Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 77
Перейти на страницу:
class="p1">— Хаас, — ответила она, затаив дыхание и держась за решетку позади себя.

— Мне понравилось твое видео. — Положив обе руки на стену, я загнал ее в угол.

— Да? — Она уставилась на меня снизу вверх, прикусив зубами нижнюю губу.

— Но я не понимаю, что это за пуговица.

Я пошевелил одной рукой, чтобы вытащить ее из кармана, подбрасывая в воздух, чтобы она увидела. Девушка оттолкнулась от стены и, найдя небольшое пространство, чтобы пройти между стеной и мной, нажала аварийную кнопку.

— Почему бы тебе не сорвать остальные?

Она вернулась ко мне, вытягивая шею и теребя воротник своего пальто. Снова найдя свой уголок в клетке моих объятий, в ее взгляде было то же плотское желание, которое, должно быть, было видно в моем. Приподняв бровь, я потянул ее за воротник, притягивая ближе к себе.

— Правда? — спросил я.

Она кивнула, прикусив нижнюю губу. Не раздумывая, я сорвал с нее пальто. Пуговицы рассыпались по всему полу, но мой взгляд сосредоточился только на ее обнаженном теле. Черный кружевной пояс с подвязками обхватывал ее тонкую талию, поддерживая прозрачные чулки. У нее перехватило дыхание, когда пуговицы разлетелись по полу. Не в силах совладать с собой, я прижался к ней.

— Ты играешь не по правилам, Линн. — Я обхватил ладонями ее грудь, ее сосок напрягся под моим большим пальцем, когда потеребил его из стороны в сторону.

Она откинула голову, выпятив грудь.

— Ты собираешься болтать или трахнешь меня?

Она застонала, когда ущипнул ее сосок пальцами. Ее руки отпустили пальто и потянулись к моей молнии, вытаскивая мой готовый член наружу.

— Черт, — прорычал я, прикусывая ее шею. Моя рука скользнула вниз по телу Брейлин. Я раздвинул ее губы; ее сочная влажная киска была уже готова для меня. Я несколько раз пощекотал ее клитор, пока она не оказалась на пороге оргазма и не заскулила от моих прикосновений. Пошевелив рукой, я обхватил ее за талию и приподнял так, чтобы она могла обхватить меня ногами. Я удерживал ее одной рукой, направляя свой член к ее отверстию. Войдя в нее, я притянул ее к себе. Ее сердцевина обвилась вокруг меня, обнимая мой член, в то время как ее влажные губы скользнули ниже по моему члену.

— Держись крепче, куколка. Это будет быстро. — Я обхватил ладонями ее попку, приподнимая девушку и входя в нее снова и снова. Ее стеночки сжали меня, когда она задрожала и выкрикнула мое имя. Я прижал ее к стене лифта, когда вошел в нее, желая, чтобы она довела меня до оргазма.

— Хаас… — простонала она, ее глаза закатились к затылку, руки запутались в моих волосах, дергая их, когда мои губы прижались к коже на ее шее.

— Вот и все, детка. Дай это мне, — прорычал ей на ухо, когда ее лоно сжалось вокруг меня.

Ее тело задрожало, а ноги крепче обхватили меня за талию. Я вошел в нее, когда достиг собственного освобождения, завладевая ее ртом, чтобы заглушить ее стоны. Я замедлил свой темп, изливаясь в нее и наслаждаясь ее разрядкой, которая пульсировала внутри. Я поцеловал ее в шею, подбородок и щеку, прежде чем снова найти ее припухшие губы.

— Это было быстро, — сказала она, затаив дыхание, с дьявольской улыбкой на лице. Оторвав ее от себя, я поставил Брейлин на пол. Ее ноги немного подкашивались, и я не смог удержаться от усмешки.

— Что ж, любимая, ты выбрала для этого лифт. У меня не было выбора. — Она рассмеялась, сунула руку в карман и вытащила влажные салфетки. Затем протянула одну мне.

Я застегнул молнию на брюках, пока она собирала с пола пуговицы от пальто. Я отпустил ручной тормоз, и она завязала пояс пальто вокруг талии, когда открылась дверь.

— Я позвоню тебе, — прошептала она.

Боясь, что могу больше ее не увидеть, я нажал кнопку закрытия двери и еще раз на аварийный тормоз.

— Ты играешь не по правилам. — Я подошел, загоняя ее в тот же угол.

— Я лишь возвращаю тебе должок. — Она сжала губы. — Ты прислал мне подарок, я вернула его обратно. Думаю, этого достаточно, чтобы твои соки потекли рекой.

Проведя рукой по ее раскрасневшейся коже, я приблизился к ее губам.

— Я хочу увидеться в эти выходные.

Она кивнула головой в знак согласия.

— Это не вопрос, Линн. Я увижусь с тобой в эти выходные. Так что либо ты приходишь ко мне домой в пятницу вечером, либо я прихожу к тебе. — Я отстранился, отпуская тормоз.

Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала меня в щеку.

— До свидания, Пейтон.

— Теперь я Пейтон? — Дверь лифта открылась, прежде чем она успела ответить. — В пятницу?

Я притянул ее подбородок к себе, ожидая ответа.

— В пятницу. Я буду в семь.

***

Я сидел в своем кабинете, готовя гениальный план на пятницу. Я продолжал играть с пуговицей, которую она мне подарила, представляя себе все возможные способы заполучить ее в ближайшие два дня. Буду держать ее в плену, нравилось ей это или нет. Это не могло быть за одну ночь; мне нужно, чтобы она была рядом со мной как можно дольше.

Я открыл календарь на своем компьютере, чтобы убедиться, что в эти выходные полностью свободен. Все планы, которые были, я отменю. Когда открыл свою электронную почту, чтобы сообщить сестре, что у меня все-таки есть планы на эти выходные, дверь моего кабинета открылась.

— Из твоего лифта только что вышла Брейлин Вулф? — спросил Дрю, захлопывая за собой дверь. Я был так погружен в свои мысли, что не заметил, как он прошел мимо сквозь стеклянные стены.

— Кто?

Откуда он знает Брейлин?

— Блондинка в длинном пальто, — выплюнул он, расхаживая взад-вперед перед моим столом. Он казался более сердитым, чем обычно. Я знал Дрю с тех пор, как мы были детьми; он был надоедливым маленьким сопляком, который сплетничал о других детях на семейных вечеринках. К тому же был единственным ребенком в семье, поэтому его мать и отец верили всему, что говорил этот маленький придурок. Я презирал его и по другим причинам, но необходимость выполнять дополнительную работу по дому из-за его истерик, когда он не добивался своего, только усиливала этот гнев.

— О, она? Да, она стажер Говарда Голдштейна по этому делу. — Я внимательно наблюдал за ним, когда он остановился и повернулся ко мне, его глаза расширились, когда он подошел к моему столу.

— Какого хрена она здесь делала?

Он говорил тихим голосом, слова вылетали шипением между его сжатыми зубами. Наклонившись, он оперся обеими руками о

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ливия Джеймилен»: