Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Источник силы - Виталий Андреевич Момотюк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 206
Перейти на страницу:
в колодки рабыни не могли совершить побег, так же, как и предпринять что-либо для своей защиты от суровых условий окружающего пространства. Впрочем, терять ресурсы из-за простой непредусмотрительности было глупостью с моей стороны. Огры немешкая приступили к своим обязанностям, по ходу не забывая проверить свежий товар на предмет качества форм. Судя по их довольным мордам, элитные подобрали будущих наложниц в полном соответствии со вкусами бойцов своего племени. Но меня, Кимбаала и Тайруна это нисколько не волновало.

- Больше никаких происшествий не было за это время? - обратился я к своему истинному.

- Нет, господин. Дериус уже прибыл в Башню и ждет Вас. Мы действуем как обычно, только охрана усилена.

- Хорошо. Как только огры закончат, перемести всех в Башню, распредели рабынь и присоединяйся к нам.

Тайрун почтительно склонил голову. Я охватил Кимбаала аурой и переместил нас к входу в Башню Бельтора. Двое огров, стоявшие у ворот, не растерялись при нашем появлении и схватились за оружие. Но узнав меня, тут же почтительно поклонились. Через секунду рядом появился и один из набасу в облике человека, тоже почтительно склонивший голову, когда понял, чем вызвана тревога. Больше никто не прибыл. Похоже, Тайрун действительно был толковым командиром, поскольку служба была организована чётко и неслась на должном уровне дисциплины.

Внутренние помещения башни претерпели изменения, по сравнению с состоянием в время моего последнего посещения своей базы. Бывшая спальня Шивасы в очередной раз преобразилась и теперь выглядела типичным залом для приема гостей в замке не очень богатого феодала. Добротная мебель без излишеств, недорогие гобелены с изображенным сражений на стенах да парочка начищенных до зеркального блеска доспехов составляли все убранство зала. Похоже, Тайрун решил, что будет безопасней, если помещения башни снова приобретут облик, присущий жилищам смертных. Мне в принципе было наплевать на такие мелочи, но поразмыслив, я согласился с решением нальфешни.

Мой шпион в Омакуре находился в зале. При моем появлении он почтительно поклонился. По его ауре я понял, что он сильно напуган. Ничего, пусть пока побудет в этом состоянии. Я не сомневался в его преданности, поскольку все подчиненные Легриам носили мое проклятие, однако где-то он все же накосячил, раз его смогли вычислить. Пусть и неумышленно, однако все же он допустил ошибку. Уничтожить я его всегда успею, а вот добавить ему служебного рвения не помешает. Смысла вызывать сюда другого шпиона я не видел. Возможно, Дериуса придется рассекретить, но пока все пусть остается как было. Не стоило показывать неизвестному соглядатаю, что я задергался. Лучше выражать полную уверенность в своих силах.

Не обращая внимания на инкуба, я обратился к сопровождающему нас от врат набассу. Насколько я помнил, его зовут Шагрун.

- Мы с Кимбаалом будем в библиотеке. Прикажи подать туда вина и еды. Когда прибудет Тайрун, скажешь ему, что ждем его, как только он освободится.

- Как прикажете, господин, - ответил набассу своим скрипучим голосом и поклонился.

Я двинулся к выходу из зала, бросив на ходу инкубу ледяным тоном:

- Следуй за нами.

В библиотеке Кимбаал быстро отыскал довольно уютное кресло в углу и принялся листать какую-то книгу, все своим видом выражая полное безразличие к предстоящей беседе с Дериусом.

Я уселся в самое богатое кресло из всех и принялся пристально разглядывать инкуба. Тот уже видимо простился с жизнью и покорно стоял около двери. В Пазунии за подобный прокол я бы немедленно испепелил виновного, здесь я решил этого не делать. Я понимал, что если эта ситуация дело баатезу, то сначала они должны были найти виновника смерти Левердана, уже только потом разрабатывать план мести и искать все мои связи. Пожалуй, только это и спасло моему шпиону жизнь. Но демона все же следовало наказать и заставить разыскать нужный след. А уж потом я окончательно решу, что с ним делать. Тем временем появился Тайрун, а следом за ним рабыня тифлинг, которая принесла поднос с бутылками, бокалами и блюдами. Выждав, когда она закончила сервировать стол и удалилась, я обратился к Дериусу.

- Ты допустил ошибку и должен понести наказание.

Инкуб ответил каким-то безжизненным тоном.

- Да, господин. Я готов принять смерть.

Похоже, он уже дозрел. Пора было играть дальше. Я позволил глазам засиять и несколько увеличил свой рост. Я действительно был зол, хотя несчастный инкуб и не был тому причиной. Но в даный момент это не имело никакого значения. Я переместился к Дериусу, схватил его рукой за шею и поднес его лицо к своему.

- Ты, в добавок ко всему, еще и принимаешь меня за глупца! - зарычал я ему просто в лицо. - Ты поставил всю нашу деятельность здесь под угрозу и думаешь вот так просто умереть! Да ты, похоже, стал заниматься шпионажем по какой-то ошибке! Да ты... - тут я сделал вид, что мне не хватает слов от ярости.

Швырнув Дериуса на пол, я использовал псионику и сплел плетение, однажды уже использованное при захвате Шивасы. Только на этот раз оно было куда слабее. Инкуб ведь совсем не ровня марилит. Впрочем, Дериусу хватило сполна и этого. Он даже кричать не смог, а просто бился в конвульсиях на полу, изгибаясь всем телом под самыми невероятными углами. Его голова едва заметно пульсировала. Будь на его месте любой смертный - слуги уже выносили бы из комнаты остывающий труп. Пока инкуб находился под действием плетения, я вернулся к своей обычной человеческой форме, прошел к столу и налил себе вина. Кимббал с невозмутимым видом продолжал листать книгу, удостоив всю эту сцену лишь мимолетным взглядом. А вот Тайрун внимательно наблюдал за мучениями неудачливого шпиона. Ума нальфешни было не занимать, и похоже он понял, что у меня есть какой-то план. Минуты через три инкуб затих и его лицо начало приобретать осмысленное выражение.

- Встань! - рявкнул я.

Повинуясь приказу Дериус кое-как поднялся и пошатываясь стал, опираясь рукой в стену.

- Ты понял, в чем ты сейчас ошибся?

- Д-да, г-госп-поди-ин.

- И в чем же заключается твоя ошибка?

Инкуб сглотнул, но голос его стал более разборчивым.

- Т-только Вы в-вправе решать,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 206
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виталий Андреевич Момотюк»: