Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Повелитель драконов II - Александр Лиманский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:
в сон ненадолго. Этого было недостаточно, чтобы полностью восстановиться, но я хотя бы перезагрузил свой мозг. Пошли третьи сутки без полноценного сна. Я был измотан, но жажда боя предавала мне сил.

Позже отосплюсь, когда всё это закончится. А сейчас нужно отдать всего себя, чтобы победить в этой войне.

Еще подзарядиться хорошей встряской. Чем-нибудь приятным. Упругая попка Сони так и манила меня.

— Лари, послушай, — как будто прочитала мои мысли Соня. — Это опасное задание, мы можем с него и не вернутся. Правда?

Я был приятно удивлен, но вполне понимал, к чему она клонит.

— Да, — ответил я. — И у нас есть время, чтобы сделать друг другу приятное. Все равно еще долго лететь.

— Что? Дур-рак! — картинно возмутилась Соня. — Прямо на драконе?

— У тебя наверно такого никогда не было, — усмехнулся я.

— Никогда, — игриво воскликнула Соня. — Кэра эса! Держи прямо и не делай резких поворотов.

Она ловко развернулась ко мне, гибко перемахнув через мою голову своей ногой.

— Только давай сделаем это по-быстрому, — усмехнулась она, обхватывая мою шею руками. — А то Демигар мне этого не простит.

— Я буду быстр как никогда, — зловеще улыбнулся я, притягивая ее к себе.

— Так, только не слишком быстр! Про меня не забывай, — возмутилась девушка, засовывая свой язык мне в рот.

— Ни за что, — рыкнул я, уже вовсю нежно лаская её упругую грудь под комзолом.

* * *

Я не буду говорить точно сколько заняло у нас всё действо. Достаточно того, что мы оба получили необходимое удовольствие и разрядку. Демигар, конечно, поворчал. Но при этом летел достаточно плавно, стараясь не сбросить на с себя.

Секс бодрил меня как никогда. Он придавал сил и энергии, так что я смог позабыть о своей усталости на какое-то время.

При этом завершить мы все успели ровно тогда, когда полетели к тому самому месту, где мои птички последний раз видели черного дракона. Местность здесь была холмистая, но явных гор, как таковых не было. В то же время под этими холмами, вполне могла расположиться обширная сеть пещер.

— Приземляемся, — приказал я.

— Так точно, капитан, — усмехнулась довольная Соня. Ее настроение также взлетело до самых небес.

Демигар опустился на полянку, где ему хватило места, чтобы приземлиться.

Я просканировал округу «орлиным зрением», но пока ничего не увидел. Мысленно приказал птичкам показать мне то место, где они видели черного дракона.

Один из орлов, тут же сорвался с места и закружил над высокими соснами.

— Нам туда! — указал я в ту сторону.

— Ты уверен? — спросила Соня. — А как же Демигар?

— Пусть побудет здесь.

Я обогнул дракона со стороны головы и заглянул ему прямо в глаза. Попытки проникнуть в его разум не увенчались успехом. Он по-прежнему был закрыт и не пускал меня к себе.

Поймав его взгляд, я мысленно сказал:

«Послушай, дружище, я не желаю тебе зла. Понимаю, ты очень силен и тебе не нравится мысль, кому-то полностью подчиняться. Но будь уверен, мы станем с тобой отличной командой».

Ноль эмоций. Только надменный взгляд.

«Хотя бы будь начеку. Если нам понадобиться помощь, я тебя позову» — сделал очередную попытку я. И снова ничего не получил в ответ.

— Ладно пойдем, — сказал я Соне.

— Ты что там с ним общался? — усмехнулась она.

— Ага. По-братски просил его не улетать без нас.

— Он и так не улетит, — засмеялась Соня. — Но все равно я переживаю. Вдруг твари здесь объявятся.

— Думаю, он сможет постоять за себя, — сказал я.

Мы прошли метров двести, прежде чем вышли к скалистому склону.

— Подожди, — остановил я Соню. — Вон дозорные гриммеров.

Девушка осеклась и посмотрела в ту сторону, куда я указывал. Там стояли четыре гриммера. Они сторожили вход в пещеру.

Глава 19

— Отлично, — почему-то пошептала Соня, хотя дозорные были слишком далеко, чтобы нас услышать, несмотря на весь их тонкий слух. — Пошли обратно, доложим Ратибору. Надо только запомнить это место.

— Э, нет, — остановил я ее. — Я пойду внутрь.

— Внутрь? — возмутилась Соня. — Ты с ума сошел? Там кругом враги!

— Ничего страшного, мне не привыкать, — отмахнулся я. — Нужно только первых дозорных пройти, а дальше будет проще.

— Я категорически против, — нахмурилась Соня, скрестив руки на груди.

— Мы не будем спорить, — осадил ее пыл я. — Мало узнать о входе в пещеру, нужно понимать, что там творится.

— Что там понимать? Нужно просто уничтожить их всех и всё

— Там могут быть люди, — тут же ответил я. — Помнишь Елисея и те таинственные похищения.

— Твой отец, — догадалась Соня. — Он тоже там? Твоя мама говорила, что он попал в лапы гриммерам. А значит… Теперь всё понятно.

— Не только отец. Много людей у них в плену. Мы должны их освободить, прежде чем атаковать логово.

— Я поняла, — кивнула Соня. — Тогда я с тобой.

— Исключено, — покачал головой я. — Слишком опасно.

— Это не обсуждается, Ларион Броневой, — строго сказала Соня. — К тому же я старше тебя по званию. Хоть ты еще и не погонщик. Не тебе указывать что мне делать, понял?

Ничего не попишешь. С ней невозможно спорить. Придется взять ее собой. Можно, конечно, легонько вырубить и отнести к Демигару. Но это было еще опаснее — без ее приказа, он не полетит, а оставлять ее там, все равно что преподнести десерт на блюдечке гриммерам.

* * *

Передовой пункт временного дислоцирования войск Гриммеров.

Где-то в глубине пещерного лабиринта.

— Лехтоид вернулся, мой генерал, — рапортовал полковник Сток на чистейшем покарнге.

Генерал Керсус с высоты балкона наблюдал как из огромного кокона появляется огромный дракон. Лехтоид! Вершина их селекционного искусства.

В глубине души он очень радовался, что им удалось найти такую обширную сеть пещер. Их инженеры мастерски прошли вниз все земные породы. Так что теперь, сверху они были спрятаны от чужих глаз, под широким пластом из камня и руды, а внизу построили отличную базу с десяток этажей.

— Быстро, — поморщился генерал Керсус. — Ранен?

— Низ разорван, — чуть заикаясь

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Лиманский»: