Шрифт:
Закладка:
– Слышал, вы собираетесь пойти по стопам брата и заняться ювелирным делом, – обратился ко мне Леорг. – Неужели вам это интересно?
– Почему вы думаете, что мне это не может быть интересным?
Блондин пожал плечами.
– Грязь, металлическая пыль и стружка, пламя, запахи… Разве это может нравится молодой женщине? К тому же, от нашей работы грубеют руки.
– Не знаю, как вы, а я обожаю запахи припоя и готова нюхать их хоть целый день.
Дарен не выдержал и усмехнулся, заметив обескураженное выражение лица господина Леорга.
– Хватит болтать о ерунде. Может, расскажешь, что в этом и в будущем сезонах войдет в моду? Мне надо знать, на какие материалы делать упор. Да и я скоро к гномам в гости отправлюсь, заодно заказ на самоцветы сделаю. В последний раз я ездил туда аккурат перед кончиной несчастного Малкольма. Узнал скорбную весть только после возвращения.
Ах вот как. Теперь ясно, почему в то время Дарена не было в городе.
Мы уставились на Леорга в четыре любопытных глаза, от меня не укрылось, как нервно сжали подлокотники его белые пальцы. Осторожничает. Опасается меня, хотя даже не видел, на что я способна. И, конечно, не хочет раскрывать свои профессиональные секреты. Хотя завладеть моими совсем не прочь.
– После того, как королева появилась на своих именинах в серебряном комплекте, в моду снова вошли филигрань и камни светлых оттенков, – нехотя выдавил он.
– Это интересно! Наверное, модницы осадили мастеров с требованиями повторить королевский набор украшений? – спросила я, наивно хлопнув ресницами.
– Действительно, спрос на серебро поднялся. Но что же мы все о работе говорим? – Леорг натянуто улыбнулся. – Давайте лучше побеседуем о вас, дорогая госпожа Танита. Мы с отцом всегда тесно сотрудничали с вашим братом, а вот вы всегда держались в тени. Не знал, что Малкольм скрывал ото всех ваш талант. Это он обучил вас ювелирному мастерству?
– Вы слишком хорошего мнения о моих скромных способностях, господин Леорг. Я с удовольствием побеседую с вами в другой раз, а может, и возьму пару уроков. Каждый мечтает учиться у профессионалов.
Да я сегодня просто камикадзе! Заключила сомнительный спор, напрашиваюсь в ученицы к подозрительному типу. Недаром говорят, что творческие люди с прибабахом. Ну ладно, про урок я сказала, чтобы просто немного поддеть Леорга, и теперь наблюдала, как голубые глаза ювелира сужаются, а уголок рта нервно дергается.
– Обращайтесь в любое время, госпожа Танита.
– Отлично, рада была повидаться, – я поднялась и разгладила складки на юбке. – А теперь мне пора.
– Конечно-конечно, уже иду, – Дарен последовал моему примеру и, когда я метнула недоверчивый взгляд, подмигнул. – Госпожа Танита влилась в наше дело, и я обещал показать ей свою скромную обитель.
Чего? Какую еще обитель? Он со мной намылился? Или рассчитывает, что я пойду с ним?
– Вынуждены оставить тебя, не скучай, – Дарен панибратски хлопнул ювелира по плечу, и тот болезненно поморщился.
– Желаю удачи, – холодно произнес господин Леорг и остался за столиком в компании несъеденных пирожных. Может, хотя бы они его порадуют.
На выходе из кофейни я хотела снова завести разговор о споре, может, даже закрепить его документально, но этот умник сразу заявил:
– А про обитель я не шутил. Мне будет приятно устроить для вас экскурсию, госпожа Танита. Посмотрите, что у меня есть, обсудим все. Искренне надеюсь, что наше сотрудничество будет долгим и плодотворным.
Я чуть не споткнулась и уставилась на Дарена круглыми глазами. Чем больше я с ним общалась, тем меньше понимала.
– Почему вы мне помогаете? Это не в ваших интересах. То пытались разговорить моего конкурента, то предлагаете свои услуги.
Мы шагали по набережной, и прохладный ветерок овевал лицо. Мой спутник хмыкнул, не спеша поправил массивные браслеты на запястьях, будто раздумывал над ответом.
– Как я уже сказал, я человек азартный. И мне действительно интересно, что выйдет из вашей затеи. Решил вот помочь немного, направить.
Теперь пришел мой черед усмехаться. Что-то не слишком верится в такую доброту, скорей я поверю, что всем этим мужчинам нужно только одно. Быть может, Малкольм проболтался, что у него хранится некое сокровище, и теперь его бывшие друзья и компаньоны пытаются всеми правдами и неправдами сблизиться со мной и выяснить, существует ли оно. И завладеть им.
Или это всего лишь домыслы.
– Моя мастерская рядом, – сообщил Дарен, когда вдоль пустынной улицы снова начали вырастать дома. – Ну так что, идете смотреть или нет?
Я нахмурилась, сомневаясь. Так настойчиво зазывает. Впрочем, что я теряю? Он ведь не прикопает меня где-нибудь на участке, Дарен еще надеется получить назад деньги.
Нашему разговору помешал господин Леорг, да и повадки того, кто набивается в “компаньоны”, следует изучить получше. Была не была! К тому же камни и все, что с ними связано, всегда меня привлекало. Мне нравилось наблюдать за рабочим процессом, за организацией чужих мастерских. Поражало то, как из необработанного мутного минерала получаются красивейшие камни, достойные украсить даже корону монарха. Распил, шлифовка, полировка – эти процессы сродни волшебству, а терпение мастеров вызывает уважение.
– Хорошо, давайте посмотрим. Может мы, и правда, сработаемся. Рано или поздно у меня закончатся материалы, что тогда буду делать? Сама побегу торговаться с гномами? Показалось, что Дарен обрадовался. Кивнул одобрительно, и мы зашагали бок о бок. Солнце начало припекать, день выдался безветренным, но с реки тянуло прохладой. Здесь, на окраине, в густых садах прятались большие белые дома. Дом Малкольма тоже был немаленьким, но эти выглядели богаче и новей. Варда и Тимош упоминали, что город Керлиг растет с каждым годом, а гости быстро в него влюбляются и остаются насовсем. Я покосилась на своего спутника. Он не так прост, как хочет казаться. Наверняка скрывает какую-то тайну, а тайны всегда привлекают. По дороге он спрашивал меня о любимых техниках и материалах, удивлялся тому, что я не слишком люблю драгоценные камни, отдавая предпочтение агатам и радужникам – так здесь называли лабрадоры и лунные камни.
– Они тоже бывают разными, господин Ингеррам. Внутри агатов, которые вы считаете