Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Романов #16 - Владимир Кощеев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
сторону. Мириады металлических игл забили по моему покрову, и я почувствовал, что силы противнику не хватит, чтобы добраться до моей плоти.

Вставший за его спиной «Страж» выстрелил из раструба под рукавом транквилизатором, и японец, пропустивший удар иглы, рухнул мне на руки.

— Добить всех! — приказал я, отступая в марево, ведущее прямо в лабораторию.

Хватать кого-то еще для допроса уже не было нужды. Главный исполнитель был у меня в кармане, а пушечное мясо его прикрытия все равно мне ничего не скажет. Содержать пленников, чтобы их потом обменять? От этого никакой выгоды, только расходы.

Они знали, на что шли, когда я их предупредил, чья это земля.

Швырнув пленника на пол лаборатории, я поправил воротник своего костюма. Анна протянула руки к лежащему без сознания японцу и ловко извлекла его из брони.

Пока снаружи «Рой» добивал оставшихся без защиты врагов, я переместил пленника в камеру виртуальной реальности.

— Анна, погрузи его в космос, — распорядился я. — Пусть пока подумает о своем поведении.

Могла ли афера сработать? Разумеется. Если бы я не воспользовался камерами и датчиками, обнаружил бы пустую пещеру на месте лаборатории. Похитители не смогли бы ее восстановить у себя, и на этом все наследие сингуляров бы кончилось. Я не без причины отказался от перевозки Архива, хотя у меня больше всех и возможностей, и знаний.

Но уровень технологий слишком разный. Я это понимаю, а вот Лью, похоже, решил действовать иначе.

«Стражи» закончили зачистку через десять минут. Трупы вытащили из доспехов, у кого они были, взрывчатку собрали и теперь все это грузили в машины, ждущие наверху.

Уцелевших в атаке противников не осталось. Даже попытавшихся сбежать рабочих, которые спускали оборудование, положили на месте.

Жалости к тем, кто чуть не лишил меня лаборатории, я не испытывал. Если они согласились на эту работу, должны были оценивать риски. А раз не отказались, своя жизнь им самим не важна, с чего бы мне оценивать ее иначе?

Сидя в кресле, я ждал, когда роботы отведут грузовики подальше и там сожгут. Конечно, звуки перестрелки разносились далеко по каньону, но пара сгоревших автомобилей, забитых трупами, снимет лишние вопросы у тех, кто станет искать место боя.

— Пленник готов разговаривать, Создатель, — сообщила Анна.

— Хорошо, — нацепив на голову обруч виртуальной реальности, я велел: — Подключи меня к нему.

Можно было сразу отключить Лью от артефакта, но пока мне хотелось убедиться, что я прав.

В конце концов, эти солдаты могли быть исполнителями приказов того же Лоренцо. Ведь пока они собрались, пока доехали до места. Про смерть испанского монарха, к тому же действующего через подставных лиц, могло быть им неизвестно.

А Лью пока что был полезен тем, что наводил порядок в Поднебесной империи. И хотя меня это касалось постольку-поскольку, иметь под боком дружественную страну предпочтительнее, чем агрессора. И даже если бы для этого требовалось оставить Лью у руля, я был бы согласен.

Японец висел в открытом космосе в расслабленной позе. Его глаза были закрыты, а сам он будто бы сидел на циновке и медитировал. Похвальное самообладание — несмотря на поражение, он держал себя в руках и не предавался панике.

Хотя для здешних землян открыть глаза и оказаться в открытом космосе — то еще испытание для психики. Я помню, как даже наши современники реагировали, впервые погрузившись в виртуальную реальность, порой впадали в животный ужас. Неспроста были разработаны максимально лояльные к человеческому сознанию виртуальные среды — так легче было привыкать, что тебя окружает не реальный мир, а выдумка дизайнеров.

— Ну что, — заговорил я на русском, прекрасно зная, что Анна переведет пленнику мою речь на его язык. — Твое имя Сабуро Такаяси, ты был полковником в корейском протекторате Японского сегуната. Мое имя тебе известно.

Выглядел Сабуро лет на тридцать пять, хотя, как и многие азиаты, старел медленно. Только когда он открыл глаза, по ним можно было понять, что мужчина передо мной повидал жизнь и действительно перешагнул порог в пятьдесят лет.

— Ты ничего от меня не добьешься, — произнес японец. — Можешь меня пытать сколько угодно, — он спокойно повел рукой. — Твои технологии впечатляют, но это всего лишь иллюзия, а я тренирован не поддаваться даже на настоящие галлюцинации, вызванные боевой химией. Ты узнал мое имя, наверняка знаешь мое прошлое. Но нам не о чем говорить.

Я помолчал несколько секунд. Время в этой виртуальной реальности идет иначе, чем во внешнем мире. Так что мне было некуда торопиться. А сам Такаяси отсюда уже все равно никуда не уйдет.

— В этом ты ошибаешься, полковник, — произнес я. — Видишь ли, я понимаю, что ты выполнял волю своего господина. И что ты, Сабуро, скорее умрешь, чем расскажешь мне что-то действительно важное. Ведь честь для тебя — не пустой звук, и на предательство ты не пойдешь.

Он снова закрыл глаза, демонстрируя все свое нежелание общаться.

— А что скажет твой клан, Такаяси, когда я предъявлю им доказательства, что ты все-таки предал их? — задал я новый вопрос. — Как ты сам видишь, мы парим в открытом космосе, но я в любой момент могу сделать так, чтобы ты оказался в другом месте. И говорил то, что пожелаю я. Так, как пожелаю я.

В качестве демонстрации я создал вокруг нас тронный зал Поднебесной империи. На возвышении уже сидел император, а виртуальный Сабуро стоял перед монархом Китая на коленях.

— Взгляни, полковник, — предложил я.

Естественно, он не открывал глаз. Пока не услышал собственный голос:

— Я все сделал, как вы велели, ваше императорское величество, — произнес виртуальный Сабуро. — Японский сегунат обезглавлен, его армии рассеяны. Вы можете войти на землю нашего протектората и взять его под свою руку. Я уже подготовил все, чтобы вы захватили эту землю.

Император наклонил голову.

— Ты будешь вознагражден, как я и обещал Сабуро, — произнес правитель Поднебесной. — Когда мы закончим, я сделаю тебя главой рода Такаяси.

Лицо полковника сохраняло каменное выражение. Однако его глаза, дергаясь из стороны в сторону, пытались найти хоть какое-то несоответствие. Но все выглядело слишком реально.

— Если ты коснешься любого предмета в этой проекции, — предупредил я, — то ощутишь его. К примеру, посмотри на этот роскошный ковер — его ворсинки можно потрогать пальцем.

Проверять мои слова японец не стал, лишь вздохнул глубже. По выражению лица Сабуро Такаяси все еще нельзя было понять обуревавших полковника эмоций. Но мне этого и не требовалось — Анна показывала мне состояние пленника, отображая все параметры его организма и сознания.

Так что я прекрасно был осведомлен,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу: