Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Династия - Анна Кондакова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85
Перейти на страницу:
поставил ногу на сиденье и зажал Лизе рот ладонью.

— Где мои люди, госпожа Бык? Если я начну искать, то убью много твоих коллег. Возможно, всех в пятой башне или во всём Бутоне. А если ты мне скажешь, куда идти, жертв точно будет меньше. Я заберу своих людей и оставлю Бутон в покое.

Девушка покосилась на Сурова в углу и перевела взгляд на меня. Она не испугалась, но всё равно не ожидала оказаться у меня в руках.

Я медленно убрал ладонь от её лица, и она выдохнула. Кричать, конечно, не стала — знала, что не успеет издать ни звука, как будет мертва. Лиза оглядела меня внимательно и цепко, как обычно.

— Их здесь нет, — наконец ответила она. — Твоих людей нет в пятой башне. Ни в одной из башен.

— Где они?

Я боялся услышать самый страшный ответ: что они уже давно мертвы. Но Лиза перевела дыхание и добавила:

— Они рядом с пятой башней, но не внутри. Они под водой.

Мне сразу вспомнились слова Горо Исимы: «...как-то странно бурлило море в районе пятой башни».

Значит, одна из моих догадок подтвердилась.

— Бутону помогают морские маги?

— Да, — ответила Лиза. — Они прибыли не так давно, и по приказу начальства сразу поместили часть заключённых под воду, в специальный стальной контейнер. Мы понимали, что ты придёшь за своими людьми, поэтому спрятали их подальше. Император хочет казнить их прилюдно, это для него важно. Политический момент.

— Как мне попасть в этот контейнер, открыть его или поднять на поверхность?

Девушка опять покосилась на Сурова, но тот не подавал признаков сознания.

— Контейнер закреплён цепями, есть подъёмники за верхолётной площадкой, под причалом, но морские маги не дадут тебе подобраться к рычагам. Они скорее утопят контейнер и перебьют заключённых, чем позволят их забрать. У тебя нет шансов.

— Сколько там морских магов?

— Пятьдесят. Но может, и больше. Точного числа я не знаю.

— А маг Син с ними?

Лиза качнула головой.

— Не знаю. Он непредсказуем и всегда появляется неожиданно. У нас он был всего раз, проследил за погружением контейнера и исчез.

Я наклонился к её лицу и заглянул в глаза.

— Ты так складно и охотно говоришь. Заготовленная дезинформация?

— Нет, это правда, — ответила она, тоже не сводя с меня глаз. — Я работаю на тюрьму, но я не убийца и считаю, что те ребята не заслужили казни. Я лично их допрашивала и очень долго. К тому же, их не было в Тафаларе, когда ты предал Стокняжье и перешёл на сторону врага.

— Тебя тоже не было в Тафаларе, чтобы утверждать то, чего ты не видела, — процедил я сквозь зубы. — Лучше бы разузнала подробнее, кто кого предал. Ты же хороший агент, и хватка у тебя железная. Узнала бы правду, чем пересказывать чужое враньё.

Лиза нахмурилась.

— Агентов «Железного Бутона» не допустили в Тафалар после уничтожения станции Караванного портала. Там всё оцепил Дом Ланне. Другие Военные Дома тоже не пропускают. Мы ничего не знаем и делаем выводы только по тем данным, которые нам предоставляет Императорский Дом. Свидетелей нет, допусков нет. Никому не разрешают туда лезть и...

Я быстро развязал ей руки, рывком сдёрнул со стула и потащил за собой к выходу.

— Пойдёшь со мной, проверим твою болтовню на деле.

* * *

Лиза не сопротивлялась.

Я принял образ Следопыта и прижал девушку к себе, держа за шею сгибом локтя. Она знала, что если я захочу её убить, то прикончу одним движением руки, и никакой Суров ей не поможет. Тот был неплохой мужик, кстати, к тому же помог мне на турнире, хотя не должен был.

Я так и оставил его в углу допросного зала. Лиза заперла дверь своей печатью, и мы быстро пошли по коридору.

В башне всё так же выла сирена, и мигали красные лампы.

— Охрана внизу, на трёх этажах и на бойницах, — прошептала Лиза. — Спустимся на грузовом лифте, им редко пользуются.

Пока мы шли до лифта, я постоянно контролировал ближайшие коридоры, принюхивался и ловил малейшее движение воздуха и тепла. Чутьё Следопыта позволяло мне обходить случайных агентов и отряды охраны.

Войдя в лифт, Лиза указала на рычаг с цифрой «-1».

— Из подвала можно незаметно подобраться к причалу, — пояснила она, видя, как я нахмурился.

В памяти я воссоздал схему тюрьмы и пятой башни. У меня имелся только примерный план зданий, но пока что Лиза вела меня верным путём. Я бы и сам так пошёл, чтобы оставаться незамеченным как можно дольше.

Лифт поехал вниз.

— Кагоманату, — прошептал я, крепче прижимая Лизу к себе и отходя к дальней стене.

— Предусмотрительно... — выдохнула девушка.

Духовный Мираж должен был спрятать нас от глаз, даже если в лифт кто-то войдет. Так и случилось. На одном из этажей в кабину ввалились двое Стражей и втащили крупный ящик со щитами.

За Миражом нас никто не заметил.

Лифт снова тронулся, и пока мы ехали, я плотно прижимался к стене, но один из Стражей, как назло, всё время пятился в мою сторону и уже почти наступал мне на ногу. Ещё полшага — и мне пришлось бы его убить.

Он будто задницей почуял, что не стоит наступать мне на ноги, даже не зная этого, поэтому шагнул ближе к ящику и заговорил с другим Стражем.

Они вышли на первом этаже, лифт закрылся и продолжил движение вниз — уже в подвал. Лиза замерла в моих руках и тихо дышала, но я слышал, как всё быстрее бьётся её сердце. Мы приближались к причалу.

И вот наконец двери распахнулись.

Только вместо пустого подвала нас встретил целый взвод Витязей.

Ах ты ж, мать вашу...

Если устраивать тут резню, то можно забыть про причал. Пока я сражаюсь, контейнер быстро перенесут в другое место, хрен его потом найдёшь.

Я замер на месте, зажав Лизе рот. Молитва Миража всё ещё работала, и нас никто не видел. Но то, что пустой лифт доехал и открылся, всех насторожило. Витязи обернулись. Командующий взводом уставился прямо на меня, хотя видел только пустой лифт.

— Взво-о-о-д! — рявкнул он. — Смотреть в оба! Оружие на изготовку! Враг непредсказуем, силён и...

Двери лифта снова закрылись, но пока он был открыт, я успел окинуть взглядом подвал и

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85
Перейти на страницу: