Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » "Агдан. Лунная роза". - Сергей Саут

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... 558
Перейти на страницу:

Ну и по отношению к моей сегодняшней ситуации я могу только пропеть, ну или продекламировать еще пару строк из этой замечательной песни, надеюсь про мое скорое здесь будущее …

И пылью улетала в облака,

Крыльями метала облака

Долгая дорога, незнакомая...

Глава 67. Как назовете? О названии фильма и не только.

На одном из телемостов (это было еще до выхода роликов-превью) «Восток-Запад» ГаБи неожиданно вспомнила, что главное то, главное то они и забыли! А что у нас самое главное в фильме спросите вы? Ну как что? Ну конечно же это его название!

«А разве фильм не будет называется «Агдан?» - первыми тогда удивились друзья из страны восходящего солнца.

«Нет!» - был тогда категорический ответ от ГаБи. И она кончено же пояснила, что это было так сказать условное и рабочее название, а окончательное название они вроде все решили уточнить позже, но вот как-то все подзабыли в суете об этом, но ничего страшного время еще есть, и это время уточнения названия наконец-то пришло.

Надо сказать, что было рассмотрено очень много разных вариантов, и чего только не предлагала в качестве названия этого фильма бурная фантазия поклонников звёзды.

Здесь было и - «Агдан. Светлая жизнь во мраке», ну это, наверное, для того, чтобы сразу всем было видно, как видятся окружающие Агдан люди и все корейское общество для создателей фильма.

Но было также предложено название, корейской кстати стороной, чтобы совсем уж выставить в неприглядном свете страну утренней свежести, а именно – «Агдан.Жизнь в аду Чосон».

Но это название отвергли как слишком уж резкое и радикальное, да и не знает в мире большинство людей что-это такое это самое «Чосон» и с чем его вообще едят.

Были и более нейтральные названия, предложенные в основном не с корейской стороны типа - «Агдан. Музыкальный гений современности». Ну и такой интересный вариант – «Агдан. Взлеты и падения звезды».

Еще был вариант, в котором случайно поучаствовала представительница группы «Корона», точнее самая маленькая ее представительница – БоРам, которая случайно озвучила фразу, услышанную когда-то от ЮнМи, а кто-то немного ее просто доработал и получилось - «Агдан. Все переходящее, а музыка вечна!».

В общем когда на телемосте вспомнили о необходимости срочно придумать название фильма, то к следующему «мосту» названий фильма уже больше десятка, причем у каждой из сторон, так что выбор теперь был просто огромным.

И вот тогда, совершенно неожиданно, с французской стороны, а если точнее, то от любительницы классики Ивет Дюбуа и красотки Сары Вайсер поступило интересное предложение, а точнее название фильма. Которые принимали непосредственное активное участие в съемках фильма. Также участвовали и в его монтаже и даже где-то и со сценарием помогали. Так что основные вехи выходящей картины они знали, видя её практически целиком. Именно ими был предложен этот вариант названия – «Агдан. Лунная роза».

«Почему такое непонятное название? – чуть ли не хором спросили в тот день практически все, кроме французов.

«Да все гениальное просто!» - если что, примерно таков был ответ от двух девушек из Франции, а точнее …

«Смотрите сами, первое музыкальное произведение прозвучащее в нашем фильме - «Лунная соната», а заканчивается это кино так же произведением Агдан «Вальс роз», произведение которое очень интересным путем вообще попало к ним в руки, и о котором никто ранее и не знал».

(такой вот небольшой спойлер в названии и частично и в музыкальном наполнении будущего фильма от автора).

«И если с названия первого музыкального произведения взять первое слово, а с последнего прозвучавшего в нем второе, то и получится – «Лунная роза», конечно учитывая, что эту самую розу они берут в единственном и неповторимом числе. Потом поставляем в начало, как и договаривались имя главной героини, а потом эти два слов и вуаля, и получается - «Агдан. Лунная роза».

Просим любить и жаловать как говорится. Что же … полюбили и даже пожаловали. Название понравилось и всеми оно было принято практически единогласно, победив кстати у двух других, каждая стороны представила по два названия и открытым голосованием победу одержала именно «Лунная роза». Так все честно!

К тому же предусмотрительная Сара где-то в недрах интернета раскопала и пересказала произведение, которое так и называлось «Лунная роза». Очень интересный рассказ, который повествовал о том, что…, впрочем, читайте и вникайте сами …

Давным-давно, когда над одной величественной страной веялись коварство, жадность, злоба, предательство и несправедливость, когда тьма поглотила всю землю и души людей, то в густом мраке засиял лунный свет, он исходил от розы алого цвета.

Он был ярким, от него веяло добром. Люди, в которых осталась частичка добра, улыбались, видя, что тьма рассеивается.

Но люди с чёрным сердцем лишь хмурились и жмурились, видя этот свет, ибо он приносил боль тьме внутри них.

Но однажды сияние пропало, но и тьмы тоже больше не стало…

После этого никто не видел этот загадочный свет, который излучал этот необыкновенный цветок.

В народе его так и величают - Лунная роза!

(Это отрывок из произведения Алины Хростовской – «Лунная роза». Если кому интересно, то полностью это произведение автора читайте здесь:

https://proza.ru/2022/01/19/175

Прим. автора).

После этого кто-то увидел в этом рассказе чуть ли не прямую отсылку к событиям

1 ... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... 558
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Саут»: