Шрифт:
Закладка:
Кейра хмыкнула, вспомнив удушающий аромат бурого варева, плюхающего у Горана в котелке.
— Всё, девочка, тебе пора, — Хардош ласково коснулся её щеки. — Я пришлю тебе помощь. Чтобы было веселее дожидаться твоих горе — защитничков.
Кейра прикрыла глаза и снова почувствовала холод камня за спиной.
Она снова лежала на берегу, прислонившись к валуну. Всё было таким же, что и до её исчезновения. Струилась вода меж камней, на другом берегу над рекой свисала ива, а за валунами клочками росла осока. Ничего не изменилось, только платье было сухим и рука болела меньше.
Кейра посмотрела на браслет, зажатый в ладони. Заклятие подчинения больше не действовало, значит, можно было беспрепятственно послать зов. Она смогла сосредоточиться и сразу же услышала радостный ответ Горана:
— Лисичка, какое счастье, ты жива! О небеса, какое счастье! Ты где? Ты как?
— Я вне дворца. Всё гораздо лучше, чем могло бы быть, спасибо Хардошу.
Кейра коротко описала ночное происшествие и своё местоположение и добавила:
— Горан, ты знаешь, наверное, мне не стоит сейчас возвращаться во дворец. Каждый охранник или горничная могут быть под действием чорков. Ситуация может повториться.
— Ты права. Жди. Скоро будем.
Девушка вздохнула. Медленно потянулись минуты. Беспомощность угнетала.
Громкий треск в кустах заставил замереть и напрячься. Из кустов выглянула большая клыкастая морда, и в первый момент Кейре стало страшно.
Знакомая чёрная тень метнулась к девушке, и Кейра, узнав гостя, обрадовалась.
— Пуш, тебя Хардош прислал? Хороший пёс, нашёл меня, какой молодец! — девушка, смеясь, гладила большого зверя, облизывающего ей лицо, и одновременно старалась прикрывать больную руку здоровой, — Осторожнее, дурачок!
Пуш наконец угомонился и улёгся рядом. Кейра обернулась лисой и примостилась на валуне под горячим боком пса. Чёрный зверь шумно выдохнул ей в ухо, излучая волны заботливого внимания, и лисичка задремала, полностью расслабившись. Оставалось только ждать.
Вейго находился рядом с Гораном, когда проявилась пропавшая лисичка. Оборотень понял это по счастливой улыбке Горана и радостному воплю.
— Кейра, ты где? — закричал Горан и сразу замолчал, потому что начал вести мысленный диалог. Лицо мага стало напряжённым и внимательным. Он поднимал брови, чему-то удивляясь, кивал головой, с чем-то соглашаясь, а Вейго оставалось лишь сдерживать нетерпение и догадываться, о чём они говорят.
Он расхаживал по гостиной большими шагами и весь извёлся, ожидая окончания разговора.
— Ну! — выдохнул Вей, когда взгляд осмысленно остановился на нём. — Где она? Куда исчезла?
— Это было покушение. На неё напала Мизаэла, — Горан прищурил глаза и в нескольких фразах обрисовал ошеломлённому другу положение дел. — Кейра рассказала основное, детали узнаем, когда её найдём. Уж не знаю, как ты будешь с этим разбираться, всё-таки Миза твоя невеста.
— Где Кейра сейчас? Она в порядке? — Вейго потёр лоб, пытаясь осмыслить произошедшее. Миза преступница и убийца? Но ведь под действием нежити! А что это меняет, если она могла убить Кейру? Но не убила же! Но попыталась.
— Лисичка? Не совсем в порядке, рука сломана, но голова цела. Где-то недалеко от дворца, на камнях, на берегу реки. Говорит, видит восточную башню. Наверное, их с Пушем можно со стен этой башни рассмотреть в подзорную трубу или с заклинанием магического приближения. Что будем делать, решай, ты же агент Тайной службы!
Вейго встряхнулся, приводя мысли в порядок. Надо абстрагироваться и представить, что всё происходит не с ним и совершенно посторонними девушками. Что бы он сделал, если бы ситуация не касалась его так близко?
— Так, первым делом докладываем обо всём Дорилу и бежим на башню искать лису визуально, чтоб потом по берегу полдня не мотаться. Ну надо же, Пуш её первый нашёл! И откуда только узнал, где она!
Найдём Кейру, она расскажет нам все детали похищения, да и Дорил к тому времени Мизу отыщет, допросит и запрёт. Проанализируем ситуацию, составим план действий.
— Не допросит и не запрёт, — возразил Горан со скепсисом. — Мизаэла — фрейлина королевы. Её запереть можно только по приказу короля, а он сегодня в отсутствии! Дорил, конечно, важная персона, принц, третий сын, но сейчас не ему решать.
— Вот пусть Дорил и разбирается, как быть в таком случае! Мне с королевой вступать в прямую конфронтацию не хочется, да и без толку, не по рангу. Даже моему отцу не по рангу. Сейчас мне главное, уберечь Кейру от нападений нежити, а потом буду с Мизаэлой разбираться. Помолвку я разорву, но ты же понимаешь, что вот так, бросить бывшую невесту без помощи не смогу, что бы она там под действием нежити не натворила.
Наверное, если бы Кейра была одна без Пуша, найти её, просто осматривая окрестности через подзорную трубу было бы не так легко. Её рыжая шубка потерялась бы в разноцветии осеннего леса, подступившего к самой реке или на фоне порыжевших от мха валунов.
Но с ней был Пуш. Это существенно облегчило Вейго задачу. С помощью подзорной трубы оборотень достаточно быстро обнаружил угольно-чёрный шар на берегу реки и только потом, приглядевшись, рассмотрел свернувшуюся в клубок рыжую лисичку, прижавшуюся к боку пса.
— Вон они! — махнул Вейго Горану.
— Вижу! — согласно кивнул Горан и ухватил друга за рукав, который явно дёрнулся сию секунду бежать к дворцовым воротам. — Стой! Ты как собираешь туда пробираться? Там же сплошные заросли.
— Не знаю пока, обдумаю по дороге, — нетерпеливо повёл плечами оборотень. — Наверное, лошадь возьму. А потом обернусь. По кустам рысью легче.
— А я?
— А ты меня у лошадей подождешь. А что, у тебя другое предложение?
— Другое и намного интереснее. Ты забыл, я же теперь с фамильяром стал сильнее, — Горан горделиво улыбнулся, блеснув белозубой улыбкой.
— И? Что ты можешь предложить, господин сильный маг?
— Перенести нас туда на берег напрямую, прямо отсюда. Я теперь довольно легко для нас двоих могу пробить портал в пространстве до видимой мной точки. Я вижу берег, вижу Пуша и лисицу. Можем прыгнуть отсюда сразу туда.
— А потом тогда как? Как мы будем выбираться с берега через кусты? Всё равно нужна лошадь, или носилки, или повозка.
— По крайней мере я лисичку подлечу сразу. Ты забыл, Кейра там со сломанной рукой лежит. Накопители у меня есть, обратно вернёмся сюда же. Сообразим, куда удобнее вернуться.
У Вейго сжалось сердце от осознания, что она сейчас там лежит со сломанными костями и мучается от боли, а они, проворонившие похищение, стоят тут целые и здоровые.
— Делай портал. Там на месте разберёмся. Чем скорее доберёмся до неё, тем лучше.