Шрифт:
Закладка:
24
Слам — доля добычи. Между мазуриками есть свои законы, которым они вполне подчиняются. Законы дележа соблюдаются особенно строго, причем доля каждого участника определяется с большею точностью и правильностью. Жулик, то есть ученик, если он по приобретении некоторой сноровки допускается в виде опыта на практику, получает от малоценной вещи половину, от более ценной — треть. Всякий другой товарищ, или подрушный, то есть помощник, — половину; простой зритель — четвертую долю, а иногда и треть, если есть опасение, что он прозвонится, то есть проговорится кому-нибудь или выдаст; в этом случае, дабы несколько обезопасить себя на сей конец, мазурики этою долей хотят сделать его как бы соучастником в воровстве. Маз (мастер, распоряжающийся планом дела или производящий воровство), а равно и атаман (в тех шайках, где он есть) получает двойную долю. Маз обыкновенно и растырбанивает слам, то есть распределяет вырученную сумму на разные части и выдает их соучастникам или по заранее выговоренным условиям, или же по обыкновенным законам. Если дело идет в розницу, то это значит, что всю выручку возьмет кто-нибудь себе одному, а товарища просит оказать бескорыстную помощь.
25
Мухортом в общем смысле называется всякий партикулярный человек, барчуком именуют воры каждого прилично одетого джентльмена или господина, одетого во фрак, а также чиновника и дворянина.
26
Темный глаз — фальшивый паспорт; без глаз ходит — без паспорта; безглазый, темный, слепыш — беспаспортный. Есть в «музыке» еще один термин — «бирка», который означает всякий, какой бы то ни было письменный вид, и по преимуществу вид законный, настоящий, нефальшивый.
27
Маруха — женщина; клева-маруха — публичная женщина; маруший — женский, бабий и девичий.
28
О виленцах и их специальной профессии будет говориться несколько ниже. Сухаревским домом назывался нынешний дом князя Вяземского (3-й Адмиралтейской части 4-го квартала). Ресторация, помещающаяся в нем (в первом флигеле, выходящем на Обухов проспект, рядом с домом Котомина), и до сих пор еще сохранила название «Сухаревки».
29
Наворованное.
30
Хрястать — есть, хрястанье — еда, кушанье, обед, завтрак или ужин. Канна на байковом языке значит кабак, поэтому некоторые мазурики водку называют канновкой.
31
Гроник — грош; каника — копейка; колесо — рубль.
32
Спурка — скупка и перепродажа краденых вещей; спурить, пропурить — продать, сбыть ворованное.
33
Сброд, жулье (фр.). — Ред.
34
«Что украл?» Тырить — воровать.
35
Скверно, плохо.
36
Хорошо, удачно.
37
Выначить, срубить — вынуть из кармана. Шмель — кошелек с деньгами. Скуржанная лоханка — серебряная табакерка. Скуржа — серебро. «Вынул кошелек да вытащил серебряную табакерку».
38
«Барышник во что ценит золотые часы?» Класть — ценить, определить стоимость; ееснуха, веснушки — золотые часы.
39
Термин для обозначения всякой воровской вещи.
40
«Часы с цепочкой, как есть целиком золотые». Канарейка — карманные часы — название общее и для золотых, и для серебряных часов, в отличие от всяких других, как-то: стенных, столовых и проч., для которых существует название стуканы, стуканцы. Путина, первязь — цепочка; веснушный, или рыжий, — золотой.
41
Рыжик — червонец; править — просить, запрашивать.
42
Рыжая Сара — полуимпериал.
43
Царь — рубль серебряный.
44
Для народа, ходящего по музыке, то есть принадлежащего к воровскому сословию, имеют важное значение слова: влопаться, облопаться и сгореть. Влопаться — значит попасться в воровстве, но не опасно, если попавшийся тут же на месте освобождается благодаря или своей увертливости, или своей силе, или снисхождению поймавшего, или же, наконец, отсутствию поличного, то есть ворованной вещи, которая у вора крадущего никогда почти в руках не остается, а тут же мгновенно передается исподтишка подручному, то есть помощнику. Подручный же немедленно удаляется с нею на безопасный пункт. Облопаться — это уже степенью выше. Если мазурик облопался, то это значит, что он попался более опасным разом: взят полицией и отведен в часть или тюрьму и находится под следствием, однако же с надеждой на освобождение. Когда же говорится про «музыканта», что он сгорел, то это означает либо дальний путь его по Владимирке, либо по меньшей мере препровождение по этапу на место родины.
45
Дождевик — камень, булыжник для случайной обороны. Некоторые воры, если не имеют каких-либо других орудий, носят его постоянно при себе, отправляясь на дело, и есть между ними мастера, владеющие очень ловко искусством пускать дождевика на довольно значительном расстоянии и при этом метко и верно попадать именно в то самое место, которое избрано целью удара, как, например, рука, плечо, колено.
46
Хрять — бежать.
47
Стремить — смотреть, наблюдать, остерегаться. Возглас «стрема!» означает: «берегись! будь осторожнее — смотрят!»
48
Фараон — будочник.
49
Стрела — казак патрульный.
50
Потеть — сидеть в части.
51
Попасть к дяде на поруки — значит попасть в тюрьму.
52
Скупом называется общая складчина товарищей на выкуп попавшегося товарища.
53
Отначиться — откупиться от полиции, отыграться в карты.
54
Дать сламу на гурт — значит: посредством общей складки товарищеских долей дать взятку полицейским чинам. Слам на крючка — называется взятка полицейского письмоводителя, слам на выручку — взятка квартального надзирателя, который на байковом языке не без остроумия называется карман или выручка. Слам на клюя или на ключая