Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пуговицы и ярость - Пенелопа Скай

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:

Он положил свои ладони мне на бедра; взгляд его потемнел. Кроу только что побрился, и его лицо выглядело совершенно гладким. От этого тонкие линии его нижней челюсти стали более заметными – он выглядел просто великолепно.

– Пуговица, мне пора на работу…

– Тогда возьми меня с собой.

Я прижала руки к его груди, чувствуя, как под рубашкой движется каждый мускул.

– Ты же понимаешь, что нельзя. Тебя никто не должен видеть.

Кроу приподнялся на локтях, отчего его член стал еще более ощутим.

– Но ты же можешь работать дома.

Он должен был исчезнуть на восемь часов. Это слишком много. Мне хотелось чувствовать его член круглые сутки напролет. Мне хотелось обедать с ним в нашей столовой. Едва лишь за ним закрывалась входная дверь, течение моей жизни прекращалось.

– Но я не могу работать дома.

Я недовольно надула губы и приникла к его члену. Он негромко застонал и прикрыл глаза.

– Я, конечно, трахну тебя, но все равно мне придется уйти.

– Но это лучше, чем ничего.

Я расстегнула ему брюки, и его член вывалился наружу.

Он снова испустил негромкий стон, а затем содрал трусы и одним быстрым движением вошел в меня. Я была уже мокрая, впрочем, как обычно. Он почувствовал, как сильно я возбуждена – от этого он заводился еще больше. Кроу нравилось, когда я возбуждалась, – он получал от этого больше удовольствия.

– Черт побери…

Для лучшей устойчивости я ухватилась за его плечи и стала медленно раскачиваться на его члене. Я хотела продолжать процесс так долго, насколько это возможно, – если бы Кроу понял, что опаздывает, то, возможно, он и вовсе никуда не пошел бы.

– Как же я люблю твой член… такой большой…

Кроу сжал зубы и вцепился пальцами мне в бедра.

– Я знаю, чего ты хочешь…

– О-о, в самом деле? – томно протянула я.

– Ты хочешь, чтобы я остался здесь.

– И что же? – еще сексуальнее простонала я, проталкивая его член все глубже и глубже.

И тут Кроу стал двигаться в едином ритме со мной:

– У тебя неплохо получается.


Но мой план сработал лишь частично. Кроу все равно отправился на работу, хотя и на час позже обычного. А это значило, что и домой он вернется на час позже.

Так что выгода моя оказалась весьма относительной.

В ожидании Кроу я провалялась в постели с книгой. Я старалась не думать о нем, иначе становилось и вовсе тоскливо. Дом казался слишком пустым и большим без Кроу.

В дверь постучался Ларс. Час назад я уже поела, поэтому целью его визита должно было быть нечто другое.

Я поднялась с постели и открыла дверь:

– Да, Ларс. Что случилось?

– К вам мистер Барсетти.

Я выпучила глаза от удивления:

– Кроу?

Если ему вдруг захотелось увидеть меня, то незачем было присылать слугу, и сам мог бы зайти.

– Нет, как ни удивительно, Кейн.

Ларс принял пустой поднос, что я оставила у двери.

– Он ждет вас у входной двери.

Я обратила внимание, что взгляд Ларса оставался спокоен, а ведь после того, что устроил здесь Кейн в прошлый раз, страх был бы более ожидаемой реакцией.

Все это было странно.

– И что ему надо?

– Он хочет поговорить с вами. Подробностей не сообщал.

Бежать мне было некуда, но все же и полной дурой тоже не хотелось оказаться.

– Я спущусь через минуту.

Ларс ушел. Я заперла за ним дверь и открыла ящик в прикроватной тумбочке Кроу. Там лежал заряженный пистолет. Прежде чем выйти, я сняла оружие с предохранителя. Теперь я была в полной готовности. Если Кейн дернется, я всажу ему пулю прямо в лоб. Кроу точно не расстроится – будь он здесь сейчас, то сделал бы то же самое.

Я спустилась по лестнице и вошла в холл. Кейн ждал меня у дверей, в костюме и галстуке. По виду его можно было принять за почтенного буржуа или обывателя, но я-то знала, что это за птица.

Увидев пистолет, он улыбнулся:

– Я даже не удивлен.

– И правильно.

Я шагнула в его сторону, держа палец на спусковом крючке. Ствол я еще не навела, но караулила каждое движение Кейна.

– Я пришел с миром, – произнес он, поднимая руки, словно пленный.

– Я вот так и поверила. Проще доверять змее.

– Я не змея, – усмехнулся Кейн. – По крайней мере, не сейчас.

Он сунул руки в карманы и сделал шаг навстречу.

– Я рассчитывал поговорить с вами. Пять минут, этого довольно.

– Ни секунды. Я буду разговаривать с вами только в присутствии Кроу. А пока его нет дома – ни слова.

– Но у вас есть пистолет, – мотнул в сторону оружия Кейн. – Так что вы в безопасности.

– А вы – преступник. И я не уверена, что у вас не припрятан в кармане нож или такой же пистолет.

– Возможно, и припрятан, – пожал он плечами. – Но я не собираюсь стрелять.

– Очень убедительно…

– Послушайте, Перл! Если бы я хотел пустить в ход оружие, то уже сделал бы это.

Тут я не могла не согласиться – пожелай он разорвать меня в клочья, то сразу бы ворвался в дом и поубивал бы здесь всех. Вполне вероятно, что он действительно пришел с мирными намерениями.

– Мы можем присесть? – Кейн показал головой туда, где друг напротив друга стояли два небольших дивана, разделенные стеклянным столиком, – здесь обычно дожидались Кроу его гости.

– Да, конечно.

Я села на один из диванов, не опуская пистолета. Палец оставался на спуске, а ствол был направлен прямо Кейну в колено.

Он настороженно покосился на оружие:

– Вы хорошо умеете обращаться с пистолетом?

– Во всяком случае, я знаю, как стрелять из него.

– Может быть, уберете ствол? Хотя бы ненадолго?

Я откинулась на спинку дивана и приподняла пистолет так, чтобы его ствол смотрел в стену. Стену украшали фрески, изображавшие вид на поместье со стороны заднего двора и виноградников.

– Выкладывайте.

– Вы слишком заняты?

– Даже больше, чем слишком.

– Не думаю, чтобы ждать возвращения домой хозяина такой уж утомительный труд.

Я пропустила комментарий мимо ушей, мне было все равно.

– И так каждый день, Кейн.

– Ну, хорошо.

Кейн наклонился вперед и уперся локтями в колени.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Пенелопа Скай»: