Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу:
class="p1">— Пожалуйста. А теперь, прошу меня извинить, — я вежливо кивнул и намеревался уйти, но Блант меня остановил.

— Ой, простите, барон Кастельмор! — снова спохватился он и суетливо начал открывать один ящик за другим. — Куда же я его положил… А, вот! — довольно произнес он, и в его руках появился ключ, который он протянул мне. — Это ключ от вашего дома. Внутри все есть для комфортного жилья. Также, я распорядился, чтобы его убрали к вашему визиту. Произошло это, — он задумался. — Хм-м, позавчера, — вспомнил он.

— Благодарю, — я кивнул Арно. — До свидания, — попрощался я с управляющим Королевским замком и вышел из его кабинета.

За дверью меня уже ждали.

— Куда вас проводить, господин? — поинтересовался молодой человек, стоило мне оказаться в коридоре.

— Спасибо, не нужно, — вежливо отказался я. — Где выход, я помню, — добавил я, и пошел в сторону лестницы, ведущей на первый этаж.

Вскоре, я уже стоял на улице.

Куда дальше? Времени, еще, было не так много, поэтому я был уверен, что большинство лавок в городе, еще работали.

«Строители или конюшня?» — задумался я. Думаю, строители, ибо карету и лошадей стоило выбирать с Фредериком, так как я слабо разбирался в этом вопросе.

«Значит, решено!» — подумал я, и отправился в гильдию строителей, по дороге выяснив, где она, вообще, находится в Сент-Эрене.

* * *

Путь не занял много времени, и уже спустя минут десять я стоял на пороге еще одного примечательного здания города.

В отличии от Королевского банка, здание гильдии строителей, было черным, что тоже выделяло его на общем сером фоне остальных строенией и при этом в отличии от того же банка, имело всего один этаж.

Вывеска, тоже, присутствовала и на ней был изображен обычный молоток, перекрещенный с одноручной пилой, плюс, на лене был написан девиз "«Мастерство, инициатива, ответственность». Как по мне, то инициатива для строителей излишняя, но кто его знает, как всё происходит в этом мире.

Как я и предполагал, гильдия еще работала, поэтому я толкнул дверь вперед и сразу же послышался звон колокольчика.

Зайдя внутрь я осмотрелся. Несмотря на скромное убранство, внутри было чисто, а вся мебель и предметы интерьера были сделаны из качественных материалов.

— Есть кто? — спросил я, когда постояв несколько минут, никто так и не появился, чтобы мной заняться — тишина.

Странно. Я прошел внутрь здания, но мне так никто и не встретился.

«Может, они уже не работают?» — подумал я, и собрался было покинуть пустующую гильдию, когда на лестнице, которая скорее всего вела на чердак, послышались быстрые шаги.

Я насторожился и на всякий случай, усилив тело магией, потянулся к шпаге.

— А ну! Стоять! — выбежавший прямо на меня приземистый мужчина с длинной черной бородой был вооружен пистолетом, который он собственно, и наставил на меня.

Я внимательно осмотрел незнакомца и усмехнулся. Низкорослый и кряжистый, он почему-то, напомнил мне тумбочку. Еще более комичным его образ делала ночная рубаха, и колпак, верхушка которого забавно завалилась набок.

Ну и борода, спускающаяся ему практически до плеч, была сильно взъерошена. В общем, весь его образ кричал о том, что мужчина, которому на вид было около сорока, только что проснулся и виновником его пробуждения был я.

— Уберите оружие, меня это немного напрягает, — вежливо произнес я, понимая, что спросонья может произойти что угодно.

Видимо, моя просьба застала незнакомца врасплох и он опешил.

— Что вам тут нужно⁈ — растерянно спросил он, но пистолет не убрал.

— Я пришел в гильдию строителей, — честно ответил я.

— Так, это, закрыты мы уже, — он почесал дулом пистолета бороду, чем еще больше позабавил меня. Как я и предполагал, оружие в его руках заряженным не было.

— А как вы сюда попали? — спросил он.

— Дверь была открыта, — снова сказал я правду.

— Да? — удивился мой собеседник, а затем выругался на незнакомом мне языке. — Ух, я завтра ему задам! — произнес он, а затем снова вернулся к диалогу со мной. — Вы, это, извините меня, — виновато произнес он. — Думал, снова грабители. Все никак не привыкну, что город вернулся к нормальной жизни, — он опустил пистолет.

— Понимаю, — ответил я. — Ладно, прошу прощения, что побеспокоил. Думал, вы открыты. Я пойду, — я кивнул горе-стрелку и пошел в сторону выхода.

— Подождите, господин, — остановил меня мужчина и я обернулся. — Вы заказ какой хотели сделать или просто…

Не знаю, что именно он имел ввиду под словом «просто», но я ему ответил.

— У меня есть работа, которую нужно сделать, — ответил я.

Расширять особняк, пока, рано, а вот вольер мне мог уже понадобиться в ближайшее время.

— Тогда, подождите немного, я сейчас вернусь! — оживился мой собеседник. — Сядьте, пока, там, — он указал на стул рядом с небольшим круглым столиком. — Я мигом! — добавил он и пулей устремился вверх по лестнице.

«Видимо, не много у гильдии заказов в последнее время», — усмехнувшись, подумал я, и пошел к столику.

Забавный, однако, мужичок…

Глава 19

Спустился бородач довольно быстро.

Опрятным его, конечно, можно было назвать с большой натяжкой, но он хотя бы был в одежде.

И без оружия, что тоже было хорошо.

— Прошу прощения, — произнес незнакомец, садясь на второй стул рядом. — Вина?

— Нет, спасибо, — ответил я.

— А я, с вашего позволения, себе налью, привычка-с… — произнес мой собеседник и взяв со столика графин, наполнил его содержимым один из стаканов. — Как, я могу обращаться к вам, господин? — спросил мужчина, сделав пару глотков.

Вот это, я понимаю, режим. Только проснулся и сразу вино. Странно, но я почему-то не испытал к нему неприязни. Скорее, меня этот «персонаж» забавлял. А тем временем, бородач выпил стакан, после чего налили себе еще один.

— Мы не представились друг другу, — вдруг, опомнился бородач. — Меня зовут Феликс Бонн. Я глава гильдии строителей города Сент-Эрена, — произнес он и сделал глоток из стакана.

— Барон Люк Кастельмор, — представился я в ответ.

— Тот самый⁈ — удивленно воскликнул мой собеседник.

— О чем вы? — уточнил я.

— Это же вы избавили город от эпидемии, так?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу: