда что-то вкусное совала в руку Дарку. Его мысли снова вернулись к отцу и матери. Нет, у него и замок больше, и дом в столице огромный, все-таки ему здесь лучше, но он обязательно поедет проведать родителей. Поможет отцу деньгами, он даже знает, куда их вложить, чтобы приносили доход, а маме он подарит украшения, древние и очень красивые.
Вот поговорит с Франческой и съездит на свадьбу к Тудору, а потом по дороге к родителям посетит деревню Соленый Ветер и посмотрит, как там живут родственники старика Тимора. Ну а вернувшись, можно будет и о торговцах из республики побеспокоиться. Дарк не был злым или злопамятным, но он поклялся честью, а значит, обязан что-то предпринять.