Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чучело из глины - Филипп Изильтори

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 195
Перейти на страницу:
господина, удачи вам.

После этих слов Кхалус покинул двух путников.

-Не нравится мне все это -с заметным волнением проговорил Альберто. -Мы пришли чтобы найти тихое место, неприметный край, там, где нашего друга наконец оставят в покое. Посмотри на это Николас, здесь бушует самая настоящая война. Еще по прибытии сюда я что-то почувствовал, а мое чутье как я уже выяснил никогда меня еще не подводило.

-Давай сначала выясним все детали у их лидера, а уж потом будем строить какие-то дальнейшие планы.

-Как всегда с тобой невозможно не согласиться, теперь я понимаю почему Главный Наставник выбрал именно тебя в это опасное путешествие. Пускай ты покончил с этим делом, но частичка детектива в тебе все еще не угасла.

Бывший детектив посмотрел на своего спутника так будто нашел в нем хорошего друга давным-давно когда-то утерянного.

Постучав два раза в толстую почти под два метра в высоту дверь. Мужчины принялись ждать. Но сначала никто не ответил. Николас прильнул ухом к двери поближе чтобы попытаться услышать шаги, которые должны были донестись с той стороны дома. Так путники стояли некоторое время всеми покинутые никем не услышанные. Теперь Альберто пытался вслушаться что творится по ту сторону дома. Но не успел он подойти и на шаг ближе как скрежет створок начал медленно открывать дверь.

-Похоже хозяин дома не торопится принять нежданных гостей – проговорил бывший детектив.

Альберто кивнул с опаской.

На пороге их не кто не встретил.

- Оказывается у хозяина много других забот. Поразительно никакой системы безопасности – был почти поражен Альберто.

Войдя внутрь они оказались довольно в просторном помещении. Дом главного управляющего этим селением изнутри выглядел куда богаче нежели снаружи. На большом столе и тех что поменьше стояли серебряные канделябры и свечи. Разумеется, не о каком электричестве и речи быть не может. Альберто попытался как-то воспринять всю эту новую царящую в доме атмосферу, но ничего не получалось. Единственное что приходило ему в голову так это гордо стоящие замки на какой-нибудь высокой скале, где о привычных ему технологиях даже и мечтать не могли.

- Мы словно попали на одну из страниц истории. Вот только не нашей.

- Все так Альберто, я сам не могу поверить, что мы с тобой вдвоем оказались не весть в каких землях

- Главное - не потерять наши флаконы с этой волшебной водой, без них мы не сможем вернуться назад. -напомнил о главном спутник Николаса.

Глава 14 Враг из вне

Тот, кто страшиться зла в овечьей шкуре подобен увядшему цветку. Не позволяй людской глупости затуманивать свой взор, ибо в каждой крупице ложного слова есть доля правды.

(Безумные предзнаменования Мархаила, дневник первый).

Музыка Бетховена наполняла своими нотами стены самого большого из храмов католической церкви. Мархаил с наслаждением вслушивался в каждый аккорд столь прекрасных композиций. На минуту он забыл о всех проблемах, преследовавших его в течении всей жизни.

Когда мелодия сошла на нет Мархаил тут же очнулся и вернулся к действительности. Теперь, когда тайный совет распался ему пришлось найти другое пристанище, помощник Епископа еще не решил судьбу старого фермера, но наверняка он найдет как применить этот ценный ресурс. Ведь как известно верность хорошо ценят

- Классика никогда не устареет – сказал только, что вошедший главный Епископ. – Надеюсь вы хорошо тут устроились, потому что ваша помощь может скоро мне понадобиться. Вы прошли долгий путь прежде чем оказаться здесь. Я понимаю, что вас так тревожит, я и сам терял множество союзников на своем пути. То-что, ваш тайный совет распался, о котором вы рассказали мне за одним тихим ужином, не говорит о том, что вы проиграли, что мы проиграли.

- Они отступники! своими действиями они встали на неправильный путь – немного раздраженно сказал Мархаил. – Я здесь чтобы закончить то что некогда начал мой наставник.

- Вы никогда не говорили о нем, почему?

- О таких как он, нечего сказать. Мой наставник был так сильно одержим своим делом что встретил свой жизненный конец раньше, чем полагалось. Я же лишен всех этих изъянов, я проложу свой путь гораздо длиннее, а с вашей помощью возможно наконец сумею одолеть языческого короля, возомнившего о себе слишком много.

- И мы этого добьемся будь уверен.

Бальгир проводил свободные часы в гостевой, он остался последним кто по-прежнему верен тайному пускай и распавшемуся совету. Ему не давала покоя одна мысль, Альберто старый друг, теперь безумного фермера, тоже поддался ложному слову языческого короля. По мнению Бальгира Альберто предал его, и теперь он стал таким же врагом, как и остальные, а значит его придется уничтожить

«Какая досада» - думал он

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 195
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Филипп Изильтори»: