Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Пламя под куполом - Валери Кир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
Перейти на страницу:

Докча немного удивился, когда перед ним из легких искр возникла коробка. Точнее, он удивился даже тому, что ее передал не Бихьён, который обычно подрабатывал курьером. Возможно, доккэйби занят из-за приближения основных событий сценария и готовился. Поэтому Система все передала автоматически.

— Ой, что это, Докча-сси? — настороженно отозвалась Ю Сана, разглядывая посылку.

Она, как и остальные его спутники, замерла в тени здания, не доходя до перекрестка.

[Условие провала призового сценария «Встречное предложение»: исполнение одного Желания Торговца Желаниями.]

[Условие Желания: обед в компании товарищей.]

[Штраф за невыполнение: 30 000 монет.]

[Во время выполнения условия вокруг вашей группы образуется безопасная зона в радиусе пяти метров.]

— Что? — вслух выдохнул изумленный Докча, стискивая края приметной коробки.

[Созвездие Черный Огненный Дракон Бездны разочарован такими щадящими условиями.]

[Созвездие Демоноподобный Огненный Судья заинтересована содержимым коробки.]

[Созвездие Торговец Желаниями гордо ухмыляется.]

На периферии падали сообщения от любопытных созвездий, а мужчина недоуменно смотрел на посылку и не верил глазам.

Он ожидал чего угодно, даже был готов к чему-то на грани издевательства, как любили делать некоторые созвездия, подшучивая над беспомощными воплощениями. Но…

Мужчина, как и его спутники, разглядывали коробку, на крышке которой был незатейливый рисунок. Черные линии пересекались, образуя мультяшные фигурки четырех грызунов, которые держались за передние лапки и кружились.

У каждой крысы имелась определенная деталь во внешности, придававшая ей индивидуальность — у самой маленькой бантик на хвосте; у самого крупного шипастый ошейник и шрам на мордочке через глаз; у длинной и статной крысы монокль на глазу и перо вдето через ухо; а у последнего грызуна хитрый прищур, порванное ухо и браслеты на всех лапах, будто сдерживающие кандалы.

Почему-то, разглядывая животных, у Докчи возникла ассоциация с одним персонажем. Удивительно, но не относившимся к миру «Путей Выживания». Как-то еще ребенком он читал книгу зарубежного автора, Терри Пратчетта, и там у Смерти был напарник — Смерть Крыс, одна из частей Смерти, что отделилась от него.

Эта ассоциация оказалась настолько забавной, что Докча насмешливо фыркнул.

Могла ли у Торговца Желаниями быть своя Смерть Крыс?..

— Эм-м, Докча-сси, что это? — вырвала его из размышлений Ю Сана.

Его спутники столпились вокруг него, разглядывая коробку.

— Я провалил один призовой сценарий, так что за провал надо выполнить условие, — нехотя ответил мужчина.

— Старший брат, это не опасно? — с беспокойством спросил Ли Гильён.

— Не знаю, — честно ответил Докча.

Но Торговец Желаниями никогда не вредила им, не так ли? Даже во время их личной встречи она оставалась доброжелательной, несмотря на некоторые хищные повадки. В конце концов, такое пугающее поведение ей простительно. Смерть же.

Мужчина огляделся по сторонам, находя недалеко разрушенную кафешку. Но, несмотря на общее состояние, некоторые столики оставались целыми. Они группой направились к зданию, где Ли Сонгук и Ли Гильён расчистили для них пространство, а также подняли один из столиков, с которого Ю Сана смахнула пыль, пока остальные расставляли стулья.

Под внимательными и любопытными взглядами Докча поставил коробку на поверхность и настороженно поднял крышку, гадая, что же для обеда могла прислать Торговец.

Вспоминалось путешествие Ю Джунхёка в Загробный мир, где Персефона гостеприимно накормила регрессора разнообразными блюдами, которые оказались историями чьих-то жизней. И это стало ловушкой для Ю Джунхёка. Он стал пленником в Царстве Аида.

Почему-то, поднимая крышку, Докча думал об этом.

Но взгляд наткнулся на четыре крупных зеленых яблока и…

[Мясной пирог]

[Создатель: Торговец Желаниями.]

[Описание: обычный русский пирог с начинкой из мяса, капусты и лука, приготовленный в искренних намерениях. От него тянет теплыми воспоминаниями о давно ушедшей семье.]

Докча растерянно моргнул и перечитал описание еще раз. Но… никакого подвоха на первый взгляд. Из коробки доносился приятный аромат, пробуждавший аппетит. И мужчина заметил, как его спутники сглатывали слюну, смотря на еще горячий пирог.

И ничего подозрительного.

Разве что еще одна ассоциация про другую Смерть, которая любила яблоки…

Может, все это имело под собой почву?..

Мотнув головой, мужчина избавился от лишних мыслей и пригласил товарищей попробовать угощение. В конце концов, это требовало условие провала.

Признаться, крайне странное наказание.

— Ох, я найду приборы, — среагировала Ю Сана и поспешила внутрь кафе, в надежде отыскать посуду.

Уже сидя за сервированным столиком в окружении спутников, Докча медленно ел теплый и вполне вкусный мясной пирог. Его преследовало странное чувство, особенно, когда он поднимал взгляд то на Ю Сану, то на Ли Гильёна, и даже на Ли Сонгука.

Докча сожалел, что в этот момент рядом с ним не было остальных его товарищей, с которыми он бы хотел поделиться этим пирогом. Но в то же время ему приятно от мысли, что у него имелись люди, с которыми он хотел разделить этот обед.

Мужчина никогда прежде и мечтать не смел, что у него могло появиться столько… товарищей.

Не это… ли смысл Желания Торговца Желаниями?

Остановиться на мгновение. Посмотреть по сторонам. Увидеть своих спутников и их нужды. Быть рядом с ними.

«Какие… странные мысли», — пронеслось в голове Докчи.

Мужчина, жуя, поднял взгляд в чистое небо, где даже днем мерцали звезды, что наблюдали за воплощениями, и нашел определенную, которая отличалась холодным голубым светом.

Торговец Желаниями…

Она — Смерть. Но она умела ценить Жизнь как никто другой.

[Созвездие Торговец Желаниями с улыбкой смотрит на вас.]

Они медленно доели.

Ли Гильён впился зубами в сочное и слишком большое для него яблоко

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валери Кир»: