Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Вор - Сильвия Мерседес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:

— Вы про поместье? — он услышал сзади движение, догадался по шороху ткани, что девушка спешно надевала верхнее платье. — Хотите, чтобы я сходила и украла у призраков?

— В Дорнрайсе нет призраков, — ответил Соран. — Не днем, — он поднялся и, оставаясь спиной к девушке, взял потрепанный медный чайник, ждущий у камина и отнес к бочке с водой, чтобы наполнить его.

Девушка появилась рядом с ним. Ее ладонь коснулась его руки. Он застыл, и она быстро убрала ладонь с его руки на чайник, сжала ручку рядом с его пальцами.

— Давайте я это сделаю, — бодрым тоном сказала она.

Соран бросил на нее взгляд.

— Я заботился о себе много лет, мисс Бек.

— Да, а теперь я помогаю, — она потянула, но он не отпустил. Она хмуро посмотрела на него. — Прошу, сэр. Вы помогли мне, позволив остаться. Позвольте отплатить, как я могу.

Он не поддавался еще миг. А потом принял решение, отпустил чайник и отошел в дальнюю часть комнаты. Его сердце странно билось, пока он прошел к столу и неловко сел. Он не знал, что делать, не знал, куда смотреть.

Девушка наполнила чайник из чаши с водой и вернулась к огню. Она повесила чайник на прут над огнем, вытащила что-то из припасов, которые принесла из Дорнрайса. Соран сквозь туман в голове понял, что она делала кашу. Для него.

Глупости! Ему не нужно было, чтобы она готовила для него. Обслуживала его, как великого лорда. Это было слишком.

Он встал, огляделся в комнате. Заметил свою мантию на спинке другого стула. Он поднял ее, быстро просунул руки в рукава, игнорируя загрубевшие участки крови на плотной ткани. Он скрыл капюшоном голову, взял красную книжку заклинаний и сунул под мантию, а потом пошел к двери.

— Куда вы?

Соран замер, ладонь тянулась к ручке. Он огляделся и увидел девушку с ложкой в руке. Она склонила голову, хмурясь.

— У меня много работы сегодня, — сказал он. — Единорог все еще на свободе. Я не могу отдыхать, пока с ним не покончено.

Бровь приподнялась на бледном лбу девушки.

— Вы пойдёте охотиться на невидимого монстра, не поев хоть немного?

Он подвинул взгляд в сторону, потом посмотрел на нее.

— Да.

— Тогда вы глупее, чем я думала, — она подняла ложку и указала на его нос. Капля каши висела на конце. — Если бы у вас была хоть половина мозга, вы сначала позавтракали бы, лучше были бы готовы к работе днем. Но, — она пожала плечами и повернулась к огню, — как хотите! Уверена, мы с червяком быстро это съедим.

Виверна радостно чирикнула и скользнула между ног девушки, чешуйчатый нос нюхал оживленно запахи овсянки, молока, корицы, гвоздики и щепотки сахара, доносящиеся из чайника. Девушка сделала несколько шагов как в танце, чтобы избежать виверну, но одна нога наступила на хвост существа. Виверна зашипела, показывая зубы.

— Сама полезла под ноги! — прорычала девушка, подтолкнув ее носком. Виверна с угрозой щёлкнула зубами, и девушка вскрикнула. — Эй! Малявка! — она посмотрела на Сорана, застывшего у двери. — Вы можете сделать что-то с этим монстром?

Соран поднял ладонь, поманил.

— Идем.

Виверна с презрением фыркнула и послушно поспешила к ноге хозяина. Не зная, что именно он сделал, Соран вернулся на стул у стола, виверна шла за ним. Она села под его стулом, следила за девушкой и чайником, нос лежал между когтями крыльев. При этом она все время скулила, свист из ноздрей был таким высоким, что было почти невозможно услышать. Но все же звук было слышно.

— Фу! — прорычала Нилла, помешивая овсянку. — Как эта малявка не свела вас с ума?

— Я… — Соран посмотрел на зверька. — Мне нравится их общество. Будет одиноко, когда они пропадут.

— Когда пропадут? Они мигрируют?

— Нет, — он тяжко покачал головой, вдохнул. — Они тут пленники, мисс Бек. Но их срок закончится быстрее моего.

Девушка не сразу ответила. Он следил за ней из-под капюшона, она зачерпнула кашу в деревянную миску. Посыпав щепоткой корицы, она поставила миску перед ним. Она протянула ему ложку, но он не стал ее брать. Он просто сидел, вдыхал пар от миски, не хотел смотреть ей в глаза.

— Так вы — пленник, — сказала она.

Его ладони вдруг дрогнули по бокам от миски, и этого ответа девушке хватило. Она вернулась к огню, обвила тканью ручку и сняла чайник с огня. Другой миски не было, и она просто отнесла чайник на стол, села и стала зачерпывать кашу оттуда и есть.

Соран сидел, не глядя на нее. А потом, сделав вид, что его ладони не дрожали, он поднял миску к своим губам и накренил. Он ел так — и более грязно — много лет. Когда вообще ел. Теперь он сидел напротив смертной и ощущал смущение от своего поведения.

Боги, почему он поддался ее уговорам и остался?

Они доели в тишине, только виверна скулила. А потом девушка пробормотала:

— Ты сделаешь меня безумнее, чем он, — она опустила остывший чайник на пол у своих ног. — Давай, червяк. Ешь.

Виверна посмотрела на Сорана, тот кивнул. Она с радостным воплем пробежала по полу и уткнулась носом в оставшуюся кашу, которая пропала через мгновения. Виверна села, ее пузо странно раздулось, крылья обмякли. Она облизнулась, собирая остатки каши.

Девушка закатила глаза. Видя, что Соран доел, она склонилась над столом, схватила его миску и подняла чайник с пола, отнесла их к чаше, чтобы помыть, а потом наполнила чайник водой, бормоча:

— Я дам этому отмокнуть, а потом хорошенько отчищу.

— Не нужно этого делать, — быстро сказал Соран.

Она пожала плечами и повернулась к нему со слабой улыбкой.

— Мне нужно чем-то заняться, пока вы охотитесь на единорога.

Он моргнул, понимая.

— Вы… вам придется покинуть башню, пока я на охоте. Вы не можете оставаться тут одна.

— Что? — она нахмурилась. — Вы выгоните меня на остров, где бегает единорог, и мне будет нечего делать, некуда идти. И будем просто надеяться, что я не столкнусь со зверем во второй раз? Остров не такой большой.

Соран не ответил. Он не хотел это признавать, но она была права. За дверью маяка было опасно, пока единорог был там.

— Ага! — она вдруг улыбнулась, пересекла комнату к столу, села и опустила подбородок на сцепленные ладони. — Не подумали об этом, да? Скажите, сэр, у вас есть план, как охотиться на монстра, которого вы не видите?

Он отклонился на стуле. После мига колебаний он вытащил книжку заклинаний из-под мантии и опустил на стол перед собой.

— Я хочу наколдовать ловушку. Если заманить его должным образом, единорог попадется. И я смогу разобраться с ним. Даже если он невидимый.

Она кивнула, поджав губы.

— И чем вы его будете приманивать? Одной из своих виверн?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу: