Шрифт:
Закладка:
Космолет имел небольшую гладкую форму и был оснащен двумя большими плазменными турбинами. Данное средство передвижение легко могло входить в гиперпространство посредством использования миниатюрного ядерного реактора. Звездолет был рассчитан на одного пилота и двух пассажиров, с разделением между кабинами. Поэтому, как только полковник сел на свое место и пристегнул ремень безопасности, он смог полноценно расслабиться. Макаавиш аккуратно положил черный берет на соседнее кресло и задумался.
Изнутри звездолет выглядел вполне обычно по меркам военного транспорта, отделка была из черного металла, кресла из дешевой, но прочной кожи, маленький дисплей на перегородке впереди для связи и двух функций.
Взлетев на несколько метров, корабль покинул помещение ангара и вылетел в открытый космос. На этом участке пространства им не грозила серьезная опасность, однако вероятность случайного попадания всегда присутствовала, поэтому младший сержант, не теряя лишних секунд, развернул звездолет в направлении выставленного маршрута и нажал на красную кнопку. В следующую секунду пространство перед звездолетом исказилось, открывая черную дыру, в которую корабль за пару мгновений втянуло, отправляя в быстрое перемещение по космосу.
Даймона не покидало чувство, что он бросил своего генерала на поле сражения. Он хотел быть там, хотел лично участвовать в защите интересов своей Империи, как и было всегда. Но, приказ есть приказ, а он всего лишь солдат, хороший солдат, который достойно исполняет свой долг. Три дня назад в главный штаб Альянса пришла информация от разведки, что флот Ифаритов движется в направлении системы Бравис. Реакция последовала быстро, приказом министра обороны была направлена ударная группа во главе с генералом Дуда Брацом, которая сумела отбить основной кулак наступающих противников на этом секторе. Однако враг продолжал давить, ни на минуту не останавливаясь с самого дня вторжения, продавливая километр за километром космического пространства. Усталость от трех дней беспрерывного ведения боевых действий сказывалось на психологическом и физическом состоянии любого солдата, и полковник не был исключением. Поэтому, как только представилась возможность, Даймон решил немного поспать.
***
– Ниже давай! Туда давай!
– А-а-а, м-м-мать! – прокричал сквозь зубы майор Даймон.
Штурмовая эскадрилья Альянса находилась под плотным огнем превосходящего противника. Из двадцати истребителей осталось девять, шансы на выживание быстро сокращались.
– Они заходят на посадку! Не допустите этого, майор! – видя, что происходит через камеру, установленную на корпус звездолета, приказал жестким тоном командир.
– Принял, полковник! Нужно подкрепление! – ответил Макаавиш.
– Флот уничтожен! Подмога будет только через пять минут! Осталась только ваша группа майор!
– Понял. Выполняю, – Даймон закрыл канал связи со штабом и обратился к братьям по оружию. – Группа внимание! Наша цель уничтожить фрегат противника прямо по курсу!
В системе Фангора Ифариты заманили в ловушку силы Альянса. Под мощным огнем со всех сторон союзный флот был уничтожен. Руководство штаба неверно истолковало предсмертное послание офицера внешней разведки и отправило в горячую зону небольшую группу фрегатов. Эта система была важной точкой для ведения активной обороны, терять ее было нельзя. Узнав, что враг атакует данное скопление звезд, майор Даймон первым напросился в отряд. Уже находясь на борту фрегата, Макаавиш не мог найти себе места от волнения, ведь в этой системе на планете Гирекс был очень важный для него человек...
– У нас остался последний бомбардировщик, майор! – ответил один из пилотов.
– Нет выбора! Если мы их не остановим, то весь фронт посыпется! Слушайте меня, выстраиваем защиту из кораблей, надо довести Гимлина до фрегата противника! – немного глотнув воздуха, Даймон обратился к пилоту бомбардировщика. – Гимлин! Как только будет шанс, бей по мосту управления!
– Принял, майор! – ответил молодой парень.
Оставшиеся в строю звездолеты выстроились вокруг одного боевого космолета, прикрывая его своими корпусами от бластерных попаданий. Снаряды взрывались в нескольких метрах от эскадрильи, которая быстро приближалась к десантному фрегату Ифаритов. Навстречу им вылетело более сотни штурмовиков противника. Шансов на успех было катастрофически мало, но это уже было неважно. Любой ценой нужно было остановить процесс высадки вражеских солдат на поверхность Гирекса.
Эскадрилью встречали плотным огнем из всех орудий, мимо пролетали штурмовики противника, нанося пулеметные очереди. От общего строя отваливались один звездолет Альянса за другим.
– Сайфер! Не-е-ет!
– Не время, сержант! Держать оборону! – прокричал Макаавиш.
Под следующим залпом из протонной пушки пространство как будто лопнуло в нескольких десятках метрах от космолета майора. Под взрывной волной железная часть бомбы задела корабль ведущего. От сильного попадания у звездолета майора оторвало крыло, его закрутило. Даймон быстро нажимал какие-то кнопки на приборной панели для стабилизации, но в таких условиях это было невозможно.
– Майор! – закричал один из пилотов.
– Все нормально! Завершите операцию!
Через несколько секунд Макаавиш смог заметить, что весь его отряд был уничтожен. Последний звездолет, несущий плазменные бомбы, был в нескольких километрах от цели, но через триста метров ему бластерными зарядами уничтожили двигательный механизм. Для точечного попадания бомбой было необходимо расстояние не более ста метров.
– Майор! Теряю управление! – прокричал Гимлин.
– Ты сможешь! Бросай ее! Скидывай бомбу! – заорал в микрофон Даймон.
– Большое расстояние…
Оставалось еще четыреста метров, турбины были уничтожены, шансы на успешное завершение миссии таяли на глазах. Но бомбардировщик продолжал движение на остаточной скорости до фрегата противника. В его сторону летели лазерные заряды из всех орудий.
– Бросай бомбу, твою мать! И уходи оттуда! – яростным тоном приказал Макаавиш.
– Прощайте, майор...
Бомбардировщик на полной скорости, что могла сохраниться в невесомости космического пространства, врезался в командный мостик корабля противника, разорвав его на части. От мощного взрыва бомбы, начиненной большим запасом взрывчатого вещества, все управление звездолетом было уничтожено. Тысячи осколков ударной волной разлетелось во все стороны, зацепив несколько штурмовиков Ифаритов.
– Гимлин! Да вашу ж мать! – майор с силой ударил кулаком по дисплею перед собой.
Быстро восстановив контроль над собой, Даймон попытался направить космолет на поверхность планеты, выставив точкой посадки держащую оборону базу Альянса, где находился его отец. Турбины почти не слушались, но его это не могло остановить. При входе в атмосферe обшивка корабля начала пылать, от корпуса с треском отлетали детали. Пройдя последнюю невидимую преграду, космолет вылетел в чистое небо на одной лишь подыхающей плазменной турбине.
Даймон всеми силами пытался выровнять звездолет, но получалось очень слабо. Падая с большой высоты, железная конструкция набирала скорость.