Шрифт:
Закладка:
Мать и отец моей спутницы, встречали нас на ступеньках уже самого особняка. Таковы здесь, видимо, были традиции. После приветствия и представления друг другу, мы направились внутрь, где уже был накрыт стол. Глава семейства, Окуба Сато, восседал во главе стола.
- Приветствую, вас, господин Окуба. – С легким поклоном, поприветствовал я главу клана.
- Приветствую тебя, Михаэль, в стенах моего дома. – Ответил мне старик, лет семидесяти, что был одет в национальное мужское кимоно, ритуальной фразой. – Присаживайся и раздели со мной трапезу.
Я сел на указанное мне место, после чего слуги разлили белое сухое вино по нашим бокалам и положили нам в тарелки, выбранные блюда.
- За знакомство. – Подняв руку с бокалом, огласил Окуба Сато, первый тост.
Выпив несколько глотков, мы все молча приступили к самой трапезе. Здесь подавали странные блюда из морепродуктов. Описать их у меня вряд ли выйдет. Не разбираюсь я во всех этих суши, но роллы тут были и именно на них я налегал, впрочем, как и на жаренное, на мангале, мелко нарезанное мясо. Минут пять-семь, увы, я тогда точно не засекал, стояла тишина, разбавляемая лишь топотом слуг, что продолжали нас обслуживать. Когда первый голод был утолён, Окуба посмотрел на меня.
- Михаэль, я уже знаком приблизительно с историей твоего знакомства с нашей Накатой. Меня, да и моих детей, - он кивнул в сторону родителей девушки, - на данный момент больше интересуют твои нынешние дела. И да, я слышал о твоей утрате. Арон был очень хорошим человеком, и я надеюсь, что ты хоть немного похож на него.
- Благодарю. – Ответил я с легким поклоном. – Отец и правда был человеком чести и хозяином своего слова. Дела же… вы знаете, когда я возвращался домой, то хотел создать новый бизнес, но приехав сюда, осмотрелся и понял, что дело отца необходимо продолжать. Дела на данный момент обстоят не самым лучшим образом, но ведь и я начал ими заниматься, буквально как пару недель.
- Может, мы со своей стороны можем тебе как-то помочь? – С улыбкой спросил меня Окуба.
- Право слово, я очень благодарен, за столь щедрое предложение, но вынужден отказаться. – Вежливо улыбнулся я. – Дело в том, что сейчас необходимо просто нарастить товарный оборот, а с этим вопросом, я думаю смогу справиться самостоятельно, тем более, мастер Тао Отожиро, продолжает работать на меня.
- Это хорошая новость. – Улыбнулся в ответ глава клана Сато. – Тао великолепный мастер. И раз он продолжает у тебя работать, то может, ты сможешь помочь мне подготовить подарок его Императорскому высочеству?
- У вас есть какие-то конкретные требования к подарку? – Напрягся я. А ведь у меня сейчас просто физически нет товара, который мог бы быть достоин Императора.
- Требования? – Вскинув брови вверх, усмехнулся, Окуба. – Требование как раз, чтобы предмет был достоин самого Императора.
- В таком случае, на данный момент, я не способен удовлетворить ваш запрос. – Ответил я, чуть разведя руками.
- По крайней мере, честно. – Довольный отказом, кивнул мне хозяин дома. – Ты играешь в шахматы?
- Немного. – Слегка кивнув, ответил я ему, с тоской представляя, что сейчас придется потратить время на эту игру. Да, шахматы я не любил, не увлекался, играть умел, но… я не гроссмейстер. Думаю обыграть меня в этой игре, Окубе не составит труда.
- Что ж, удели мне еще немного внимания, за партией. – Попросил меня глава клана Сато.
- Приму за честь. – Кивнул я, обреченно.
Шахматы находились в личном кабинете хозяина дома. К нам также присоединился и отец Накаты, который молчал все это время, не смея разговаривать при отце. Для меня это было дико и странно, но как говориться, в чужой монастырь, да со своим уставом, соваться – дело для невежд. Я к таковым себя не относил, а потому просто плыл по течению.
Играли мы не долго, да это и не удивительно. Говорю же, никогда не любил эту игру. Шашки – да. Нарды – да. Карты – да. А вот сами шахматы… увы. Не понимаю я эту игру. Говорят, что она прямо про стратегию, но… не знаю. Может я просто не стратег, а всего лишь тактик? Ладно, это все не суть как важно.
Окуба много расспрашивал меня о моей учебе, знакомых и прочем. В общем, пришлось мне в вольной манере пересказывать свою легенду, добавляя в нее красок и личного эмоционального окраса.
- Я смотрю шахматы не твоя игра. – Заметил хозяин кабинета, после завершения партии.
- Увы. – Развел я руками. – Никогда не понимал этой игры, но признаю, что она важна для тех, кто думает стратегически.
- Тут ты прав. – Улыбнулся Окуба, как мне показалось несколько разочаровано.
- Вот только жизнь, не шахматы и в ней есть доля… назовем это божественного проведения. – С улыбкой сказал я. – В этом плане мне нравятся нарды. Ты бросаешь кости, и судьба выкидывает тебе ситуацию, в рамках которой ты и должен действовать. Путь, который проходят шашки, словно нить от рождения до смерти. А каждый твой ход, словно принятое решение, что влияет на судьбу.
- Тоже игра про стратегию, по-твоему? – С улыбкой поинтересовался Окуба, заново расставляя фигуры на доске.
- Нет. – Отрицательно покачал я головой. – В нардах есть, конечно, и стратегия и тактика. Они больше про жизнь, саму по себе. А шахматы скорее как сражение двух равных армий, где успех зависит лишь от главнокомандующего.
- А шашки? – С улыбкой спросил у меня мой собеседник, с любопытством глядя в мои глаза.
- Шашки. – Задумчиво повторил я. – Шашки это упрощенные шахматы. Здесь есть и тактика и стратегия. Сложно мне что-то про них сказать, хотя и играю в них не так уж и плохо.
- А карты? – Впервые вмешался в разговор отец Накаты.
- Карты игра азартная. – Покачал я головой. -Они больше про психологию. Хотя, знаете, что объединяет все эти игры?
- Что же? – С любопытством спросили оба мужчины.
- Математика. – Улыбнулся я. – Она есть и в шахматах,