Шрифт:
Закладка:
— Нет ничего удивительного в том, что он заключил сделку с флотом. Губернатор пошел бы на что угодно, лишь бы спасти свою пятую точку.
— Спрятанный шаттл принадлежал веленцам и очень отличался от человеческих разработок.
Джесса шокировано уставилась на Мэйта.
— Речь о том сборище представителей разных рас, которые провозгласили себя пиратами? Я же правильно помню?
Он кивнул.
— Похоже, мы нашли, с кем они торговали. Так губернатор заполучил технологию деков. Купил у воров. Губернатор продавал продовольствие, медикаменты и мясо, которое добывали охотники из колонии, веленианцам. Для некоторых видов инопланетян жизненно важно употребление мяса.
— Гребаный Бойд, — выпалила Джесса. — Засранец. Теперь понятно, зачем ему понадобилось столько морозильных камер в бункере.
— Также я поговорил с Эбби и командором Биллсом, а затем поставил в известность и нашего короля, — он огляделся по сторонам.
У Джессы мгновенно возникло дурное предчувствие.
— Если мы сейчас говорим о том, о чем я думаю, то это место не подходит для подобных обсуждений. Медотсек находится под наблюдением.
— Значит, нам необходимо уединиться.
Она мысленно выругалась. Что натворил этот веслорец? Затем появился страх. Захочет ли флот избавиться от нее? Вполне реально. Ее заперли в смотровой. Возможно, они планировали держать ее в плену до тех пор, пока не организуют похищение.
— Пойдем в мою лабораторию. Тут рядом.
— Тогда прямо сейчас.
— Сначала я хотела увидеться с пациентами.
Мэйт зарычал.
— Не будь сварливым ослом, — прошипела она в ответ.
— И Вильме, и Неду оказана превосходная медицинская помощь. Кстати, ты в курсе. У нас есть более важные заботы, Джесса. Забудь хотя бы на время об этих людях.
Мэйт был сексуальным и симпатичным… пока не злил Джессу.
— Я не подчиняюсь твоим приказам.
— Мы еще обсудим это.
— Как же ты раздражаешь меня! — взорвалась Джесса, перейдя на веслорианский язык.
— Ты моя пара, — прорычал он тоже на веслорианском.
Она вернулась к английскому, потому что в нынешнем состоянии просто не могла сосредоточиться на других диалектах.
— Мы еще не заключили союз.
— Но скоро исправим упущение.
— Почему, черт возьми, ты покинула медицинскую койку?
Джесса свирепо зарычала, выражая веслорцу все свое негодование, и повернулась лицом к своему заклятому врагу.
Синтия Кейн стояла в нескольких футах от нее, уперев руки в бедра.
— Я бы спросила, как ты выбралась, но и так догадываюсь. Тебе необходимо вернуться в комнату.
— Мы обе знаем, что нет никаких медицинских причин оставаться здесь. Я в порядке. Спасибо за оказанную помощь, — Джесса изо всех сил старалась быть милой с женщиной, которая испоганила ее жизнь. — Я ценю это.
— Не согласна. Тебе нужно остаться. Медицинская команда, которую мы обсуждали ранее, хочет контролировать твои жизненно важные показатели и планирует провести видео чат. Они жаждут убедиться, что у тебя не было… травмы головы. Все ждут моей отмашки, поэтому я пришла сюда, чтобы убедиться, что ты проснулась.
Джессе не понравилось ничего из услышанного. Особенно после намека Мэйта на то, что он проболтался командору о желании спариться. Плюс она не забыла тот факт, что оказалась заперта в смотровой. Согласно протоколу, пациентов запирали лишь в одном случае — если они считались психически неуравновешенными или преступниками.
— Как только я окажусь в лаборатории, то свяжусь с ними. Отправь контактную информацию на мою рабочую станцию.
— Они просили о другом, — Кейн скрестила руки на груди.
— Да насрать мне, — рявкнула Джесса. — От меня воняет химикатами гребаного обеззараживающего душа. Моя задница выставлена напоказ из-за разреза в медицинском халате. А еще я дико проголодалась. В моей лаборатории есть распределитель еды, полноценная ванная комната и запасная одежда. Сначала я пойду в лабораторию, а уж потом пообщаюсь с медицинской бригадой, — «Или нет», — мысленно добавила она. Исход зависел только от их диалога с Мэйтом. Возможно, сейчас ей придется уничтожать все зашифрованные файлы на случай, если флот запланировал ее арест.
— Возвращайся в медицинскую койку, — заорала в ответ Кейн. — Это приказ.
Джесса протянула руку и потерла ухо.
— Ой, прости. Совсем не слышу тебя. Нужно провести диагностику слухового имплантата. Ты же помнишь о нем? Указано в моей медицинской карте. Хотя подожди, тебе же запретили наблюдать за голограммами сканирований, — она повернулась и зашагала к выходу из медотсека. — Я ушла заниматься секретными делами.
— Вернись, или я вызову охрану! — крикнула Кейн.
Джесса развернулась, гневно уставившись на женщину.
— Даже не вздумай. Я не шутила насчет уха. Теперь представь, чего еще ты не знаешь. Через полчаса я вернусь. Мне нужно осмотреть своих пациентов, — она снова повернулась и, придерживая халат в попытке прикрыть свою задницу, вышла из медотсека.
Ее лаборатория находилась в двухстах футах по коридору. Мэйт следовал за Джессой по пятам, не говоря ни слова. Ей не нужно было оглядываться, чтобы знать о его близости. Остановившись перед сканером и слегка наклонившись, Джесса приблизила лицо к панели, чтобы получить доступ… И выругалась.
— Что случилось?
— Сканирование глаза не работает, потому что мне заменили имплантат, — Джесса посмотрела на замок и начала мысленно взламывать систему. Включилась бесшумная сигнализация о несанкционированном проникновении, но сигнал поступал только на ее сломанное наручное устройство.
Двери открылись. Джесса вошла и, дождавшись Мэйта, закрыла за собой дверь. Проверив выдвижной ящик, она извлекла свою аптечку и положила ту на стол.
— Почему там лежал твой чемоданчик?
— Так передают мне вещи, если дверь заблокирована. Чемоданчик нужно было продезинфицировать, поэтому я попросила занести его в лабораторию. Аптечка очень важна для меня, так как это подарок сестры, — она повернулась лицом к Мэйту, морально подготовившись в предстоящему разговору. — Что ты провернул, пока я была без сознания? Мы вроде как вместе собирались поговорить с Эбби. Выкладывай. И быстро. Скорее всего у нас не так много времени.
— Я поделился с Эбби твоим секретом о флоте. Она же часть нашего сообщества. Эбби в свою очередь позвонила командору, как своему дяде. Мы придумали план, как освободить тебя и твою сестру. Командор Биллс свяжется с Земным Союзом и пригрозит войной с Веслором, если они не пойдут нам на встречу.
Джесса была настолько шокирована, что ей потребовалось несколько долгий секунд, чтобы переварить услышанное.
— Черт. Какую часть из «они заставят меня исчезнуть» ты не понял?!
Мэйт шагнул к Джессе, но девушка отвернулась и подбежала к компьютеру.
— Нужно стереть все файлы текущих проектов!
Он оттащил ее от техники, не давая прикоснуться к дискам с данными.
— Мэйт, отпусти! У меня есть только один рычаг давления, и речь о моей работе. Если они