Шрифт:
Закладка:
Заклинание Роста роз (англ. Rosegrowth)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Ускоряет рост куста роз.
Этимология: Неизвестна.
Это заклинание используется в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, связано с заклинанием Гербивикус.
Серпенсортия (англ. Serpensortia)
Тип: Созидание.
Произношение: Серпен-сортия.
Эффект: Создаёт змею.
Этимология: Происходит от латинских слов serpens – «змея» и ortus – «создавать».
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Драко Малфой использовал это заклинание против Гарри во время их боя в Дуэльном клубе Хогвартса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно сайту Warner Bros., это заклинание было изобретено в Индии, и именно его незаконно используют в своих представлениях волшебники, которых маглы называют заклинателями змей.
Заклинание «Сито из котла» (англ. Cauldronto Sieve)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Создаёт дырки в котле, то есть превращает его в сито.
Этимология: Неизвестна.
В книгах нет упоминаний об этом заклинании.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.
Заклинание Стрелы (англ. Arrow-Shooting Spell)
Тип: Созидание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Создаёт направленную на цель стрелу.
Этимология: Неизвестна.
После каждого забитого гола болельщики команды по квиддичу «Сканторпские стрелы» выпускали в воздух стрелы в знак поддержки любимой команды. Департамент магических игр и спорта запретил этот обычай в 1894 году, когда такая стрела попала в судью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Единственное упоминание об этом заклинании содержится в книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века»).
Заклинание Стрельбы (англ. Shooting Spell)
Тип: Заклинание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет палочку стрелять на манер пистолета.
Этимология: Неизвестна.
В вырезанной сцене из фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1» Гарри и Рон использовали это заклинание, пытаясь поймать кролика в лесу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Производит звук, похожий на выстрел.
Заклинание Телепортации (англ. Teleportation Spell)
Тип: Заклинание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Мгновенно перемещает объект из одного места в другое.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор использует это заклинание, чтобы отослать вещи Гарри в «Нору» и затем вдвоём налегке отправиться к Горацию Слагхорну (Слизнорту, Дивангарту).
ПРИМЕЧАНИЕ: Исчезательный (Тающий) шкаф может быть заколдован при помощи этого заклинания.
Заклинание Тушения огня (англ. Extinguishing Spell)
Тип: Заклинание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Тушит огонь.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Чарли Уизли сказал Хагриду, что, если вдруг что-то пойдёт не так на первом задании Турнира Трёх Волшебников, он и другие драконоводы непременно воспользуются этим заклинанием.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание очень похоже по свойствам на заклинание Аква эрукто (англ. Aqua Eructo).
Указующее заклинание (англ. Point me)
Тип: Заклинание.
Произношение: Направь.
Эффект: Заставляет волшебную палочку указать, подобно стрелке компаса, направление на север.
Этимология: Неизвестна.
Пример из магической истории. В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гермиона научила Гарри этому заклинанию, чтобы он смог ориентироваться в гигантском лабиринте во время третьего задания Турнира Трёх Волшебников,
ПРИМЕЧАНИЕ: Редкое заклинание английского, а не латинского происхождения.
Заклинание «Уши в кумкваты» (англ. Earsto Kumquats)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Превращает уши противника в кумкваты.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гарри и Рон узнали об этом заклинании от Луны (Полумны) Лавгуд при первой встрече с ней.
ПРИМЕЧАНИЕ: В выпуске «Придиры» 1995 года есть это заклинание, но чтобы его найти, необходимо читать руны в журнале вверх ногами.
Фера Верто (англ. Vera Verto)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.
Произношение: Фера верто.
Эффект: Превращает животных в сосуды для жидкостей.
Этимология: Происходит от латинских слов vera – «действительно, в самом деле» и verto – «я превращаю».
В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» профессор Макгонагалл обучала этому заклинанию второкурсников. Рон своей неисправной палочкой умудрился превратить свою крысу в кубок с крысиным хвостом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо трижды слегка стукнуть палочкой по животному, затем произнести заклинание.
Ферула (англ. Ferula)
Тип: Исцеляющее заклинание.
Произношение: Ферула.
Эффект: Накладывает шину на повреждённую конечность.
Этимология: Происходит от латинского ferula – «прут, стержень».
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус (Римус) Люпин использует это заклинание, чтобы наложить шину на сломанную ногу Рона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также можно отнести к Созиданию, подразделу Трансфигурации.
Фините (англ. Finite)
Тип: Контрзаклятие.
Произношение: Фи-ните.
Эффект: Отменяет действие других заклинаний.
Этимология: От латинского finio – «останавливать».
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри Поттер попытался таким образом остановить заклинание Десцендо, применённое Винсентом Крэббом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Неясно, отличается ли это заклинание по силе воздействия и иным признакам от заклинания Фините инкантатем.
Фините Инкантатем (англ. Finite Incantatem)
Тип: Контрзаклятие.
Произношение: Фи-ните ин-кан-татем.
Эффект: Устраняет эффекты заклинаний.
Этимология: Происходит от латинских слов finite – «остановить» и incanto – «околдованный».
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона советует Рону использовать это заклинание, чтобы остановить дождь в кабинете Яксли в Министерстве магии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это контрзаклятие неспособно защитить волшебника от Тёмной магии, для этого необходимы специальные контрзаклятия.
Заклинание Фиолетовых фейерверков (англ. Purple firecrackers)
Тип: Созидание.
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Создаёт фиолетовые фейерверки.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и философский камень» Альбус Дамблдор использовал это заклинание, чтобы успокоить учеников в Большом зале после того, как они услышали от профессора Квиринуса Квиррелла (Страунса) о тролле в подземелье замка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также используется в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.
Флагрейт (англ. Flagrate)
Тип: Созидание.
Произношение: Флаг-рейт.
Эффект: Позволяет писать или рисовать в воздухе огненными линиями.
Этимология: Происходит от латинского flagro – «пылать, светиться».
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона использовала это заклинание, чтобы пометить двери в Отделе тайн Министерства магии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Линии, нарисованные при помощи этого заклинания, какое-то время остаются видны.
Фумос, или Чары задымления (англ. Fumos)
Тип: Созидание.
Произношение: Фумос.
Эффект: Создаёт дымовую завесу.
Этимология: Происходит от латинского fumo – «дымиться».
Это заклинание упоминается в учебнике профессора Квентина Тримбла «Тёмные силы: пособие по самозащите».
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game и в видеоиграх «Гарри Поттер и Тайная комната» и «Гарри Поттер и узник Азкабана». В последних используется заклинание фумос Дуо (англ. Fumos Duo) – самый мощный вариант заклинания Фумос.
Хербифорс, или Гербифорс (англ. Herbifors)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.
Произношение: Херби-форс.
Эффект: Превращает волосы жертвы в цветы.
Этимология: Происходит от английского herb – «растение» и латинского forma – «вид, облик».
Этому заклинанию можно научиться в магазине «Волшебное оборудование для умников» в Косом переулке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в видеоигре LEGO Harry Potter.