Шрифт:
Закладка:
Оно и хорошо, потому что в данный момент мне хотелось прикрыть свой наряд ладонями. По сравнению с венценосными особами я выглядел, как пугало из сказки «Волшебник Изумрудного города».
— Ну что ж. — произнесла Елана торжественно. — Теперь, когда мы все собрались, предлагаю поднять бокалы за такую встречу.
— Госпожа Орфейя, — внезапно влез представительный мужчина, что лениво развалился на стуле, напротив принцессы. — почему Ваш слуга здесь? Как видите, ни я, ни Елана не позвали своих даже самых верных приближенных.
Я еще раз изучил правителя соседнего государства. Судя по всему высок, где-то одного со мной роста. Тонкие черты лица, короткие черные волосы, карие глаза наполнены недюжинным интеллектом. Я прямо видел, насколько цепок его взор, когда он проскользнул по мне второй раз.
— Я позволила ему оказаться здесь. — произнесла королева. — Он многое сделал для нашей страны, и его присутствие не должно быть в тягость.
— Я считаю это лишним. — поморщился лидер Рунды. — Мне бы хотелось переговорить с вами двумя наедине, без лишних ушей.
— Господин Дир, — принцесса окатила холодом присутствующих, я даже плечами повел. — мой слуга нам не помешает, не волнуйтесь. И он умеет держать язык за зубами, если Вы думаете, что какая-то информация может покинуть эти стены.
После этих слов мне стало неуютно. Может лучше покинуть это совещание? С другой стороны, за меня уже заступилась и королева, и дочь правителя Лоэна. Теперь, если я попытаюсь уйти, то наплюю на их старания.
— К слову, — внезапно подался вперед мужчина и сложил руки на столе. — насколько мне известно, комната этого парня выглядит гораздо богаче и представительнее, чем покои госпожи Орфейи. Это так?
Ах ты ж гр-р-р… афиня. Вот ведь стерва! Слила информацию своему господину! Наверняка и заходила для того, чтобы все разузнать. Как же я мог забыть, что правитель Рунды — алчет информации, аки амброзии. И он умеет ей пользоваться, что ни говори.
— Господин Дир, — взяла слово Елана. — Хит, как я уже говорила, сделал невозможное для моего государства. Для меня и моего супруга он герой, который удержал Гирд от падения в пропасть.
— Но ведь в итоге не он выручил Вас. — покачал головой король и указал ладонью на Орфейю. — Вот Ваша истинная спасительница. Если бы не она, то действительно могли бы случиться непоправимые события. Именно ей Вы должны отдавать почести, а не человеку, который действовал по указке.
В этот момент я поймал себя на том, что скукожился и постарался выпрямиться. Этот самый Дир во всем прав. Когда играет команда, награждают лидера. Он принимает медали и словесные поздравления. В данном случае, именно принцесса была той, кто перевернула всю ситуацию.
— К чему Вы ведете? — ледяным тоном уточнила Орфейя. — Что мой слуга недостоин быть награжденным за совершенное? В его задачи не входил совершенно безумный шаг с захватом дворца и убийством узурпатора, который захватил власть.
О! Вот это поворот. Узурпатора! А жена узурпатора — теперь законная королева. Всегда знал, что политика — грязное дело.
Я бросил взгляд на мужчину и содрогнулся. Его лицо украсил оскал, как у хищника, который через секунду бросится на беззащитную добычу. Через мгновение его сменила приятная глазу улыбка. Мне ведь показалось? Показалось, правда?
— Что ж. — хлопнул по столу король и резко встал. — Я не верю во все эти россказни. Думаю, что, если мы проведем небольшую дружескую схватку, все встанет на свои места.
— Постойте… — поспешно выпалила Елана и подняла ладони, чтобы призвать к спокойствию. — Давайте не будем…
— Будем. — перебил ее Дир, обжигая взглядом. — Либо мы с ним проведем бой, либо ему не место среди правителей стран. Не хочу находиться в одном помещении с обманщиком, который приписывает себе чужие заслуги.
Я ухмыльнулся, а ведь он не указал Орфейе, что она не имеет государства за спиной.
Теперь понятно, что происходит. Подослал ко мне своего агента, выяснил все, что нужно, и написал сценарий событий. Красавец.
И тут случилось то, чего не ожидал никто.
Король сделал два шага и опустился на левое колено, перед Орфейей, после чего взял ее ладонь и приложился к костяшкам губами.
— Госпожа, — начал он проникновенно. — я не дам никому усомниться, что именно Вы своими действиями спасли тысячи, если не сотни тысяч, жизней. Моя страна и я сам принадлежим только Вам.
Сказать, что я охренел, это не сказать ничего. По сути, это только что была сокращенная клятва вассала. Ну, или предложение руки и сердца.
Я бросил взгляд на Елану, которая стояла ошарашенная. Явно подобное никак не входило в ее планы. Орфейя сидела ко мне спиной и потому я не мог ничего увидеть на ее лице.
Спустя секунду правитель Рунды улыбнулся принцессе и встал. Я же хмуро посмотрел ему в глаза.
— Дорогой простолюдин Хиттон, — с легким налетом сарказма проговорил король. — соизволишь ли ты потратить на меня свое драгоценное время? Я бы обсудил с тобой в магической дуэли все аспекты произошедших событий.
— Тон, не смей! — выпалила принцесса и вскочила со стула, обжигая взглядом голубых глаз Дира.
Сам мужчина уже подошел ко мне почти вплотную и наклонился.
— Рядом с Орфейей буду стоять я, — прошептал он. — а не какой-то выскочка простолюдин.
— Я принимаю вызов. — громко сказал в ответ, почти прокричав ему в ухо. — Надеюсь, схватка пройдет по правилам.
— В этом можешь не сомневаться. — хищно улыбнулся правитель Рунды, и в его глазах я увидел свое надгробие.
Глава 3
Звенящая тишина окружила нас четверых. Я смотрел прямо в глаза королю Рунды и молчал, Елана застыла статуей, а принцесса пыталась прожечь взглядом дырку в спине правителя соседней страны.
— Ах, да. — вдруг опомнился Дир. — Так как у тебя два атрибута, то это будет нечестно. Предлагаю прямо сейчас озвучить один, которым и будешь пользоваться.
Взор Орфейи метнулся ко мне, и в нем я заметил волнение. Что? Не хочешь потерять удобную пешку? Улыбнулся ей, но понял, что получилось натянуто и грустно.
А король Рунды молоток. Пытается сравнять шансы. Умный мужик, этого не отнять. Что ж… И что бы выбрать? Лед? Он имеет физическое воплощение и контроль территории с ним удается лучше всего, но…
Огнем я могу и подлечиться, и пули — самое быстрое и достаточно сильное заклинание — только у этой стихии. Вот ведь дилемма…