Шрифт:
Закладка:
— Я хочу лишь поговорить с тобой. А в разговорах, насколько я знаю, оружие не используют, — он внимательно следил за девушкой, чтобы понять, как она воспримет его слова. — Отдай его мне, я ничего тебе не сделаю.
Мистер Гринч спокойно протянул руку. Ченси еще какое-то время постояла так, но решимость в ее взгляде очень быстро стаяла, сменившись стыдом и испугом.
Она нерешительно протянула ему оружие. Он отработанным движением поставил его на предохранитель и положил на кофейный столик, что стоял неподалеку.
— Мне очень интересно, откуда у такой девушки взялся пистолет. Я знаю, что ты его не использовала, но для чего-то он тебе понадобился. Не расскажешь? — мистер Гринч устроился на стуле, оседлав его и положив руки на спинку, он указал Ченси на диван. — Присаживайся.
Девушка упала на потертую мебель, словно лишившись за раз всех сил.
— Я его купила, чтобы убить тех, кто убил моих родителей, — смотря прямо в зеленые глаза мужчины, ответила она.
Не ожидавший такого поворота, мистер Гринч не сумел вовремя скрыть свои эмоции.
Девушка горько усмехнулась.
— А говоришь, что все знаешь. Если бы это действительно было так, ты бы знал, что ворую и учиняю разгромы я только тем, кто лишил меня семьи, — девушка невольно бросила взгляд на столик.
Мистер Гринч проследил за ее взглядом и увидел фотографию: двое взрослых, сама Ченси, только младше, и мальчик. Они смеялись, смотря в объектив камеры.
— Это случилось в начале года. Они просто оказались не в том месте. Я тоже должна была быть там, но опаздывала. Мы собирались встретиться на другой улице. Они все не приходили, и тогда я пошла им навстречу. Полиция еще не приехала к тому моменту... — Ченси быстрым движением стерла слезу и продолжила. — Они лежали там все вместе с дырками в груди. Среди них должна была быть и я, — девушка взяла паузу. — Полиция поймала какую-то шестерку, но я знаю, что виноват главарь той банды, — она с ненавистью опустила взгляд на сцепленные пальцы рук, которые побелели от напряжения, с каким девушка держала их на коленях. — Через две недели я смогла раздобыть пистолет. В тот же вечер отправилась в место, где собираются эти уроды, но я не смогла... — она оборвала фразу. — Все остальные ограбления были попытками совершить то, что я не смогла сделать в первый вечер. Я хотела их спровоцировать. Но самое смешное, что после этого я пистолет с собой не брала. Мне держать его противно, — девушка с ненавистью глянула в сторону оружия, лежащего перед фотографией ее семьи.
Мистер Гринч не сразу ответил, подбирая слова.
Ченси воспользовалась этой паузой, чтобы задать вопрос:
— Почему ты наказываешь меня за какие-то ограбления у тех, кто делает эти деньги на страданиях других, а не наказываешь их, мерзавцев, от чьих рук погибают невинные? — ярость снова обрела над ней власть, и она с вызовом посмотрела на мужчину.
Мистер Гринч спокойно выдержал этот взгляд. Почти спокойно.
— Я наказываю всех, Ченси. Ты наверняка слышала про карму или бумеранг, что судьба возвращает людям. Можно сказать это все моих рук дело. Но я не могу каждого сразу же карать за его проступки. Это так не делается. Каждый будет наказан тогда, когда это будет необходимо. Но наказаны будут все, так или иначе. Я припоминаю тех людей, про кого ты сейчас говорила. Для них уже готово наказание и оно свершится в нужный час.
— Но перед этим они еще навредят куче людей! Как ты так можешь?!
— Не смей ставить мне в вину, то, что изменить не в моих силах, — жестко ответил он. — Некоторые правила, Ченси, писаны не мной. И не мне их нарушать. Так же как не тебе совершать проступки. Для меня тоже существуют наказания. Только я не так глуп, чтобы зарабатывать их.
Молчание растянулось надолго. Мистер Гринч не спешил возобновлять разговор, пристально глядя на Ченси. Девушка не выдержала этого взгляда, ее щеки порозовели и уже не от пробежки: она поняла, что обвинила мистера Гринча не по праву.
Мужчина наблюдал за ней с искренним интересом. Ее история неприятно удивила: ему стоило повнимательней относится к биографии провинившихся, чтобы не возникало таких ситуаций, когда кто-то мог заговорить о справедливости. Он запомнит этот урок.
Девушка же за это время смогла успокоиться. Теперь у нее в голове роились вопросы.
— А как долго ты наказываешь людей?
— Достаточно, — с улыбкой ответил мистер Гринч. — Я не распространяюсь о своей деятельности практически никому.
— Что меня ждет? Какое наказание? — она посмотрела в зеленые глаза.
Мистер Гринч достал бумагу из внутреннего кармана пальто. Но не спешил отдавать ее.
— Ченси, ты будешь еще делать попытки отомстить?
— Я не знаю, — честно ответила девушка. — Сейчас я получу какое-то наказание, возможно, оно убедит меня этого не делать.
Девушка сама протянула руку за бумагой и ручкой.
— Интересно, — посмотрев на пустой лист, прокомментировала она, откручивая колпачок с ручки.
— Внизу ты должна поставить свою подпись... — машинально проинструктировал мистер Гринч.
Ченси переместилась ближе к столику, чтобы было удобнее расписываться, и в последний момент, когда ее рука уже готова была поставить свою подпись, мистер Гринч забрал у нее лист.
— Это наказание не совсем подходит тебе, — пояснил он, поднимаясь со стула.
Мужчина направился к входной двери, убирая на ходу ручку и бумагу. Мыслями он был далеко, и уже выйдя за порог, услышал:
— Гринч, ты забыл свою шляпу, — на пороге стояла Ченси, держа в руке головной убор с зеленой лентой.
— Спасибо, — он вернулся, поблагодарив девушку слабой улыбкой.
***
Он никогда не забирал наказание у провинившихся! Это было его личное негласное правило. Как бы он не относился к тому или иному человеку, за свои проступки они получали должное!
Единственный раз он совершил нечто подобное. Воспоминания неприятным шлейфом всколыхнулись в памяти, но он постарался отгородиться от них, хоть эти попытки и были тщетны.
Очень давно, когда в этом мире господствовали другие цивилизации, он встретил девушку, которая совершила нечто плохое,