Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:
это в будущем. Пока, — нужно зарегистрировать предприятие и приступить к работе.

— А название для него уже есть?

— Да. — скромно сознаюсь я. — «Hangar 44».

— Чего⁇ — замерев с недонесённым до рта куском курицы, вытаращивается на меня онни.

— В память о подвиге сорока четырёх участников «Red Alert». — поясняю я. — Находившихся во враждебном окружении тёмного зала, но до последнего поддерживавших меня негасимых светом своих лайтстиков!

СунОк и ЁнЭ молчат, переваривая услышанное.

— Босс… «двойная смерть», для Хангук, — это не очень хорошие цифры в названии… — осторожно предупреждает ЁнЭ.

— Компания создаётся сразу как международная. Никакой деятельности в Корее вести она не будет. Я имею в виду выступления, концерты и всё остальное, что делают местные развлекательные агентства. Здесь будет только офис.

— В любом случае, — настаивает ЁнЭ, — такое название будет привлекать к себе повышенное внимание. Нужно ли оно организации, которая не собирается вести активного бизнеса?

— Гук ГаБи пересчитала фанатов в клубе, — говорю я. — Их снова — сорок четыре. Это, несомненно, ниспосланный знак, от которого не стоит легкомысленно отмахиваться. Кроме того, вижу в названии «обеззараживающий» потенциал. Вряд ли следует ожидать толп корейских неофитов, ломящихся на прослушивание в агентство с таким названием.

— У нас будут прослушивания?

— Надеюсь, до этого дело не дойдёт! — искренне отвечаю я и, подражая Донне Розе д Альвадорес, добавляю, — Здесь только одна звезда. Это я!

(https://www.youtube.com/watch?v=JjjcUxmU8GA)

— Но для иностранных артистов, вполне возможно, могут быть кастинги. — выдержав паузу, сообщаю я, для лучшего понимания у собеседниц.

— А почему — «ангар»? — открывает рот, пришедшая в себя СунОк.

— Отсылка к Голливуду. Когда я была там на экскурсии, то видела шеренги непрезентабельных ангаров, внутри которых рождается мировое кино.

— А… — отзывается спросившая.

Ну, на самом деле не совсем так. Когда перебирал в голове всякие варианты в поисках подходящего названия, неожиданно вспомнился смотренный когда-то древний американский фильм. В котором инопланетная летающая тарелка внезапно для себя получила в бок ракету, выпущенную с истребителя, и от такой неожиданности, — ляпнулась на землю. Бравые вояки тут же затащили повреждённый пепелац в неприглядный сарай и взялись его там курочить в надежде на прибыль. Фильм назывался — «Ангар 18».

Очень похоже на мою ситуацию. Снаружи — обычное развлекательное агентство, но внутри — чудеса внеземные. А цифра «44» — отчасти в благодарность фанатам, а частично — для выбешивания корейцев. Их с неё будет «плющить». Я знаю.

— Босс, в чём причина вашего отказа работать с хангук сарам? — спрашивает ЁнЭ. — И почему вы нарушаете своё обещание?

Мой персональный менеджер очень вежлива. Обращаясь ко мне, старается всегда использовать уважительную форму обращения. Похоже, девочка забыла манеру нашего прошлого общения и сейчас осторожно нащупывает новый стиль.

— Отказываюсь, потому, что я для них — чужая. И для меня они такие же. Но у меня есть люди из прошлого, они — другие. С ними я продолжу общаться. А с чужими, — нет!

ЁнЭ наклоняет голову, показывая, что удовлетворена услышанным.

— Главная моя задача сейчас — восстановиться. — говорю я, не желая отвечать на отвлекающие вопросы и поэтому возвращаясь к интересному для себя рассказу о дорожной карте, ведущей к успеху. — Время на это отвожу себе до выступления в Японии. После чего ожидаю начала сотрудничества с «Sony music». Но не как артист по контракту, а как независимый лейбл, проводящий собственную политику.

— А почему именно с ними? — спрашивает ЁнЭ. — Япония, конечно больше, чем Корея, но у вас есть опыт сотрудничества с европейцами. Вы можете работать и с американцами. Почему — нихондзин?

— «Sony music», — американская компания. Которой владеют японцы. А до Nippon-koku от нас, — совсем рядом. Используя каналы распространения музыки второй по величине в мире звукозаписывающей компании, можно продавать синглы на суммы, которые местным деятелям от музыки даже не снились.

(«нихондзин» — самоназвание японцев. «Nippon-koku» — официальное название Японии на японском языке. прим. автора)

… Пропущено…

— Таков мой план на ближайший месяц. — обводя девушек взглядом, говорю я и ещё раз перечисляю. — Научиться петь, восстановить танцевальные навыки, приступить к сотрудничеству с «Sony music» и найти адвокатов. А дальше — покорение музыкального мира.

— Понятный план. — произносит ЁнЭ и подняв над столом банку с пивом, провозглашает, — Файтин, Агдан!

— Файтин! — я и онни стукаем в ответ своими банками о её.

Конец цитаты из — д евятнадцатый щелчок зубами

Время действия: второе апреля

Начало цитаты из — д евятнадцатый щелчок зубами

Место действия: Сеул

— Господин директор!Очень неприятное известие. Продюсерский центр господина ДжеХо уличён в плагиате.

— Пфф… — озадаченно выдыхает ИнХон и спрашивает, — Они уже сделали ответное заявление?

— Пока молчат. Возможно заняты проверкой обоснованности обвинения, но дело выглядит серьёзным. В «KBS» заявили о желании вынести ситуацию на обсуждение в ближайшем выпуске «Musicbank». Команда ДжеХо работает со многими известными исполнителями.

— И с моими тоже… — недовольно произносит ИнХон.

— Я знаю, господин директор, что песню для «Кара» вы заказали у них. Поэтому, поспешил вас предупредить.

— Спасибо за то, что вы позаботились обо мне. Я постараюсь выяснить об этом побольше. Почему-то у меня предчувствие, что скандал будет громким.

— Пожалуйста, господин ИнХон. Да, мне тоже так кажется. Раз «KBS» решили рассказать об этом на шоу, значит, у них есть серьёзные аргументы. Или кто-то «большой», заинтересованный в публичном разбирательстве.

Директор, согласно кивает.

— Что за неудача. — расстроено произносит он, потирая лоб.

Конец цитаты из — д евятнадцатый щелчок зубами

Время действия: четвёртое апреля

Место действия: кабинет директора NIS

Присутствуют: директор NIS, господин Пак ГонХён-сии, замы директора NIS, начальники всех пяти департаментов.

Совещание по поводу находки в мусоре сгоревшего ноутбука с секретной информацией на уцелевшем винчестере. Доклад ведёт начальник третьего департамента (проведение расследований преступлений, подпадающих под действие «Закона о защите военной тайны», «Закона о национальной безопасности»).

— И так, проведённое расследование даёт основание утверждать, что ноутбук принадлежал госпоже Чхве СунСиль, директору благотворительного фонда «Mir», подруге президента. В связи с чем для проведения дальнейших процессуальных действий требуется проведения обыска в офисе фонда «Mir». — Все уже давно знали, что начальник третьего департамента на совещаниях, когда сильно волнуется впадает в жуткий

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «К. С. Л.»: