Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Драконий жрец. Том 2 - Валерий Новицкий

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

— Смотрю, молодёжь уже ничего не стесняется, — хмыкнул Корниус.

— Ну деда, — насупилась красавица.

А сам старик выглядел довольным. Он совершенно не злился на то, что я целовал его внучку. Видимо, уже принимал меня за своего. За достойную партию для Элизабет.

— Ладно. Милуйтесь, сколько влезет. Не буду вам мешать, — усмехнулся Корниус.

Мы же вместе с Элизабет, даже несмотря на присутствие её деда, смогли хорошо провести время. Пока не настал вечер, и мне не пришлось снова на время покинуть свою возлюбленную.

— Скорее возвращайся, Эш. И я надеюсь, после этого мы сможем вернуться домой. Я уже сильно соскучилась по сестре, брату и родителям, — вздохнула Элизабет.

— Конечно, — ответил я и поцеловал красавицу в щёчку.

Вместе с Морисом я отправился в порт столицы Святой империи. Там я уселся на тот же самый огромный корабль, на котором ранее мы летали к гробнице. Сейчас множество грузчиков заносили на судно бесчисленное количество металлических клеток. Было несложно догадаться, для кого нужны эти клетки. Более того, сделаны они явно не из обычного металла. Не каждый металл сможет сдержать хоть и слабых, но демонов.

Зайдя на корабль, я пошёл по уже известной мне дороге в свою каюту. Да, ещё с посещения гробницы в этом корабле для меня была выделена целая каюта. Когда я добрался до неё, то сразу заметил множество изменений. Зачем-то её озолотили. Поставили кучу дорогих украшений. Что тут сказать. В святой империи явно любят пафосную роскошь. Впрочем, это по их зданиям понятно, по центру столицы. Видимо, когда я помог им с чашей благородия, рабочим был отдан приказ повысить статусность этого помещения. И никто не спрашивал меня, нужно ли мне это или нет. Впрочем, неважно. Меня подобное не колышет.

Я лёг на удобную кровать и хотел уже было заснуть, когда в дверь неожиданно постучали. Не знаю, кто этот гость, но он мне уже не нравится. В такое позднее время мешать моему отдыху — не лучшая затея. Но что-то мне подсказывает, что этот кто-то с высоким статусом. Иной просто не рискнул бы меня беспокоить. Я всё-таки теперь любимчик церкви, как-никак.

— Войдите, — заявил я громким голосом.

Тогда дверь отворилась, и внутрь зашёл не кто иной, как глава рода Ингди. Черноволосый мужчина смерил меня внимательным взглядом, после чего доброжелательно улыбнулся. Но я не обольщался на этот счёт. Я знал этого человека как очень расчётливого и жестокого. Так он со мной себя ведёт только потому, что я сильно помог с чашей благородия, и архиепископ высокого обо мне мнения.

— Здравствуй, Эш. Рад тебя видеть, — заявил Корн, улыбнувшись.

— И я вас, — ответил я с небольшим раздражением. — Что привело вас в мою каюту?

— Я хотел бы поговорить с тобой кое о чём.

— Внимательно вас слушаю, — кивнул я.

— Король Альдении говорил, что передал тебе информацию о чаше благородия, полученную от пророка. Я хотел спросить у тебя: кто именно является пророком?

Хмм. Вот, значит, как. Глава рода Ингди решил вызнать у меня и пророке. Ожидаемо. Всё-таки пророк — это огромный ресурс для любого рода. Неудивительно, что Корн решил его заполучить. Вот только нет никакого пророка. Не существует его. Но я не могу этого сказать. Поэтому…

— К сожалению, я понятия не имею понятия, кто этот пророк. Меня с ним не знакомили. Просто передали всю информацию, — пожал я плечами.

— То есть ты хочешь сказать, что ничего не знаешь? — нахмурился Корн.

— Именно, — кивнул я. — Я всего лишь житель Альдении. По-вашему, король Вилиан Грайс будет показывать пророка каждому встречному?

— Хмм… — глава рода Ингди ещё больше расстроился. — Я готов предложить тебе деньги. Много денег и ресурсов совершенствования, если ты раскроешь мне личность пророка.

Решил купить меня. Ожидаемо. Но это не сработает.

— К сожалению, я ничем не могу вам помочь, потому что ничего не знаю, — покачал я головой.

— Мальчик, лучше тебе рассказать о том, что знаешь. Я могущественный человек и на многое способен. Как бы не вышло, что ты пожалеешь о том, что промолчал, — скривился Корн Ингди.

Значит, перешёл уже на угрозы. Занятно. Но это тоже не сработает.

— Делайте, что считаете нужным. Ведь я не могу ничем вам помочь, потому что ничего не знаю, — я посмотрел на главу рода Ингди суровым взглядом.

— Ладно. Не буду тебе мешать отдыхать, — фыркнул Корн, после чего покинул каюту, громко хлопнув дверью напоследок.

Оставшись один, я глубоко вздохнул и улегся на кровать. Корн Ингди — опасный человек. Очень не хочется, чтобы он решил мне навредить. Надеюсь, глава рода Ингди остановится на этом.

Я закрыл глаза и не заметил, как заснул. Проснулся я рано утром от звука горна, который сообщал, что мы прибыли, куда нужно. Одевшись, я вышел из каюты. Множество людей шастало по коридорам внутри корабля. Не меньше народа оказалось на палубе. Подойдя к борту судна, я увидел под нами ту самую деревню, которую в моей прошлой жизни уничтожили демоны. Но в этот раз у них ничего не выйдет.

Судно начало опускаться на широкую равнину рядом с деревней. Здесь не было порта. Но даже так судна Святой империи оборудованы по последнему слову кораблестроения и могут пришвартоваться, где угодно.

Корабль опустится на равнины и по бокам были установлены трапы. По одному из таких трапов я спустился вниз и встал на землю, покрытую высокой травой.

Вместе с другими аристократами я направился в сторону деревни. У входа в поселение нас уже ждали. Множество селян вышло поприветствовать важных гостей. Впереди стоял пожилой мужчина. По-видимому, их староста.

Глава 28

Когда архиепископ, множество аристократов и я вместе с ними вплотную подошли к деревне, невооружённым взглядом стало видно, что все селяне жутко нервничают. Ещё бы. Так много важных людей

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу: