Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Digging for the Bones - paganaidd

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 181
Перейти на страницу:
из постели в относительную безопасность гостиной, где он пытался подремать пару часов перед завтраком в одном из потёртых кресел.

В октябре на завтраке Хедвиг принесла ему записку.

«Мистер Поттер.

Мадам Помфри ждёт вас сегодня после занятий. Она проверит ваш вес, и я попросил её оперативно осмотреть вас, чтобы убедиться, что ваши старые травмы зажили должным образом.

Предполагая, что вы набрали достаточный вес, думаю, разумно прекратить приём стимулятора аппетита, но, пожалуйста, не пропустите ни единого приёма пищи.

Профессор Снейп».

***

Мадам Помфри вела себя вполне нормально, когда вечером, после занятий, Гарри появился в Больничном крыле. Её отношение к нему не изменилось, она задавала вопросы тем же профессиональным тоном, что и всегда. Гарри расслабился, успокоенный её серьёзным поведением.

За несколько недель, прошедших с тех пор, как Снейп провёл осмотр, Гарри, по словам мадам Помфри, набрал почти стоун*.

— Зелье профессора Снейпа всегда помогает в таких случаях, — она улыбнулась, прочитав цифры.

Гарри кивнул.

— Значит, я могу продолжать играть в квиддич? — спросил он с некоторым беспокойством.

— Если это необходимо, — вздохнула медиковедьма и провела над ним волшебной палочкой. — А теперь помолчи ещё немного.

По крайней мере, она не попросила его раздеться, иначе это слишком напомнило бы осмотр, с которого всё началось.

— Могу я взглянуть на твою руку? — неожиданно спросила она.

— Мою руку?

— Правую, — ответила она, взглянув на клочок пергамента.

Гарри протянул руку. Он иногда замечал, что она и вправду болела, когда шёл дождь или приходилось писать длинные эссе.

Мадам Помфри направила палочку на его кисть. Костяшки пальцев Гарри окружило красноватое свечение. Медиковедьма кашлянула.

— У тебя артрит в этих суставах. Они распухают?

— Иногда, я всё гадал, почему, — Гарри пожал плечами. — Но как у меня может быть артрит? Я думал, что только у стариков так бывает.

— У них тип артрита, который возникает из-за износа. Твои же суставы и кости были раздроблены. Они зажили, но не так хорошо, как следовало бы, и теперь воспалились, — она пристально посмотрела на него. — Они когда-нибудь были правильно сложены?

— Правильно сложены? — переспросил Гарри.

Похоже, такого ответа мадам Помфри оказалось достаточно.

— Самое лучшее, что я могу сделать, — она сердито фыркнула, — это удалить кости и вырастить их заново, на этот раз как следует.

— Нам обязательно делать это сегодня вечером? — Гарри содрогнулся. Ему пришлось пройти через подобную процедуру в прошлом году, когда Локхарт лишил костей его руку (теперь он пожалел, что Локхарт проделал это не с той рукой), и это было очень неприятно.

— Нет, не сегодня, — мадам Помфри вздохнула. — Мне бы хотелось, чтобы у тебя была возможность подольше поспать утром, поэтому лучше всего мы сделаем это в пятницу или субботу вечером, — она взмахнула волшебной палочкой, призвав большую книгу, которая со стуком открылась на столе рядом с ней. Мадам Помфри пролистала страницы, помеченные октябрём. — Да, следующая суббота вполне подходит. Приходи после ужина и, если захочешь, возьми с собой что-нибудь почитать.

— Да, мадам Помфри, — кивнул Гарри и выглянул в окно: было ещё достаточно светло, чтобы покормить Сопелку, если мадам Помфри сейчас его отпустит. — Я могу идти, мадам? У меня… э-э… дополнительные домашние задания, я хочу их доделать.

— Хм? — рассеянно пробормотала она, что-то записывая на клочке пергамента. — О да, конечно, милый.

Гарри не нужно было повторять дважды. Он поспешил вниз, пока солнце ещё стояло над горизонтом.

— Привет, мальчик, — сказал он Сопелке, терпеливо ожидавшему у «их» камня.

Пёс завилял хвостом и ткнулся носом, чтобы его погладили. Гарри вытащил сосиски, которые стянул со стола за завтраком, и скормил их собаке одну за другой, с удовольствием отметив, что Сопелка тоже немного прибавил в весе.

Вечер был чудесный. Октябрьский закат заставлял пылать красные, оранжевые и жёлтые листья, ещё оставшиеся на деревьях. Гарри сел на нагретый солнцем камень, плотно закутавшись в новый плащ, который был намного лучше старого. Снейп настоял именно на этой покупке, сетуя, что старый плащ — настоящий вызов гипотермии*. Снейп был загадкой, которую Гарри никак не мог решить.

Большая чёрная собака положила голову на вытянутые ноги Гарри. Он погладил её по загривку, думая о том, что ему нужно поскорее вернуться. Но было так приятно посидеть здесь хотя бы несколько минут.

Когда Гарри в следующий раз открыл глаза, уже совсем стемнело. Он не был уверен, что разбудило его, и всё, чего ему хотелось, это упасть обратно, но кровать почему-то оказалась ужасно жёсткой. Потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, где он находится. На небе виднелась почти полная луна. Сопелка исчез. Гарри слышал, как ветер шумит в кронах деревьев Запретного леса. О Мерлин, сколько уже времени?

Гарри вскочил на ноги, замёрзший и окоченевший, нащупал в кармане волшебную палочку и посветил на часы — было уже за полночь.

Макгонагалл сойдёт с ума. После своего возвращения она стала совершенно непреклонна в том, что до комендантского часа все студенты должны вернуться в гостиную. И Снейп, скорее всего, выполнит свою угрозу запретить Гарри играть в квиддич. Одному Богу известно, что ещё он сделает, несмотря на то, что поклялся не поднимать на Гарри руку.

Быть может, никто и не заметил его исчезновения. Как будто это возможно с его проклятым «везением»!

Гарри вздохнул — тут уж ничего не поделаешь — стряхнул с плаща листья, потянулся и направился обратно к входу в замок, надеясь, что Филч забыл запереть двери на ночь, хотя и сомневаясь, что ему так повезёт.

На полпути, проходя мимо теплиц, Гарри увидел светящийся кончик чьей-то палочки и понадеялся, что ищут не его.

— Поттер! — прошипел из темноты сердитый голос Снейпа.

Гарри замер, чувствуя, как в желудке что-то оборвалось.

— Где, чёрт возьми, ты был, мальчишка? — высокая фигура в три больших шага сократила расстояние между ними.

— Пожалуйста, — Гарри инстинктивно вскинул руки, защищая лицо. Это было слишком похоже на дядю Вернона в один из его приступов ярости. — Я просто заснул и…

— Ты заснул? — Снейп схватил Гарри за плечо, окидывая мальчика быстрым взглядом в поисках травм. — Ты с ума сошёл? Я как раз собирался попросить авроров поискать тебя, — чёрные глаза Снейпа яростно сверкали. Он слегка встряхнул Гарри. — Какого чёрта ты…?

Гарри так и не

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 181
Перейти на страницу:

Еще книги автора «paganaidd»: