Шрифт:
Закладка:
С тобою вдвоем вошли мы в глубь таинственного бора.
Что перед нами встал стеной пугая и маня…
И ты шепнула мне слова стыдливого укора –
Затем я помню сад и тихий шепот у забора…
О невозвратный миг! О, без границ святое счастье!
– Вас не было со мной, – и лишь тогда я поняла:
Вы были ко всему любовь, и ко всему участье;
При вас существовать могла ль хотя крупица зла?
И получила поцелуй на освященное запястье…
О, невозвратный миг! О, без границ святое счастье!
«Ты готов ли на подвиг? – Сгорающий день…»
– Ты готов ли на подвиг? – Сгорающий день
Вяжет бить заревую – пророчество ночи;
Взмахи веселе ленивей, короче;
Расплылась удлиненная тень…
– Ты готов ли на подвиг? Ты помнишь звезду,
Где ты клялся последним, священным обетом? –
А меня о неизменным ответом: «Жду»?
– Ты готовь ли на подвиг? Страданья тая,
Я дождалась иного, земного, свиданья…
Узнаешь? Неужели ночные гаданья
Не сказали тебе: я невеста твоя,
Я?
«Пойми: ты вся моя, я твой…»
Пойми: ты вся моя, я твой,
Мы оба – для Него;
Пойдем же в путь рука с рукой,
Коснемся до Всего.
Наш долог путь, наш труден путь,
Но он не страшен нам;
И примет нас когда-нибудь
Под свод нетленный Храм.
И нет измен. Сознанье есть.
Сознание растет.
Оно целительную весть
Подаст, коль дух падет.
Примечания
К стихотворению: Юрию Верховскому.
Соседки суровая краса – Финляндия. Стихотворение написано в 1912 году.
«Аррагонская Хота» – стихи Ю. Верховского, начинающиеся словами:
«Мне было так просто, так весело с ним»…
Стихотворение написано в ответ на его послание, начинающееся словами.
«Скажи, поэт, зачем со струн твоих» etc.
К стихотворению: «Till Froken W».
Эпиграф означает: «Но и я также умею сочинять по-шведски стихи для друзей, о, m-lle Введенская».
«Рютверг» и «Континенталь» – Стокгольмские отели.
Юргорден – нем. Tiergarten – часть города, аналогичная нашим «Островам».
Шепсхольм – корабельный остров; близ центра Стокгольма.
Вальхалля-вехьн – «Дорога Валгаллы» – широкая и красивая улица на окраине города.
Борэ – пароход, курсировавший между Стокгольмом и Обу (Абу), и впоследствии потонувший от плавучей германской мины.
В книгу не вошли стихотворения, напечатанные в журналах того времени («Gaudeamus», 1910)
Мечта
«Ругайтесь над нею, увядшею»… (написанное в 1905 году) и «Сатирикон» (1913).
Осенью
«Всеми красками переливающаяся рябь» посвященное Вал. Брюсову и написанное в 1908 году.